Ana Lucia Oliveira escribió:
Os nomes dos pontos, linguagem difícil
01.09.2020 - 22:30DROPS Design respondió:
Relembramos que as receitas são escritas em português de Portugal. Confira as equivalências aqui: -------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente Bons tricôs!
02.09.2020 - 12:11
Hanny escribió:
Voor maat 80/86 heb ik het lijf 5 cm. langer gebreid. Dat was echt nodig!
29.03.2020 - 20:24
Hanny escribió:
Echt een heel leuk patroon!
29.03.2020 - 14:02
Kaia escribió:
Jeg kan ikke få oppskriften til å stemme. Hvordan kan jeg få 46 masker til bakstykket? Oppskrift Lucky Du ky modell vs-004-bn Hilsen Kaia
27.02.2020 - 22:49DROPS Design respondió:
Hei Kaia. Litt usikker på hva du mener og hvor det går galt hos deg. Om du strikker str. 1/3 mnd skal du ha 168 masker etter alle raglans økningene og så skal det strikkes frem til merketråden, sett 38 masker på 1 tråd (venstre erme), legg opp 6 nye masker og strikk 46 masker glattstrikk til BAKSTYKKET, sett de neste 38 maskene på 1 tråd (høyre erme), legg opp 6 nye masker og strikk 46 masker glattstrikk til forstykket. Om du fremdeles ikke får 46 masker til bakstykket, skrive en bedre beskrivelse på hva du mener er feil eller hvor det blir feil for deg, så skal vi prøve å hjelpe deg så godt vi kan. God Fornøyelse!
02.03.2020 - 10:35
Françoise escribió:
Bonjour je ne comprends pas comment on obtient une différence entre le devant et le dos en nombre de centimètres : "quand l'ouvrage mesure 8-9-10 (11-12-13) cm au milieu devant depuis le rang de montage (l'ouvrage mesure environ 12-13-14 (15-16-17) cm de hauteur totale depuis l'épaule), les bordures de boutonnage sont terminées. " ? Merci
14.03.2019 - 21:13DROPS Design respondió:
Bonjour Françoise, quand on tricote de haut en bas, le rang de montage correspond aussi bien à l'encolure devant/dos qu'aux épaules, l'ouvrage sera plié ensuite en double au niveau des épaules, et on aura donc une différence entre la hauteur tricotée et celle depuis l'épaule. Bon tricot!
15.03.2019 - 08:47
Deborah escribió:
Salve! Per quanto riguarda le diminuzioni, ogni 4 giri significa che devo farle tra la fine del quarto e l’inizio del quinto, o tra il quinto e il sesto, visto che sono a cavallo del segnapunti di inizio giro?
21.04.2018 - 00:49DROPS Design respondió:
Buongiorno Deborah. Aumenta all'inizio e alla fine del primo giro, lavora tre giri senza aumentare (secondo, terzo e quarto giro), aumenta all'inizio e alla fine del quinto giro. Buon lavoro!
21.04.2018 - 09:28
Lucky Ducky |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Pulóver con mangas cortas, raglán y bolsillo, tejido de arriba para abajo en DROPS Belle. Para bebé y niños en las tallas 0 a 6 años.
DROPS Children 28-6 |
||||||||||
SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta); 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR: Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 62 puntos), menos los bordes delanteros (p. ej. 8 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 14) = 3.9. En este ejemplo, aumentar después de aprox cada 4º punto y no aumentar sobre los bordes delanteros. Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada y, en la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para prevenir que se formen agujeros. RAGLÁN: Todos los aumentos se tejen por el lado derecho! Aumentar 1 punto a cada lado de A.1 en cada transición entre el cuerpo y las mangas. Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada (= 2 puntos aumentados en cada línea del raglán). En la hilera/vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para prevenir que se formen agujeros – los puntos aumentados se tejen en punto jersey. OJALES: Disminuir para los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). 1 ojal = Tejer por el lado derecho hasta que resten 3 puntos en la aguja, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y terminar con 1 derecho. En la hilera siguiente, tejer las lazadas de derecho para crear agujeros. El primer ojal se hace en la primera hilera por el lado derecho después de la orilla en punto musgo del escote. Después tejer los siguientes 3 ojales con aprox 2-2-2-3-3-3 cm entre cada uno. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo la manga): Comenzar 3 puntos antes del marcapuntos, tejer 2 puntos juntos de derecho, 2 derechos (el marcapuntos está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 2 puntos disminuidos). ----------------------------------------------------- PULÓVER: La pieza se teje de arriba para abajo. Tejer de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente hasta que el borde de botonadura esté terminado, después tejer el resto del cuerpo en redondo con aguja circular. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta. CANESÚ: Montar 62-66-66 (66-70-70) puntos (incluyendo 4 puntos del borde a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 3 mm y Belle. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm y tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho en la que aumentas 14 puntos distribuidos equitativamente en todas las tallas – LEER TIP PARA AUMENTAR y recordarse del OJAL en el borde – ver descripción arriba = 76-80-80 (80-84-84) puntos. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado revés: 4 puntos del borde en punto musgo, 5-6-6 (6-7-7) puntos reveses (= pieza del frente derecho), A.1 (= 8 puntos), 6 puntos reveses (= manga derecha), A.1 (= 8 puntos), 14-16-16 (16-18-18) puntos reveses (= pieza de la espalda), A.1 (= 8 puntos), 6 puntos reveses (= manga izquierda), A.1 (= 8 puntos), 5-6-6 (6-7-7) puntos reveses y 4 puntos del borde en punto musgo (= pieza del frente izquierdo). Continuar a tejer en punto jersey con 4 puntos del borde en punto musgo a cada lado del centro del frente y A.1 en cada transición entre el cuerpo y las mangas. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho, comenzar a aumentar para el RAGLÁN – ver descripción arriba (= 8 puntos aumentados). Aumentar para el raglán a cada 2ª hilera/vuelta un total de 12-14-16 (18-18-20) veces. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 8-9-10 (11-12-13) cm a partir de la orilla de montaje en el centro del frente (la pieza mide aprox 12-13-14 (15-16-17) cm a partir del hombro para abajo) los bordes de botonadura terminan. Insertar un hilo marcador en el centro de A.1 en la transición entre la pieza del frente izquierdo y la manga izquierda (visto por el lado derecho en la dirección del tejido) y tejer de la manera siguiente por el lado derecho: Rematar los primeros 4 puntos al principio de la hilera. Ahora tejer en punto jersey en redondo sobre todos los puntos y A.1 en cada línea del raglán como antes (los aumentos para el raglán continúan a cada 2ª vuelta como antes y los 4 puntos que fueron rematados deben estar debajo del borde de botonadura). Después del último aumento para el raglán, hay 168-188-204 (220-224-240) puntos en la aguja y la pieza mide aprox 9-10-11 (13-13-14) cm a partir de la orilla de montaje en el centro del frente. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer hasta el hilo marcador, colocar los 38-42-46 (50-50-54) puntos siguientes en 1 hilo (= manga izquierda), montar 6-6-6 (6-8-8) nuevos puntos en la aguja (= en el lado, bajo la manga), tejer 46-52-56 (60-62-66) puntos en punto jersey (= pieza de la espalda), colocar los 38-42-46 (50-50-54) puntos siguientes en 1 hilo (= manga derecha), montar 6-6-6 (6-8-8) nuevos puntos en la aguja (= en el lado, bajo la manga) y tejer los 46-52-56 (60-62-66) puntos restantes en punto jersey (= pieza del frente). Continuar a tejer el cuerpo y las mangas separadamente. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 104-116-124 (132-140-148) puntos. Tejer en punto jersey en redondo hasta que la pieza mida 12-13-14 (15-18-21) cm a partir de la separación, es decir, aprox 24-26-28 (31-34-38) cm a partir del hombro para abajo. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer 4 SURCOS – ver descripción arriba. Cambiar nuevamente a aguja circular tamaño 3.5 mm y rematar flojo de derecho. La pieza mide aprox 26-28-30 (33-36-40) cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 38-42-46 (50-50-54) puntos del hilo de un lado de la pieza en las agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y, adicionalmente, levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-6 (6-8-8) puntos que fueron montados bajo la manga = 44-48-52 (56-58-62) puntos en la aguja. Insertar 1 marcapuntos en el centro de los 6-6-6 (6-8-8) nuevos puntos (= centro bajo la manga). Tejer en punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 1-1-2 (2-2-2) cm a partir de la separación, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir de esta manera a cada 4ª-4ª-4ª (6ª-4ª-5ª) vuelta un total de 2-2-2 (2-3-3) veces = 40-44-48 (52-52-56) puntos. Cuando la pieza mida 3-3-4 (5-6-7) cm, cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm. Tejer 1 vuelta de derecho en la que disminuyes 2-2-2 (4-4-4) puntos distribuidos equitativamente a lo largo de la vuelta = 38-42-46 (48-48-52) puntos. Tejer 1 vuelta de revés, 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. Cambiar nuevamente a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y rematar de derecho. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Colocar el borde de botonadura izquierdo debajo del derecho y coser con puntadas cuidadas en la parte de abajo de los bordes. Coser los botones en el borde izquierdo. BOLSILLO: Montar 14-16-16 (16-18-18) puntos con aguja tamaño 3.5 mm y tejer en punto jersey de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando el bolsillo mida 6-7-7 (7-8-8) cm, cambiar a aguja tamaño 3 mm. Tejer 2 surcos y rematar de derecho. El bolsillo mide aprox 7-8-8 (8-9-9) cm. Colocar el bolsillo en el lado izquierdo de la pieza del frente (ver foto). Coser el bolsillo con pequeñas puntadas en el interior del punto de orillo. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 30 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. ¿Terminaste este patrón? |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 28-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.