DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24

Bay Shorts

DROPS BabyAlpaca Silk või Safran lõngast ülevalt alla kootud pärlkoes lühikesed püksid suurustele 0-6 aastat

DROPS Children 28-5
DROPS disain: mudel nr bs-009-bn
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Suurus: 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2 - 3/4 - 5/6 aastane)
Suurus cm-tes: 56/62 - 68/74 - 80/86 (92 - 98/104 - 110/116)
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m (kuulub lõngagruppi A)
100-100-100 (150-150-150) g värv nr 6235, hallikassinine

Või kasuta:
Garnstudio DROPS SAFRAN (kuulub lõngagruppi A)
150-150-150 (200-200-200) g värv nr 06, teksasinine

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 või 60 cm): 3 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust ja 32 rida topelt pärlkoes (skeem A.1) on 10 cm lai ja 10 cm kõrge.

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 või 60 cm): 2,5 mm – ääriste jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

AUGUD NÖÖRI JAOKS
Alusta taga keskelt, koo 54-58-62 (66-70-74) silmust parempidises koes, koo maha 2 silmust, koo 8 silmust parempidises koes (= esiosa keskkoht), koo maha 2 silmust ja koo 54-58-62 (66-70-74) silmust parempidises koes. Järgmisel ringil loo 2 uut silmust aukude kohale.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

KÕRGENDUS
Koo skeemi A.1 edasi-tagasi järgmiselt: alusta taga keskel ja koo 5-5-5 (7-7-7) silmust mustriga, pööra tööd, pinguta lõnga ja koo tagasi 10-10-10 (14-14-14) silmust mustriga. Pööra tööd, pinguta lõnga ja koo 18-18-18 (24-24-24) silmust mustriga, pööra tööd, pinguta lõnga ja koo tagasi 26-26-26 (34-34-34) silmust mustriga. Jätka nii veel 4 korda, kududes iga kord 8-8-8 (10-10-10) silmust rohkem (= kokku 8 lühendatud rida). Pööra tööd ja koo töö paremal pool tagasi tagaosa keskele.

KASVATAMISE NIPP
Alusta 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo skeemi A.1 järgmisel 2 silmusel nagu enne (= esi- või tagaosa keskkoht), tee 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke – koo kasvatatud silmused mustrisse.

KAHANDAMISE NIPPI (sääre siseküljel)
Kahanda PÄRAST silmusemärkijat:
Kui esimene silmus on parempidi silmus: tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, 1 parempidi silmus, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse.
Kui esimene silmus on pahempidi silmus: koo 2 pahempidi keerdsilmustena kokku.
Kahanda ENNE silmusemärkijat:
Kui viimane silmus on parempidi silmus: 2 parempidi kokku.
Kui viimane silmus on pahempidi silmus: 2 pahempidi kokku.
-----------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

-----------------------------------------------------

LÜHIKESED PÜKSID
Kootakse ringselt ülevalt alla ringvarrastega. Sääred kootakse ringselt sukavarrastega.

Loo 120-128-136 (144-152-160) silmust 2,5 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Ringi algus = taga keskel. Koo 3 cm parempidises koes.
Koo 1 ring pahempidi – murdejoon. EDASI MÕÕDA SIIT!
Koo 1,5 cm parempidises koes. Järgmisel kahel ringil tee AUGUD NÖÖRI JAOKS - vaata ülevalt.
Jätka parempidises koes, kuni töö pikkus on 3 cm murdejoonest.

Võta 3 mm ringvardad ja koo KÕRGENDUS tagaosal - vaata ülevalt.
Kui kõrgendus on tehtud, jätka skeemiga A.1 ringselt kõigil silmustel. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö kõrgus on 10-12-14 (15-16-18) cm murdejoonest (mõõtes esiosal), paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse ja 1 silmusemärkija pärast 60-64-68 (72-76-80) silmust (= esi- ja tagaosa keskkoht).
Järgmisel ringil kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI (= 4 silmust kasvatatud) - Koo kasvatatud silmused mustrisse). Kasvata niimoodi igal 4. ringil kokku 4 korda = 136-144-152 (160-168-176) silmust. Pärast viimast kasvatust on töö pikkus umbes 14-16-18 (19-20-22) cm murdejoonest esiosal.

SÄÄRED
Alusta taga keskel ja koo skeemi A.1 esimesel 68-72-76 (80-84-88) silmusel nagu enne. Tõsta ülejäänud 68-72-76 (80-84-88) silmust abilõngale.
Võta 3 mm sukavardad ja jätka skeemi A.1 ringselt. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = sääre sisekülg.
Kui on kootud 1-1-2 (2-2-2) cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KAHANDAMISE NIPPI (= 2 silmust kahandatud). Kahanda nii igal 2.-2.-2.(3.-4.-4.) ringil kokku 4 korda kõikidel suurustel = 60-64-68 (72-76-80) silmust ringil.
Võta 2,5 mm sukavardad, kui sääre pikkus on 3-4-5 (6-7-7) cm (kahandused peaks nüüd tehtud olema).
Koo 4 ringi parempidises koes, 1 ring pahempidi (= murdejoon) ja 4 ringi parempidises koes.
Võta 3 mm sukavardad ja koo silmused maha. Sääre pikkus on umbes 4-5-6 (7-8-8) cm jagamise kohast kuni murdejooneni.
Koo teine säär samamoodi. Pükste üldpikkus on umbes 18-21-24 (26-28-30) cm vöökohast alla (mõõtes murdejoonest ülaserval kuni murdejooneni säärel).

VIIMISTLUS
Keera ülemine äär vöökohal tagasi töö pahemale poole ja kinnita. Jälgi, et õmblus ei jääks kiskuma.
Tee sama säärtel.

NÖÖR
Loo 4 silmust 2,5 mm sukavardale BabyAlpaca Silk või Safran lõngaga. Koo nii: 4 parempidi silmust, lükka silmused teise varda otsa ilma tööd pööramata, pinguta lõnga ja koo 4 parempidi silmust. Jätka nii (ilma pööramata), kuni nööri pikkus on umbes 100-120 cm.
Katkesta lõng, tõmba läbi 4 silmuse, pinguta lõnga ja kinnita.
Punu nöör läbi tunneli vöökohal.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 16.05.2022
Parandus kõrgenduse tegemisel + LÜHIKESED PÜKSID all.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
symbols = kudumise suund
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 28-5

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (11)

country flag Brigitta wrote:

Guten Tag, mein Muster wird bei den Shorts, wenn A1 anfängt, schräg versetzt und nicht unterhalb. Woran liegt es? Zuerst habe ich mit Nadelspiel gestrickt, dann wieder neu angefangen mit Rundnadeln 3mm 60 cm. Beide Male erhalte ich ein schräges Muster, statt untereinander. VG

06.03.2024 - 10:17

DROPS Design answered:

Liebe Brigitta, A.1 wird insgesamt 30-32-34 (36-38-40) Mal in der Breite/in der Runde gestrickt, so sollte es passen. Beim Übergang zwischen Ende/Anfang von den Runden, versuchen Sie das Garn etwas fester zu ziehen, damit die erste und die letzte Masche etwas mehr nebeneinander leigen. Viel Spaß beim Stricken!

06.03.2024 - 11:50

country flag Lignon wrote:

Bonjour je cherche un modèle pour filles de 10 ans pour faire un short ou tricot. Merci d’avance.

06.12.2023 - 17:22

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lignon, retrouvez ici tous nos modèles de shorts et pantalons/leggins en 9/10 ans. Bon tricot!

07.12.2023 - 08:22

country flag Gabriele wrote:

Bei den Zunahmen vor der Teilung der Beine geht das Muster bei mir nicht auf! Bitte erklären sie mir doch die Strickweise. Dankeschön!!!

17.07.2022 - 23:33

DROPS Design answered:

Liebe Gabriele, bis alle Zunahmen gestrickt sind, wird das Muster nicht mehr passen, da es über 4 M gestrickt wird, aber wenn alle Zunahmen fertig sind, sollte dann das Muster anpassen. Viel Spaß beim stricken!

01.08.2022 - 10:37

country flag Jenni Virtanen wrote:

Tyhmä kysymys, mutta en millään ymmärrä miten saan helmineuleen jatkumaan lisättyjen silmukoiden jälkeen? 2 oikein ja 2 nurin menee väkisin sekaisin. Voisiko tätä vääntää rautalangasta?

22.04.2021 - 20:39

DROPS Design answered:

Hei, kun teet lisäyksen ole aina tarkkana, että neulot esim. 2 oikean silmukan viereen lisätyn silmukan nurin.

05.05.2021 - 16:57

country flag Chana wrote:

Hello, When you are measuring the moss stitch to get 18cm in the 5/6 size do you measure from the turning row or from the end of the stockinette? Is the waist band counted in the 18cm? Thank you.

19.12.2019 - 04:20

DROPS Design answered:

Dear Chana, you measure from the folding row (= the purled round after the first 3 cm stocking st); ie work A.1 when piece measures 3 cm from purled row (= 6 cm from cast on row), etc... Happy knitting!

19.12.2019 - 08:13

country flag Agathe Dufour wrote:

Est-ce que je peux faire ce modèle mais au point jersey?

06.06.2019 - 19:51

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Dufour. Bien sur, bon travail.

06.06.2019 - 20:09

country flag Gabriele wrote:

Hallo, meine Enkelin ist 3Jahre alt und hat einen Bauchumfang von 51 cm,( ist sogar eine Pummelfee). In ihrer Anleitung ist aber schon bei der kleinsten Größe,(1/3 Monate),ein Umfang von 50 cm angegeben. Kann das stimmen ? Liebe Grüße, Gabriele

16.05.2019 - 15:49

DROPS Design answered:

Liebe Gabriele, gerne können Sie eine ähnliche Kleidung messen, diese Maßen vergleichen Sie dann mit den in der Maßskizze um die passende Größe zu finden. Viel Spaß beim stricken!

20.05.2019 - 13:33

country flag Rie Dyrmose wrote:

Kan heller ikke få mønsteret til at passe ved forhøjning bagved, nogen der har løsningen her??

07.05.2019 - 18:09

DROPS Design answered:

Hej Rie, Vi skal prøve at få lavet en video som viser hvordan man kan gøre.

08.05.2019 - 09:33

country flag Jose Suntjens wrote:

Ik kom er niet aan uit hoe dat ik de verhoogde kant moet maken in de gerstekorrel, dan klopt het patroon niet meer kunt u me dat verduidelijken? Dank.

23.02.2019 - 17:16

country flag Liv Gravdal Malmhaug wrote:

Enig med Marianne. Umulig å få mønster til å stemme ved mønster A1 ved forhøyning bak. Her må det rettes i oppskriften. Velger å strikke glattstrikk til forhøyning er ferdig.

20.02.2018 - 14:05