Svalbard |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Strikket jakke med norsk flerfarget mønster, riller og stolpekrage i vrangbord. Størrelse S - XXXL. Arbeidet er strikket i DROPS Air
DROPS 181-17 |
|||||||||||||||||||||||||
INFORMASJON TIL OPPSKRIFT: RILLE (strikkes frem og tilbake): 1 rille = Strikk 2 pinner rett. MØNSTER: Se diagram A.1 og A.2. Diagrammene viser alle pinnene i mønsteret sett fra retten. * Strikk A.1 én gang i høyden, deretter A.2 én gang i høyden *, strikk fra *-* til ferdig mål. A.1 + A.2 måler til sammen ca 43 cm i høyden. FELLETIPS (gjelder midt foran): Alle fellinger skjer fra retten! Fell på innsiden av 1 kantmaske i rille. Fell slik etter 1 kantmaske: Ta 1 maske løs av pinnen som om den skulle strikkes rett, 1 rett, løft den løse masken over. Fell slik før 1 kantmaske: Start 2 masker før kantmasken og strikk 2 rett sammen. FELLETIPS/ØKETIPS (jevn fordeling): For å beregne hvordan det skal felles/økes jevnt, regner man maskeantallet på pinnen (f.eks 185 masker) og deler maskeantallet med antall fellinger/økninger som skal gjøres (f.eks 38 )= 4,9. Dvs i dette eksempelet felles det ved å strikke ca hver 4. og 5.maske rett sammen. Dersom det skal økes gjøres det etter ca hver 5.maske. Øk 1 maske ved å lage 1 kast om pinnen, på neste pinne strikkes kastet vridd slik at det ikke blir hull. ØKETIPS (gjelder stolpen): Øk 1 maske på slutten av hvert vrang-parti (sett fra retten) ved å hente opp lenken mellom 2 masker i overgangen mellom vrang og rett. Strikk lenken vridd vrang slik at det ikke blir hull. Neste gang det økes, gjøres det på slutten av hvert rett-parti og lenken strikkes vridd rett. KNAPPHULL: Fell til knapphull på høyre stolpekrage (når plagget tas på). Fell fra retten i et vrang-parti. 1 KNAPPHULL = strikk 2 vrang sammen og lag 1 kast. På neste pinne (= vrangen) strikkes kastet rett slik at det blir hull. Øverste knapphull skal være ca 18-19-20-21-22-23 cm fra skulderen og ned, de 3 neste i annenhvert vrang-parti (tell ut fra øverste knapphull hvor det skal felles til nederste knapphull). ---------------------------------------------------------- BOLEN: Arbeidet strikkes frem og tilbake på rundpinne fra midt foran. Til slutt strikkes stolpekragen ved å strikke opp masker midt foran. Legg opp 185-197-215-245-257-287 masker på rundpinne 5 med perlegrå. Strikk 1 pinne vrang fra vrangen. Neste pinne strikkes slik fra retten: 1 kantmaske i RILLE – se forklaring over, * 3 rett, 3 vrang *, strikk fra *-* til det gjenstår 4 masker på pinnen, avslutt med 3 rett og 1 kantmaske i rille. Fortsett vrangborden slik, men etter hver 5.pinne strikkes det 1 pinne vrang fra vrangen med 1 kantmaske i rille i hver side (dette gjøres for å unngå at vrangborden trekker seg sammen). Når vrangborden måler 15 cm strikkes det 1 pinne rett fra retten der det felles 38-38-44-50-50-56 masker jevnt fordelt – les FELLETIPS/ØKETIPS (jevn fordeling) = 147-159-171-195-207-231 masker. Bytt til rundpinne 5,5. Strikk 1 pinne vrang fra vrangen med 1 kantmaske i rille i hver side. Neste pinne strikkes slik fra retten: 1 kantmaske i rille, strikk MØNSTER etter diagram A.1 – se forklaring over, til det gjenstår 2 masker på pinnen, strikk første maske i A.1 og avslutt med 1 kantmaske i rille. Fortsett mønsteret slik til arbeidet måler 50-51-52-53-54-55 cm (etter A.1 fortsettes det med A.2 på samme måte). HUSK PÅ STRIKKEFASTHETEN! Neste pinne strikkes slik: Strikk 32-35-37-42-44-50 masker (= forstykke), fell av 4-4-6-6-8-8 masker til ermehull, strikk 75-81-85-99-103-115 masker (= bakstykke), fell av 4-4-6-6-8-8 masker til ermehull og strikk de siste 32-35-37-42-44-50 maskene (= forstykke). For- og bakstykket strikkes ferdig hver for seg. BAKSTYKKET: = 75-81-85-99-103-115 masker. Fortsett mønsteret frem og tilbake som før og fell av til ermehull på begynnelsen av hver pinne i hver side slik: Fell av 2 masker 0-0-0-2-2-4 ganger og 1 maske 1-2-2-4-4-5 ganger = 73-77-81-83-87-89 masker. Fortsett mønsteret med 1 kantmaske i rille i hver side. Når arbeidet måler 68-70-72-74-76-78 cm felles de midterste 13-13-13-15-15-15 maskene av til hals og hver skulder strikkes ferdig for seg. Fortsett mønsteret og fell av 1 maske på neste pinne fra halsen = 29-31-33-33-35-36 masker tilbake på skulderen. Strikk videre til arbeidet måler 70-72-74-76-78-80 cm. Fell av. Gjenta på den andre skulderen. HØYRE FORSTYKKE: = 32-35-37-42-44-50 masker. Fortsett mønsteret og fell av til ermehull på begynnelsen av hver pinne fra siden som på bakstykket. SAMTIDIG når arbeidet måler 52-53-54-55-56-57 cm felles det 1 maske til hals mot midt foran – les FELLETIPS. Gjenta fellingen i størrelse S + M + L når arbeidet måler 62-63-64 cm (det felles ikke en gang til i de øvrige størrelser). Etter alle fellinger til ermehull og hals er det 29-31-33-33-35-36 masker tilbake på pinnen til skulder. Strikk videre til arbeidet måler 70-72-74-76-78-80 cm. Fell av. VENSTRE FORSTYKKE: Strikk som høyre, men speilvendt. ERME: Arbeidet strikkes rundt på settpinner. Bytt til liten rundpinne etter hvert som det økes. Legg opp 36-36-36-48-48-48 masker på settpinner 5 med perlegrå. Strikk 1 omgang rett. Deretter strikkes det vrangbord (= 3 rett / 3 vrang) i 5 cm. Sett 1 merketråd på begynnelsen av omgangen (= midt under ermet) og la merketråden følge med videre oppover. Bytt til settpinne 5,5 og strikk MØNSTER rundt etter diagram A.1 – se forklaring over. Når arbeidet måler 6-6-6-8-8-9 cm økes det 2 masker midt under ermet (øk ved å strikke 2 masker i første og siste maske på omgangen – NB: De økte maskene strikkes fortløpende inn i mønsteret). Øk slik på hver 3½.-3.-2½.-3.-2½.-2.cm totalt 12-13-15-11-13-14 ganger = 60-62-66-70-74-76 masker. Når arbeidet måler 46-45-45-42-41-39 cm (NB: Kortere mål i de større størrelser pga lengre ermetopp og bredere skuldervidde) felles de midterste 4-4-6-6-8-8 maskene under ermet av (dvs fell av 2-2-3-3-4-4 maskene på hver side av merketråden). Videre strikkes det ermetopp frem og tilbake på rundpinne. Fortsett mønsteret og fell av til ermetopp på begynnelsen av hver pinne i hver side slik: Fell av 3 masker 1-1-2-2-2-2 ganger, 2 masker 1 gang og 1 maske 1-1-1-3-3-6 ganger. Videre felles det av 2 masker på begynnelsen av hver pinne i hver side til arbeidet måler 50 cm i alle størrelser. Fell av 3 masker på begynnelsen av de 2 neste pinnene og fell de resterende maskene LØST av. Strikk et erme til på samme måte. MONTERING: Sy skuldersømmene. HØYRE STOLPEKRAGE: Start fra retten nederst på høyre forstykke og strikk opp ca 122 til 140 masker langs forstykket til midt bak i nakken på rundpinne 5 med perlegrå (strikk opp innenfor 1 kantmaske i rille). Strikk 1 pinne rett fra vrangen der det økes masker jevnt fordelt til 149-155-161-167-173-179 masker. Strikk 1 pinne rett fra retten. Neste pinne strikkes slik fra vrangen (med start fra midt bak i nakken): 2 kantmasker i rille, * 3 rett, 3 vrang *, strikk fra *-* til det gjenstår 3 masker på pinnen og avslutt med 3 kantmasker i rille (fra retten blir det 3 masker rille og 3 rett nederst på forstykket og 3 vrang og 2 kantmasker rille midt bak i nakken). Når stolpekragen måler 2 cm settes det 1 merke 38-38-38-44-44-50 masker telt fra midt bak i nakken og ned. På neste pinne fra retten økes det 1 maske i hvert vrang-parti over disse 38-38-38-44-44-50 maskene (= 6-6-6-7-7-8 masker økt) - les ØKETIPS (dette gjøres for at kragen skal legge seg pent når den brettes ned). Når stolpekragen måler 4 cm økes det på samme måte i hvert rett-parti (= 6-6-6-7-7-8 masker økt). Gjenta økningen i hvert vrangparti når stolpekragen måler 6-6-6-7-7-7 cm og i hvert rett-parti når stolpekragen måler 8-8-8-9-9-9 cm. SAMTIDIG når stolpekragen måler 7-7-7-9-9-9 cm felles det til 4 KNAPPHULL – se forklaring over. Etter alle økninger er det 173-179-185-195-201-211 masker på pinnen. Når stolpekragen måler 9-9-9-11-11-11 cm felles det av med rille over rille, rett over rett og vrang over vrang. VENSTRE STOLPEKRAGE: Start fra retten midt bak i nakken og strikk opp masker på samme måte som på høyre stolpekrage. Strikk som høyre stolpekrage, men speilvendt, dvs første pinne vrangbord strikkes slik fra vrangen (= fra nederst på forstykket): 3 kantmasker i rille, * 3 vrang, 3 rett *, strikk fra *-* til det gjenstår 2 masker på pinnen og avslutt med 2 kantmasker i rille. Det felles ikke til knapphull på venstre stolpekrage. MONTERING: Sy i ermene. Sy kragen sammen midt bak – sy i ytterste ledd av ytterste maske. Når kragen brettes ned vil det bli 4 masker rille midt bak med 3 rett på hver side av disse. Legg høyre stolpe over venstre stolpe og merk av knappenes plassering. Sy i knappene på venstre stolpe. |
|||||||||||||||||||||||||
Diagramforklaring |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Har du strikket/heklet denne oppskriften, eller noen av våre andre design? Del bilder i sosiale medier og bruk taggen #dropsdesign slik at vi kan se dem! Trenger du hjelp med denne oppskriften?Du finner instruksjonsvideoer, kommentarer/spørsmål og mer i oppskriften på www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Alle rettigheter er reservert. Dette dokumentet med sine underdokumenter har copyright. Les mer om hva du er tillatt å gjøre med våre oppskrifter nederst i alle våre oppskrifter på vår nettside. |
Kommentarer / Spørsmål (58)
Ca6 wrote:
Hej! Jag undrar hur jag skall läsa storleken på modellen?
23.04.2019 - 12:44DROPS Design answered:
Hej. Alla mått visas i samtliga storlekar (S - M - L - XL - XXL - XXXL) och uppges i cm.
23.04.2019 - 14:06Chantal wrote:
Bonjour je n'ai jamais tricoté en Jacquard. J'ai trouvé 3 vidéos sur votre site - jacquard, jersey réversible - jacquard tissé, Fair isle (2 couleurs) - méthode continentale - jacquard tissé, Fair isle (2 couleurs) - méthode anglaise/américaine Quelle est la technique la mieux adaptée à ce modèle ? Par ailleurs, je n'ai pas vu de différence entre méthode continentale et méthode anglaise/américaine... Quelle est-elle ?
30.03.2019 - 16:56DROPS Design answered:
Bonjour Chantal, c'est la technique du jacquard tissé qui est utilisé ici (cf vidéos en bas de page), la technique est la même toutefois le fil de pelote est tenu soit dans la main droite, soit dans la main gauche en fonction de la méthode. Bon tricot!
01.04.2019 - 12:27Michele Camba wrote:
Bonjour, Je ne vois pas les indications pour la réalisation de l'échantillon. Pouvez me donner le nombre de mailles et de rangs ainsi que le point utilisé pour avoir un carré de 10x10cm. Merci
28.03.2019 - 07:48DROPS Design answered:
Bonjour Michele! AIGUILLES DOUBLES POINTES ET CIRCULAIRES (40 et 80 cm) DROPS n°5.5 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 16 mailles et 20 rangs jersey = 10 cm de large et 10 cm de hauteur. AIGUILLES DOUBLES POINTES ET CIRCULAIRE (80 cm) DROPS n° 5 pour les côtes – ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 17 mailles et 22 rangs jersey = 10 cm de large et 10 cm de hauteur. Bon travail!
28.03.2019 - 08:00Lene wrote:
Ved mønster start A1 er de første 6 pinde markeret så det ender med glatstrik. Når man læser symbolforklaring er det ret fra retsiden og vrang fra vrangsiden i begge pinde men for mig ser det på billedet ud til at være retpinde begge to så man ender op med riller. Er jeg galt på den ?
17.03.2019 - 09:45DROPS Design answered:
Hei Lene. Her hadde det skjedd en glipp med den danske symbolforklaringen. Det stemmer at du skal strikke riller over disse maskene. Sort prikk = vrang fra retten, rett fra vrangen. Dette er nå rettet. Takk for beskjed, og god fornøyelse
26.03.2019 - 12:54Lene Bang wrote:
Jeg har stillet spørgsmålet et andet sted på jeres site men jeg har brug for hjælp til at forstå den sidste forklaring i diagram-forklaring. Den linie der starter med "på denne pind strikkes de 2første masker i A1/A2 i stedet for 1. maske.... " Jeg har styr på kantmaske men jeg forstår simpelthen ikke resten. Kan nogen forklare på simpelt dansk hvad jeg skal gøre 🙂
16.03.2019 - 06:29DROPS Design answered:
Hei Lene. På slutten av omgangen markert med pil, når det gjenstår 2 masker (den første masken i A.1 + 1 kantmaske i rille) strikker du de 2 maskene slik: 1 kast, ta 1 maske løst av, 1 rett, trekk den løse masken over. Altså, istedenfor den første masken i A.1 og 1 kantmaske strikkes de som de 2 første maskene av A.1. God fornøyelse
26.03.2019 - 12:52Sylvia FOUILLARD wrote:
Bonsoir, j'avais également du mal à comprendre la légende de la flêche. Par contre, dans votre réponse, vous dites qu'il faut terminer par 2 mailles ensembles. Ce n'est pas par un jeté puis glisser une maille endroit, tricoter une maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée ? Merci d'avance pour votre confirmation et merci pour votre aide.
25.01.2019 - 21:41DROPS Design answered:
Bonjour Mme Fouillard, si tout à fait, c'est bien une diminution dont il s'agit, toutefois pas 2 m ens mais bien 1 jeté, glisser 1 m à l'end, 1 m end, passez la m glissée par-dessus la maille tricotée. Bon tricot!
28.01.2019 - 09:31Isabelle wrote:
Hallo, leider verstehe ich nicht genau, was es mit dem Pfeil auf sich hat. Stricke ich erst 2 Maschen rechts und dann den Umschlag? Oder eine Masche Rechts, einen Umschlag und wieder eine Masche rechts? Vielen Dank im Voraus für die Rückmeldung. Liebe Grüße Isabelle
11.01.2019 - 20:30DROPS Design answered:
Liebe Isabelle, am Ende diese Reihe mit Pfeil wiederholen Sie wie zuvor das Muster aber am Ende der Reihe beenden Sie mit den 2 ersten Maschen im A.1/A.2 (= Umschlag, 1 Abnahme) vor der Randmasche. Viel Spaß beim stricken!
14.01.2019 - 09:10Van Durpe Hilde wrote:
Heeft er al iemand deze jas gemaakt in aparte stukken ipv met rondbreinaalden
04.12.2018 - 12:14DROPS Design answered:
Dag Hilde,
Voor het aanpassen van patronen om met rechte naalden te breien kun je deze link raadplegen.
04.12.2018 - 13:28Fanny wrote:
Bonjour, Je ne comprend pas bien la légende de la flèche sur les diagrammes A1et A2. Comment commence-on le rang? Une maille lisière puis le jeté? Ou la maille lisière, ne pas faire le jeté et faire le glissé endroit directement ? Merci d'avance
17.11.2018 - 11:55DROPS Design answered:
Bonjour Fanny, aux autres rangs on répète A.1/A.2 en largeur en terminant (sur l'endroit) par la 1ère m de A.1/A.2 avant la m lisière. Sur ces rangs, vous terminerez par les 2 premières m de A.1.A.2 (= 1 jeté, 2 m ens à l'end) avant la m lisière. Bon tricot!
19.11.2018 - 08:08Rosa wrote:
Hola, error en diagrama en el símbolo estrella, debería ser: Estrella=derecho por el lado derecho, revés por el lado revés en color neblina.
10.07.2018 - 22:20