DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 5.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS Children 27-17
DROPSi disain: mudel nr u-071-bn
Lõngagrupp B
----------------------------------------------------------
Suurus: 2/3 - 4/6 aastane
Peaümbermõõt: u. 48/50 - 52/54 cm
Lõng: Garnstudio DROPS KARISMA, 50 g/100 m
100 g mõlemal suurusel värv nr 52, sinep

DROPSi suka- ja ringvardad (40 cm): 3 mm (SUURUSEL 2/3 aastane)
või 3,5 mm vardad (SUURUSEL 4/6 aastane) - või sobivad, et saavutada koetihedus 23 s x 32 rida parempidises koes (SUURUSEL 2/3 aastane) või 22 s x 30 rida parempidises koes (SUURUSEL 4/6 aastane) = 10 x 10 cm.
DROPSi ringvardad (40 cm): 2,5 mm (suurusel 2/3 aastane) või 3 mm (suurusel 4/6 aastane) - sooniku jaoks.
DROPSi palmikuvarras - palmiku tegemiseks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 5.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

MUSTER
Vaata skeemi A.1.

LÕNGAST AASAGA ALUSTAMINE
Kasuta seda tehnikat ringselt tööd alustades, et ei jääks keskele auku: hoia lõngaotsa vasakus käes ja keera lõng ümber vasaku käe sõrme (vasakult paremale). Hoia aasa vasaku pöidlaga ja nimetissõrmega. Pista varras läbi aasa ja võta vardale lõngakeerd ja tõmba aasast silmus, võta lõngakeerd (lõng suunaga tagant ette) ja tõmba läbi silmuse vardal, pista varras läbi aasa ja võta vardale lõngakeerd (lõng suunaga tagant ette) ja tõmba silmus aasast, võta lõngakeerd - lõng suunaga tagant ette) ja tõmba läbi silmuse vardal (st. läbi viimati tehtud silmuse) *, korda * kuni *, kuni vardal on 14 s. Jaga silmused neljale 3 mm või 3,5 mm vardale.
Jätka, nagu kirjeldatud juhendis, SAMAL AJAL tõmba lõngaotsast aas kinni ja auk kaob.
-----------------------------

BARETT
Kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega.
Alusta lõngast aasaga - vaata ülevalt = 14 s. Jaga silmused neljale 3 mm või 3,5 mm sukavarrastele, 4 s esimesel 3 vardal ja 2 s viimasel vardal. Siis koo ringselt mustrit skeemil A.1 (= 7 kordust 2 s). JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui jääb 1 rida skeemil A.1, on vardal 112 silmust.
Võta 2,5 või 3 mm ringvardad ja koo soonikut ringselt nagu näidatud viimasel real skeemil A.1.
Kui sooniku pikkus on 4-5 cm, koo silmused maha pr silmus pr ja ph silmus ph (jälgi, et äär ei jääks kiskuma).

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 07.10.2016
Parandus: uus skeem A.1.
Parandatud online: 16.04.2021
Parandatud on ridu 36 ja 37 skeemil A.1.

Skeem

symbols = parempidi silmus
symbols = pahempidi silmus
symbols = tee 2 silmust ühte silmusesse - st. kasvata 1 silmus
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel ringil koo parempidi läbi, et jääks auk
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel ringil koo pahempidi keerdsilmusena, et ei jääks auku
symbols = nupp: 1 pr, 1 ph, 1 pr samasse silmusesse (= 3 s), pööra ja koo 4 rida parempidises koes edasi-tagasi neil silmustel (1. rida = ph töö PH pool), siis tõsta järgnev silmus üle esimese x 2 = jääb 1 silmus
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi võttega, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = tõsta õs abivardale töö ette, 1 ph, koo õs pr keerdsilmusena (= ei teki auku)
symbols = tõsta 1 ph abivardale töö taha, koo õs pr keerdsilmusena (= ei teki auku), 1 ph abivardalt
symbols = tõsta 1 s abivardale töö ette, 1 ph, 1 pr abivardalt
symbols = tõsta 1 s abivardale töö taha, 1 pr, 1 ph abivardalt
symbols = 2 pahempidi kokku
symbols = tõsta 1 s kudumata parempidi võttega, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle = 2 s kahandatud
symbols = 3 pr, tõsta esimesena kootud silmus üle kahe järgmise, nii et see oleks ümber kahe viimase silmuse vardal (= 1 s kahandatud)
symbols = tõsta 2 s abivardale töö ette, 2 pr, 2 pr abivardalt
symbols = lõpeta ring 1 s enne viimast mustrikorduse silmust, jätka skeemi järgmise reaga
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 27-17

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (22)

country flag Babouille wrote:

Bonsoir, je vous remercie pour votre réponse rapide, en fait je n'avais pas bien tricoté le rang précèdent. Encore un grand merci

19.02.2019 - 01:58

country flag BABOUILLE wrote:

Bonjour, encore moi merci pour votre réponse mais décidemment sois je ne suis pas douée ou alors mes neurones se ramollissent, j'ai encore un souci avec le rang 2. a la fin du diagramme après les 2 maille il faut glisser une maille envers sur aig auxiliaire puis tricoter le jeté torse, mais à quel moment il faut faire le jeté, je ne sais pas merci de m'aider encore une fois. Merci d'avance

16.02.2019 - 14:00

DROPS Design answered:

Bonjour Babouille, si c'est le même rang que la question précédente, le jeté a été fait au tour précédent (juste à la fin du tour, jeté en noir). Vous terminez A.1 par une torsade en glissant la dernière m env de A.1 sur une aiguille aux. derrière l'ouvrage, tricotez le jeté torse à l'end et terminez par la m env de l'aiguille auxiliaire. Bon tricot!

18.02.2019 - 09:27

country flag Babouille wrote:

Bonjour merci pour votre réponse rapide, je rencontre un autre souci au rang 21 du diagramme, il faut commencer par une maille endroit, puis je ne comprends pas comment réaliser le sigle(faire un jeté sur l'aiguille auxiliaire) pouvez vous m'aider merci d'avance

15.02.2019 - 09:54

DROPS Design answered:

Bonjour Babouille, traitez ce jeté comme une maille normale, mais tricotez-le torse pour éviter qu'il forme un trou: 1 m end, glissez le jeté sur l'aiguille auxiliaire devant l'ouvrage (comme une torsade classique), tricotez la maille suivante à l'envers, reprenez le jeté sur l'aiguille auxiliaire et tricotez-le torse (= dans le brin arrière au lieu du brin avant). Bon tricot!

15.02.2019 - 15:45

country flag BABOUILLE wrote:

Bonjour, je ne réussis pas à faire le montage pour qu'il n'y ait pas de trou, existe t il une vidéo pour ce montage merci d'avance pour votre réponse

14.02.2019 - 10:48

DROPS Design answered:

Bonjoru Babouille, tout à fait, cette vidéo explique comment monter les mailles en rond. Bon tricot!

14.02.2019 - 11:44

Doryka wrote:

Hi. You said the pattern was corrected, but row 36 and 37 still wrong. Where can I find the right pattern? Thanks for the answer

18.09.2018 - 10:00

DROPS Design answered:

Dear Doryka, row 36 and 37 are correct: at the beg of row 36 you kfb the first and last st on diagram, on row 37 these 4 sts (= last 4 sts from previous repeat + first 4 sts on next repeat) will be the first 4 sts in A.1. Happy knitting!

18.09.2018 - 11:21

Doryka wrote:

Hi. You said the pattern is corrected, but I didn't see it. Row 36 and 37 still didn't work. Where can I find the right pattern?

18.09.2018 - 00:21

DROPS Design answered:

Dear Doryka, you can find the corrections by clicking on the red text, just below the pattern text. In this case it says : " Correction: Small error corrected in diagram A.1." Happy Knitting!

18.09.2018 - 04:53

country flag Jorun wrote:

Hi! I\'m wondering about the same thing as Sara on round 36/37. It can\'t be right. How could it be eight purl stitches all of a sudden, when the increase is before the purl stitches? I figured out the moving of the last two stitches from the round before, but that doesn\'t make any difference. There are still nine purl stitches after the last increase ... Help!

29.03.2018 - 16:52

DROPS Design answered:

Dear Jorun, on round 35 you increase 1 st after the middle lace cable, this st will be then worked P twisted on round 36. On round 36 you inc 4 sts (= 2 sts at the beg of each repeat + 2 sts at the end of each repeat), on round 37 you will work these 4 sts at the beg of each repeat (= last 2 sts from previous repeat + first 2 sts on repeat). Happy knitting!

30.03.2018 - 11:58

country flag Catherine wrote:

La correction que j'ai finalement apporté pour que la transition entre le rang 36 et 37 fonctionne est que je n'ai pas fait l'augmentation à la fin du rang 36 et j'ai reculé mon marqueur d'un maille au début du rang 37. Le diagramme fonctionne très bien en ne faisant pas la dernière augmentation du rang 36. Merci! Bonne journée!

26.03.2018 - 14:13

country flag Catherine wrote:

Je n'arrive pas à faire la jonction entre le rangs 36 et 37. Si je compte bien, le rangs 36 au total avec l'augmentation dans la première et dernière donne un total de 24 mailles pour le motif. Le rangs 37 utilise un motif qui nécessite 23 mailles. Pouvez-vous m'indiquer où est passé la maille qui manque, s'il-vous-plaît? Merci beaucoup! 😁

21.03.2018 - 21:49

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, au rang 36, vous augmentez au début + à la fin de A.1, au rang 37, les 2 dernières m du A.1 précédent vont se tricoter avec les 2 premières m du A.1. suivant, on décale ainsi le motif de 2 m pour avoir 4 m end au début de chaque A.1 pour la torsade. Bon tricot!

06.04.2018 - 09:34

country flag Sormani wrote:

J'aurais voulu savoir si il y a un rang envers ,? dans le schéma...et les explications il n'en n'est pas question merci de me répondre Salutation Anita

02.03.2017 - 16:17

DROPS Design answered:

Bonjour Anita, le béret se tricote en rond, et tous les tours du motif figurent dans le diagramme. Tricotez A.1 tel qu'il est avec 1 case = 1 m x 1 rang. Bon tricot!

03.03.2017 - 08:24