DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 25.55€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 175-14
DROPS disain: mudel nr z-779
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Suurused: S/M – L/XL – XXL/XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS ALPACA, 50 g/167 m (kuulub lõngagrupp A)
350-350-400 g värv nr 2917, türkiis

DROPS SUKA- ja RINGVARDAD (60 või 80 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust ja 48 rida ripskoes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 25.55€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

KASVATAMISE NIPP
Koo, kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat. Tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi silmust (silmusemärkija on nende kahe silmuse vahel) ja tee 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke - kasvatatud silmused kootakse parempidises koes.

RIPSKUDE (ringselt kududes)
1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid,
korda neid kahte ringi.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.
----------------------------------------------------------

RATASJAKK
Jakk kootakse ringselt motiivi keskelt (seljal) külgede poole, siis edasi-tagasi mõlemal küljel. Varrukad kootakse eraldi ja õmmeldakse pärast külge.

Loo 7 silmust Alpaca lõngaga ja jaga need neljale 3 mm sukavardale. Koo skeemi A.1 (= 7 kordust skeemi A.1 ringil). Paigalda silmusemärkija ringi algusesse. Koo, kuni noolega märgitud ringini suurusele sobival skeemil. Nüüd on vardal 273 silmust.
Tee käeaugud järgmiselt: koo esimesed 58 silmust vardal (= 1,5 mustrikordust), koo maha järgmised 39-46-53 silmust, koo järgmised 117-103-89 silmust, koo maha järgmised 39-46-53 silmust, koo viimased 20 silmust. Järgmisel ringil loo 39-46-53 uut silmust mahakootud silmuste kohale = 273 silmust kõikidel suurustel. Lõpeta skeem A.1.
Kui skeem A.1 on tehtud 1 kord vertikaalselt (kõrgusesse), korda skeemi A.1X skeemi A.1 kohale. Iga kord, kui skeem A.1X on tehtud vertikaalselt, on 6 silmust kasvatatud mõlemal pool skeemi A.1X, koo uued silmused nagu äärmised silmused skeemil A.1X.
Koo skeemi A.1X kokku 2-3-4 korda vertikaalselt (84 silmust kasvatatud pärast iga skeemi A.1X läbikudumist) = 441-525-609 silmust.

VASAK HÕLM
Edasi koo järgmiselt: tõsta esimesed 63-75-87 silmust silmustehoidjale (= 1 mustrikordus), hoia järgmised 153-187-217 silmust vardal, tõsta ülejäänud silmused silmustehoidjale.
Nüüd koo edasi-tagasi kõikidel silmustel vardal. Koo skeemi A.2 lehtede kohale skeemil A.1X ning RIPSKUDE lehtede vahele nagu enne. Iga rea lõpus tõsta viimased 2 silmust silmustehoidjale (ära koo neid), pööra tööd. Jätka, kuni 41-75-49 silmust jääb vardale (skeem A.2 on nüüd tehtud 2-2-3 mustrikordust vertikaalselt (kõrgusesse). Tõsta viimased 41-75-49 silmust silmusehoidjale.

PAREM ESIOSA
Tõsta viimased 153-187-217 silmust ringil tagasi vardale ja koo neil silmustel nagu vasakut hõlma.
Siis koo kõik silmused silmustehoidjatelt paremal pool tagasi 3 mm ringvardale, korja vardale silmuseid ka mõlemal küljel iga rea lõpus kahekaupa silmustehoidjale tõstetud silmuste vahelt järgmiselt: tõsta lõngajooks iga nende kahe silmuse vahelt keerdsilmusena paremale vardale (st. 1 silmus kasvatatakse kahe silmuse vahele ja auku ei jää) = 553-637-777 silmust. Koo 6 ringi ripskoes kõigil silmustel ja koo silmused lõdvalt maha.

VARRUKAD
Kootakse ringselt sukavarrastega alt üles, võta vajadusel lühikesed ringvardad.
Loo 46-50-56 silmust 3 mm sukavarrastele Alpaca lõngaga. Koo skeemi A.3 kõikidel silmustel. Kui skeem A.3 on tehtud vertikaalselt, jätka parempidises koes.
Paigalda silmusemärkija ringi algusesse = varrukaalune keskkoht.
Kui töö pikkus on 6-10-4 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata iga 3-2-2 cm järel kokku 15-21-25 korda = 76-92-106 silmust.
Koo varruka pikkus on umbes 55-56-56 cm, koo silmused lõdvalt maha. Koo teine varrukas samamoodi.

ÜHENDAMINE
Ühenda külge varrukad.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 06.02.2017
Uus skeem A.3.

Skeem

symbols = parempidine silmus
symbols = pahempidine silmus
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel ringil koo õhksilmus parempidi või pahempidi, et jääks auk
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel ringil koo õhksilmus parempidi või pahempidi keerdsilmusena, et ei jääks auku
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = tõsta 1 silmus kudumata parempidise võttega, koo 1 parempidi ja siis tõsta kudumata silmus üle äsjakootud silmuse
symbols = tõsta 1 silmus kudumata parempidise võttega, 2 parempidi kokku, tõsta kudumata silmus üle äsjakootud silmuse
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 175-14

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (106)

country flag Christine Corneillie wrote:

Start linkervoorpand. Ik brei S.Ik heb nu op mijn hulpdraad 63 st ,op mijn naald 153 st en terug op hulpdraad totaal 225 st. ik begin te breien met de naald op de rechtse kant ,ik brei 151 st en zet er 2st op de hulpdraad bij de 225st(zonder te breien ) ik keer terug en brei 149 st en zet 2 st bij de 63 st . ik brei A2 boven A1x ,maar op een gegeven moment zullen de buitenste blaadjes van A2 toch wegvallen ? Want er blijven 41st meer over ,ik wil het nu niet verprutsen !

19.06.2017 - 18:23

DROPS Design answered:

Hoi Christine, Als het goed is zit het blaadjespatroon in het midden van de steken waarvan je bij elke toer 2 steken op de hulpdraad gaat zetten. En als je 41 steken over houdt op de naald is het blaadjespatroon in de hoogte klaar. (Je breit heen en weer en op alle toeren zet je dus 2 steken op een hulpdraad, dus steeds aan beide kanten.)

25.06.2017 - 17:34

country flag Kastner wrote:

Hallo, habe jetzt endlich die Jacke fertig, dabei musste ich festgestellen das die angegebenen 400g nicht reichten, ich habe 500 g Alpakawolle in Größe XL/XXL verstrickt.

11.06.2017 - 22:35

country flag Yvonne Stenzel wrote:

Hallo, ich versuche diese tolle Jacke mit einem dünneren Garn zu stricken und hab so meine Probleme beim umrechnen. Könnten Sie mir vielleicht sagen, welchen Durchmesser das Blattmuster z. B. am Ende von Muster A1 haben soll? Oder sind damit die 30-33-36 in der Zeichnung gemeint? Vielen Dank für die Hilfe!

11.06.2017 - 14:44

DROPS Design answered:

Liebe Frau Stenzel, leider können wir nicht jede Anleitung nach jeder Geschmack anpassen, aber mit der Hilfen Ihrer Maschenprobe und die Reiheanzahl im Diagram für Ihre Größe können Sie sicher anpassen. Viel Spaß beim stricken!

12.06.2017 - 09:46

country flag CarolC wrote:

How does one determine which size to make? I am using the diagram but am having trouble deciding because I don't want it to be skimpy in the front nor do I want it to loose in the back so one can't see the pattern. Can you tell me the suggested back measurement?

09.06.2017 - 18:35

DROPS Design answered:

Dear CarolC, you will find at the bottom of the pattern mesurements for each size in measurement chart taken flat from side to side (in cm). Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Read more about sizing and convert here. Happy knitting!

12.06.2017 - 08:45

country flag Baerbel Allertseder wrote:

Ich bin der Meinung, dass dieses Strickteil nach Fertigstellung ( ohne die Ärmel) auf jeden Fall gespannt werden muss.mir fehlt in der Strickanleitung der Hinweis darauf, wie das geschehen soll. Jedenfalls kann ich dieses zippe,ige Teil so nicht tragen.

09.06.2017 - 10:37

Enza wrote:

Hello, I'm just starting this sweater. I having difficulty finding the correct needle size. I have made several test swatches using 3.0 mm, 3.25 mm and 3.50 mm needles. I can get the correct stitch measurement but the row measurement is not correct. Also, I am not clear on the measurements used on the diagram. Are you using imperial or metric measurements? Thank you.

08.06.2017 - 01:24

DROPS Design answered:

Dear Enza, because of the shape of this sweater it is important you get the given gauge, not only for the stitch count, but for the rows as well. Try a different type of needle (like metalic instead of wood, etc.) If it is really not going to work, after the central pattern on the back is done, you can add a row at regular interwals but make sure the column of holes continued by adding a yarn over then k2tog at the appropriate places. Sizes are given in imperial meausurements (inches, etc) on the US site and metric (cm-s, etc) on the UK site. I hope this helps. Happy knitting.

08.06.2017 - 06:50

country flag Ann wrote:

I am a bit confused! I am working the pattern Andromeda and am just about to do A2, this part is on 2 needles, working back and forth. Looking at the diagram for A2 I'm wondering if it refers to working in the round, should I therefore reverse every other row to accomodate the 2 needles......?

15.05.2017 - 19:34

DROPS Design answered:

Dear Ann, every diagram shows the patterns from the RS, therefor all could be knitted in the round or back and fort. In the case of this sweater, pattern A.2 is knitted back and forth, and every other (even numbered, WS) row is knitted "covered", i.e, K the stitches looking knit stitches, and purl the stitches that look purls. I hope this helps. Happy knitting!

16.05.2017 - 00:30

country flag Kastner, Edeltraut wrote:

Hallo, ich bin jetzt mit meiner Arbeit kurz vor den beiden Vorderteilen. Nun habe ich eine Frage zum Maschen stilllegen. Stricke ich erst die Maschen und lege sie dann still oder schneide ich den Faden ab, lege die ersten Maschen still und knüpfe einen neuen Faden zum Stricken des rechten Teiles an? Danke

14.05.2017 - 10:50

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kastner, der Faden wird am Ende von dem Kreis abgeschnitten, dann die ersten 63-75-87 M stilllegen, die nächsten 153-187-217 M bleiben auf den Nadeln und alle übrigen Maschen werden auch stillgelegt. Zuerst stricken Sie die 153-187-217 M (= Linkes Vorderteil). Dann stricken Sie die letzten 153-187-217 stillgelegten M (= rechtes Vorderteil). Oben und unten sind immer noch stillgelegten Maschen (= Hals und unterem Rand). Viel Spaß beim stricken!

15.05.2017 - 09:27

country flag Kastner, Edeltraut wrote:

Hallo ich habe eine Frage zur wunderschönen Kreisjacke. Wenn ich A1x stricke, steht das 6 Maschen je Rapport aufgenommen werden. Sind das die Maschen welche im Muster aufgenommen werden oder 6 zusätzliche? Danke für die Antwort

09.05.2017 - 14:52

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kastner, die Zunahmen in A.1 sind bei der nächsten Runde gezeichnet, z.B. bei der 2. Reihe nimmt man 1 M zu = bei der 3. Runde gibt es 2 M in jedem A.1. Bei der 6. R. nimmt man 2 M in jedem A.1 zu, diese neue M sind auch im Diagram gezeichnet. Viel Spaß beim stricken!

09.05.2017 - 15:44

country flag Anna wrote:

One more question regarding stitch count. I can see that in the final part I am dividing the work into 3 parts - 63 stitches, 153 stitches and another 153 stitches. That gives me 369 stitches instead of 441 which I originally should have on the needles. What happens with the 72 stitches left? Thank you!

30.04.2017 - 12:22

DROPS Design answered:

Dear Anna, these 72 sts will be slipped back on neeedle when working edge around whole jacket, ie after right front piece, when you knit all sts from st holder back onto circular needle size 3 mm picking up sts at the transitions = 553 sts. Happy knitting!

02.05.2017 - 10:13