DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
DROPS Super Sale
DROPS 176-28
DROPS disain: mudel nr de-170
Lõngagrupp A + A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: Laius ülaserval: umbes 150 cm, kõrgus: u. 67 cm
Lõng: Garnstudio DROPS DELIGHT, 50 g/175 m (kuulub lõngagruppi A)
100 g värv nr 02, pruuni-beezi-lillakirju
Ja kasuta:
Garnstudio DROPS KID-SILK, 25 g/200 m (kuulub lõngagrupp A)
50 g värv nr 01, naturaalvalge

DROPS RINGVARDAD (60 või 80 cm): 4 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 20 silmust ja 40 rida ripskoes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

TRIIBUD
Koo * 2 rida Kid-Silk lõngaga, 2 rida Delight'iga *, korda * kuni *, kuni valmimiseni.
----------------------------------------------------------

ÕLARÄTT
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Terve töö kootakse RIPSKOES - vaata seletust ülevalt.
Loo 4 s 4 mm ringvarrastele Delight lõngaga.
1. RIDA (= töö pahem pool): koo kõik silmused parempidi.
2. RIDA (= töö parem pool): koo 1 parempidi, 1 õhksilmus, 2 parempidi, paigalda 1 silmusemärkija enne järgmist silmust ja tõsta seda töökäigus kõrgemale, 1 õhksilmus, 1 p = 6 silmust.
3. RIDA (= töö pahem pool): koo kõik silmused parempidi, koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auku.
Siis koo vastavalt skeemile ja TRIIPE - vaata ülevalt, järgmiselt:
Võta Kid-Silk ja alusta töö paremalt poolt järgmiselt: koo skeemi A.1 järgmised 4 silmust (silmusemärkija on pärast neid 4 silmust), koo skeemi A.2 järgmised 2 silmust. Siis jätka skeemiga A.1 ja A.2 ja TRIIPE.
Kui skeemid on tehtud 1 kord vertikaalselt, on 4 silmust kasvatatud töö paremal küljel = 10 silmust vardal. JÄLGI KOETIHEDUST!
Siis jätka skeemiga A.1 ja A.2 järgmiselt: koo skeemi A.1 järgmised 4 silmust, koo kuni silmusemärkijani, koo skeemi A.2 järgmised 2 silmust. Jätka niimoodi skeemidega. Iga kord, kui skeemid on tehtud 1 kord vertikaalselt, on kasvatatud 4 silmust silmusemärkija ja skeemi A.1 vahel.
Koo, kuni on tehtud 34 mustrikordust vertikaalselt (ülespoole).
Siis koo skeemi viimast korda vertikaalselt ja viimasel töö pahempoolsel real koo kõik 146 silmust maha. Töö vasakul küljel on 35 sakki ja töö pikkus on umbes 73 cm mahakudumise real ja umbes 140 cm teisel küljel. Katkesta ja kinnita lõng.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 08.06.2017
Skeem A.1 on uuendatud.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool
symbols = parempidi silmus töö pahemal pool
symbols = õhksilmus 2 silmuse vahele, järgmisel real koo parempidi silmus
symbols = töö pahemal poolt, parempidi mahakootud silmus
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 176-28

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (22)

country flag Rosemarie Jarz wrote:

Also meiner Meinung nach, passen Beschreibung und Zeichnung am Anfang überhaupt nicht überein. Ich stricke aber schon etliche Jahre

13.08.2018 - 12:06

DROPS Design answered:

Liebe Frau Jarz, Anleitung stimmt: Sie stricken zuerst A.1 über die ersten 4 Maschen, dann haben Sie 1 Markierer, und A.2 stricken Sie über die 2 letzten Maschen. Markierer immer so lassen, nach A.1/A.2 1x in der Höhe gestrickt werden, stricken Sie A.1 über die 4 ersten Maschen, wie zuvor bis Markierer und A.2 über die letzten 2 Maschen. Immer so wiederholen, zwischen A.1 und dem Markierer gibt es immer wieder mehr Maschen. Viel Spaß beim stricken!

13.08.2018 - 12:54

Cathy Morrison wrote:

I don\'t understand this patten. It should be very simple. I can\'t see how the zig zag effect is achieved on the edge of the scarf when only one or two stitch increase on each row. Can you please elaborate. I have already had to abandon one project from your site Lights Embrace as it turned out way too big even though my tension was fine.

13.06.2018 - 15:09

DROPS Design answered:

Dear Mrs Morrison, work from RS: A.1 over the first 4 sts, then work A.2 over the last 2 sts. When diagrams have been worked 1 time in height, repeat them in height the same way: A.1 over the first 4 sts and A.2 over the last 2 sts - until you have repeated the diagrams a total of 34 times in height = 146 sts and 35 tips on the left side of shawl (A.2). For any further individual assistance, you are welcome to contact the store where you bought the yarn, even per mail or telephone. Happy knitting!

13.06.2018 - 16:31

country flag Francine Marcil wrote:

Je ne comprends pas le diagramme A1. Les lignes suivant celles qui contiennent des jetés ne sont pas augmentées d' une maille contrairement à A2. Les jetés sont -elles à la bonne place ou quelque chose m'édhappe? Merci à l'avance.

08.06.2017 - 04:06

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Marcil, les augmentations sont au bon endroit, mais il manque effectivement la case pour la maille supplémentaire aux rangs suivants. Le diagramme va être corrigé, merci. Bon tricot!

08.06.2017 - 09:40

country flag Paola wrote:

Perfetto!!così mi ha tolto i miei dubbi.... Grazie ancora x la vostra pazienza Buon weekend

06.05.2017 - 11:08

country flag Paola wrote:

Cioè quello che non capisco è questo: nel 2 diagramma schema A2 ho effettivamente due maglie, schema A1 ne ho 8. Lavoro A4 su 4 m e le altre 4 prima del segnapunti a maglia rasata normalmente? Scusate mi rimane a volte difficile spiegarmi e magari mi faccio problemi inutili. Se è così allora ho capito e vi chiedo ancora scusa x il vostro tempo..

06.05.2017 - 09:46

DROPS Design answered:

Buongiorno Paola. Ogni volta che inizia di nuovo i diagrammi, lavora A1 sulle prime 4 maglie, lavora le m successive a diritto e lavora il diagramma A2 sulle ultime 2 maglie. Buon lavoro!

06.05.2017 - 10:38

country flag Paola wrote:

Scusate lo stress.....Finito primo diagramma ed effettivamente ho lo stesso numero di maglie sul ferro. Probabilmente era solo una dimenticanza sullo schema o io non ho capito. Tutto posto fin qui. Ultimo ferro capisco che devo intrecciare le maglie quindi poi fisso figlio taglio e ricomincio ma prima del segnapunti ho due m su A1 non riesco ad andare avanti....posso avere aiuto x 2 diagramma?

06.05.2017 - 09:13

DROPS Design answered:

Buongiorno Paola. Nel diagramma A1 la m aumentata p.es al ferro 3 è stata per sbaglio indicata nel ferro 6 e non nel 4. Sull'ultima riga dei diagrammi intreccia le maglie sul rovescio del lavoro. Non deve tagliare il filo ma riprende i diagrammi al ferro successivo sul diritto. Lavora A1 sulle prime 4 maglie, A2 sulle ultime 2 maglie e le altre maglie a diritto. Buon lavoro!

06.05.2017 - 10:46

country flag PaOla wrote:

Grazie!! Sempre molto gentili!! Rimango allora in attesa. Buon weekend

06.05.2017 - 07:21

country flag PaOla wrote:

Scusate nella terza riga del diagramma A1 e À2 ci sono in tutto due gettati che porterebbero il numero delle maglie a 9. Come mai nella quarta riga da fare a rovescio le maglie sono 8? Stessa cosa succede 7 e 8 riga e 11 e 12 Grazie mille

05.05.2017 - 19:55

DROPS Design answered:

Buonasera Paola, chiederemo una verifica al settore design. Buon lavoro!

05.05.2017 - 23:20

country flag De Lachevrotiere France wrote:

Faut il couper les fils à chaque fois qu'un pointe est terminé? merci à l'avance

26.03.2017 - 03:39

DROPS Design answered:

Bonjour Mme De Lachevrotiere, pas besoin de couper les fils à chaque pointe, on continue les rayures et on répète les pointes jusqu'à la fin. Bon tricot!

27.03.2017 - 09:15

country flag Frisoline wrote:

Parfait pour visiter les églises, toujours fraîches, au cours de séjours touristiques. Eh oui, il n'y a pas que la plage en été !

26.12.2016 - 11:02