DROPS Air
DROPS Air
65% alpaka, 28% polüamiid, 7% vill
alates 5.30 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 31.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 177-27
DROPS disain: mudel nr ai-052
Lõngagrupp C või A + A
-----------------------------------------------------------
Suurused: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS AIR, 50 g/150 m (kuulub lõngagrupp C)
300-350-350-400-450-500 g värv nr 18, hele hallikasroheline

DROPS SUKA- ja RINGVARDAD (40 + 80 cm): 5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 + 80 cm): 4 mm - ripskoes ääriste jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Air
DROPS Air
65% alpaka, 28% polüamiid, 7% vill
alates 5.30 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 31.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (ringselt kududes)
1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi. Korda neid kahte ringi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.3. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. Vaata suurusele vastavat skeemi.

KASVATAMISE NIPP (varruka siseküljel)
Alusta 2 silmust enne silmusemärkijat, 1 õhksilmus, 4 parempidi silmust (silmusemärkija on nende 4 silmuse vahel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke.
----------------------------------------------------------

DŽEMPER
Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega üles kuni käeaukudeni. Siis kootakse seljaosa ja esiosa eraldi, kududes edasi-tagasi. Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega.

KEHAOSA
Loo 168-180-196-216-236-256 silmust 5 mm ringvarrastele Air lõngaga. Võta 4 mm ringvardad ja koo 4 ringi RIPSKOES - vaata ülevalt.
Võta uuesti 5 mm ringvardad. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse ja 1 silmusemärkija pärast 84-90-98-108-118-128 silmust (= küljed). Koo 1 ring parempidi silmuseid.
Järgmine ring: koo 15-18-22-23-28-33 silmust parempidises koes, skeemi A.1 (= 14-14-14-16-16-16 s), skeemi A.2 (= 26-26-26-30-30-30 s), skeemi A.3 (= 14-14-14-16-16-16 s), koo parempidises koes ülejäänud ring.
Jätka niimoodi mustriga ja liiguta silmusemärkijat töö käigus kõrgemale. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 35-36-37-38-39-40 cm, koo 6 silmust maha käeaukude jaoks mõlemal küljel (3 silmust mõlemal pool silmusemärkijat). Jätka esi- ja seljaosa eraldi.

SELJAOSA
= 78-84-92-102-112-122 silmust. Jätka parempidises koes ja koo maha käeaugu jaoks iga rea alguses mõlemal küljel nii: 3 silmust 0-0-0-1-1-2 korda, 2 silmust 2-2-3-2-3-3 korda ja 1 silmus 1-2-3-3-4-4 korda = 68-72-74-82-86-90 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm.
Nüüd koo maha keskmised 28-28-30-30-32-32 s kaelaaugu jaoks ja lõpeta mõlemad õlad eraldi. Jätka parempidises koes ja koo maha 1 silmus järgmisel rea alguses kaela poolt = 19-21-21-25-26-28 silmust jääb õlale.
Jätka, kuni töö pikkus on 54-56-58-60-62-64 cm ja koo silmused maha. Tee teine õlg samamoodi.

ESIOSA
= 78-84-92-102-112-122 silmust. Jätka mustriga nagu enne ja koo maha käeaugu jaoks iga rea alguses mõlemal küljel samamoodi nagu seljaosal = 68-72-74-82-86-90 silmust. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 48-50-52-52-54-56 cm.
Nüüd tõsta keskmised 22-22-22-22-20-20 silmust abivardale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Jätka mustriga nagu enne, koo maha silmuseid iga kaelapoolse rea algusest nii: 2 silmust 1-1-1-1-2-2 korda ja 1 silmus 2-2-3-3-3-3 korda = 19-21-21-25-26-28 silmust jääb õlale.
Jätka, kuni töö pikkus on 54-54-56-58-60-62-64 cm ja koo silmused maha.
Tee teine õlg samamoodi.

VARRUKAD
Loo 34-36-38-38-40-42 silmust 5 mm sukavarrastele Air lõngaga. Võta 4 mm sukavardad ja koo 4 ringi RIPSKOES - vaata ülevalt.
Võta uuesti 5 mm vardad. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varrukaalune keskkoht. Koo ringselt parempidises koes.
Kui töö pikkus on 10-8-8-8-6-10 cm, kasvata 2 s varruka siseküljel - loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 3-3-2,5-2-2-1,5 cm järel kokku 11-12-13-16-17-18 korda = 56-60-64-70-74-78 silmust.
Kui töö pikkus on 44-43-42-41-40-39 cm (lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna õlad on laiemad ja varrukakaar kõrgem), koo maha keskmised 6 silmust varruka siseküljel. Lõpeta varrukas edasi-tagasi kududes lühikeste ringvarrastega.
Koo parempidises koes ja koo maha silmuseid iga rea alguses mõlemal küljel nii: 2 s 2-3-3-3-3-3 korda ja siis 1 s 4-4-5-5-5-6 korda. Jätka, kududes maha 2 silmust iga rea alguses mõlemal küljel, kuni töö pikkus on umbes 52-52-52-51-51-51 cm.
Siis koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal küljel ja siis koo maha kõik silmused. Varruka pikkus on umbes 53-53-53-52-52-52 cm.
Koo teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS
Õmble kokku õlaõmblused ääresilmuste kõrvalt. Ühenda külge varrukad.

KAELUS
Korja 4 mm ringvardale töö paremal poolt umbes 80 kuni 92 silmust kaelakaarelt (kaasaarvatud silmused abivardalt esiosal). Koo 1 ring pahempidi, 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid.
Võta lühikesed 5 mm ringvardad ja koo silmused maha parempidi töö paremal pool.

Skeem

symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = tõsta kudumata 1 silmus parempidi võttega, 1 parempidi silmus, tõsta kudumata silmus üle äsjakootud silmuse
diagram
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 177-27

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (15)

country flag Eva wrote:

I am knitted up to the armhole and about to continue the back piece. The instruction says that "Continue with stocking stitch and cast off for the armhole" and Not continue with pattern as stated for the the front piece? is the back piece from the armhole knitted just plain sticking stitch???

20.02.2021 - 16:59

DROPS Design answered:

Dear Eva, the pattern and diagrams A.1, A.2 and A.3 are only worked on the front piece from the beginning, this means back piece is entirely worked with stocking stitch. Hope this helps. Happy knitting!

22.02.2021 - 08:10

country flag Jo Moïse wrote:

En ce temps de confinement j'ai de la laine en stock.Le modèle Rivage 199/22 me plaît. Comment adapter les motifs ajourés? L'échantillon 24m32r est converti en 28m38r. Merci de votre réponse

21.04.2020 - 18:29

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Moïse, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande individuelle. Vous pouvez vous adresser au votre magasin où vous avez acheté votre laine (certains sont restés disponibles), ou bien sur un forum tricot. Merci pour votre compréhension. Bon tricot!

22.04.2020 - 08:24

country flag Kathi wrote:

Danke für die schnelle Antwort. Aber was ist mit „am Anfang jeder Reihe gemeint?“ Nehme ich die 9 Maschen mit einem Mal ab oder teile ich die Abnahmen über mehrere Reihen auf, bis ich insgesamt 9 M abgenommen habe? LG

17.01.2019 - 14:56

DROPS Design answered:

Liebe Kathi, es wird insgesamt 9 Maschen aber auf beiden Seiten: 2 M 3 Mal und 1 M 3 mal: am Anfang der nächste Hinreihe ketten Sie 2 M, am Anfang der nächste Rückreihe ketten Sie 2 M ab = es wurden 2 M auf beiden Seiten abgekettet, dh am Anfang der 2 nächsten Reihen haben Sie 2 Maschen abgekettet. Diese beide Reihe noch 2 weitere Mal wiederholen = jetzt haben Sie 2 M 3x auf beiden Seiten abgekettet. Viel Spaß beim stricken!

17.01.2019 - 15:21

country flag Kathi wrote:

Hallo, wie ist das mit den Abnahmen für die Armausschnitte am Rückenteil gemeint: 3 Maschen 0-0-0-1-1-2 x, 2 M 2-2-3-2-3-3 x und 1 Masche 1-2-3-3-4-4 x = 68-72-74-82-86-90 Maschen. Ich stricke L und verstehe wie viele Maschen jeweils beidseitig abgenommen werden müssen. LG

17.01.2019 - 09:01

DROPS Design answered:

Liebe Kathi, Sie sollen für die Armausschnitte auf beiden Seiten (am Anfang jeder Reihe) so abketten: 2 M 3 x und 1 Masche 3 x =12+6 M. Sie hatten 92 M - 18 M = 74 M. bleiben (= 9 M werden auf beiden Seiten abgekettet). Viel Spaß beim stricken!

17.01.2019 - 09:40

country flag Kathi wrote:

Vielen Dank für die schnelle Antwort. Aber woher weiß ich, ob ich in der Hinrunde oder Rückrunde bin? Bei mir stellen sich die rechten Masche, die man auf der Vorderseite sehen müsste, als linke Maschen da.

10.01.2019 - 13:03

DROPS Design answered:

Liebe Kathi, das Rumpfteil wird in der Runde gestrickt, dann stricken Sie z.B. A.1 mit 2 li M, dann Löchermuster mit rechten Maschen - siehe Grösse - und mit 3 li M enden (= 14-16 M je nach der Grösse). Die li Maschen (= schwarze Punkte) werden immer links in der Runde gestrickt und die leere Kästchen werden immer rechts in der Runde gestrickt. Wenn Sie dann Vorder und Rückenteil separat stricken, lesen Sie die Löcherreihen = Hinreihen rechts nach links und die anderen (gerade) Reihen links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!

10.01.2019 - 13:13

country flag Kathi wrote:

Hallo, ich verstehe die Diagramm-Abfolge nicht. Woran erkenne ich, wann ich eine Hin- oder eine Rückreihe stricken muss? Man fängt doch bei A1 unten rechts an, und strickt weiter mit A2 und A3 oder? Da das Rumpfteil in Runden gestrickt werden soll, stricke ich doch nur von rechts nach links, oder nicht? Bitte dringend um Hilfe. Vielen Dank, liebe Grüße. Kathi

10.01.2019 - 08:57

DROPS Design answered:

Liebe Kathi, ja genau, Diagramme lesen Sie von der unteren Ecke an der rechten Seite, rechts nach links bei jeder Runde - wenn Sie dann später hin und zurück stricken, lesen Sie die Rückreihen links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!

10.01.2019 - 10:10

country flag Dilou wrote:

Bjr , Mon pull est fini et je constate que sur les motifs des côtés, les lignes ajourées descendent au lieu de monter . Sur la ligne centrale par contre tout est correct. Cela n est pas grave en soi mais ça me chiffonne , car si je veux progresser il faut que je comprenne mon erreur ! Pouvez vous m'aider? Merci pour vos précieux conseils et vos superbes modéles

14.04.2018 - 15:09

DROPS Design answered:

Bonjour Dilou, avez-vous bien suivi les diagrammes comme il faut? soit A.1 (= les jours partent vers la droite), A.2, et A.3 (= les jours partent vers la gauche)? N'hésitez pas à montrer votre ouvrage (même en photo et par mail) à votre magasin DROPS, on pourra fort probablement vous aider. Bon tricot!

16.04.2018 - 08:59

country flag Dilou wrote:

Bonjour , je viens de terminer ce modèle très joli,mais j ai un petit problème :le bas du pull s enroule.Y-a - il une raison à cela, ?aurais je dû faire plus de côtes?Y a t i lun moyen de corrriger ça ? Avez vous un conseil pour eviter que ça se reproduise car j ai déjà eu ce problème.Merci

28.03.2018 - 10:04

DROPS Design answered:

Bonjour Dilou, vous pouvez le bloquer: l'humidifier et le faire sécher à plat (avec des épingles si nécessaire). Bon tricot!

28.03.2018 - 15:53

country flag Martine wrote:

På den norske versjonen av summer sky mangler symbolene i forklaringen. Altså, jeg vet ikke hvilket symbol som betyr hva. Hvem av strekene er to rett sammen og hvem av strekene er ta en maske løst av?

15.02.2018 - 17:42

DROPS Design answered:

Hei Martine. Usikker på hvorfor du ikke ser dem, alt er fint når jeg sjekker. Om du ikke får lastet alt ned, kommer iallefall diagramteksten her: Blank rute = rett fra retten, vrang fra vrangen. Sort sirkel = vrang fra retten, rett fra vrangen. 2 blanke ruter med en oval sirkel med strekk midt på = mellom 2 masker lages det 1 kast om pinnen. To ruter med strekk fra øvre høyre hjørne og ned til venstre hjørne = strikk 2 rett sammen.To ruter med strekk fra øvre venstre hjørene og ned til høyre hjørne = ta 1 maske løs av pinnen som om den skulle strikkes rett, strikk 1 rett, løft den løse masken over masken som ble strikket. God Fornøyelse.

16.02.2018 - 08:27

country flag Dilou wrote:

Pouvez vous me dire si on peut tricoter les manches avec des aiguilles circulaires plutot que des aiguilles double pointe et si oui quelle dimension de fil faut il prendre ?merci , grâce à vous j avance bien mon modèle ?

08.02.2018 - 16:19

DROPS Design answered:

Bonjour Dilou, tout à fait, vous pouvez tricoter les manches en rond avec une aiguille circulaire de 80 cm avec la technique du magic loop. Happy knitting!

08.02.2018 - 17:21