DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 50.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Desert Star

Poncho DROPS en ganchillo con patrón multicolor, en “Snow”. Talla: S – XXXL.

DROPS 172-38
Diseño DROPS: Patrón No. ee-571
Grupo de Lanas E o C + C
-----------------------------------------------------
Talla: S/M – L – XL – XXL/XXXL
Materiales:
DROPS SNOW de Garnstudio
450-500-550-600 g color No. 46, gris medio
250-250-300-300 g color No. 26, magenta
200-200-200-250 g color No. 53, gris claro
100-150-150-150 g color No. 10, borgoña
150-200-200-200 g color No. 01, blanco hueso

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 8 mm – o el tamaño necesario para obtener 9 p.a. x 6 hileras = 10 x 10 cm.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 50.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.11. En los diagramas A.1 a A.7, trabajar el patrón de la manera siguiente: Trabajar las hileras 1, 2, 8, 9, 10, 13 y 14 en p.b., trabajar las restantes hileras en p.a. Trabajar las cad de cada esquina en el mismo color que el último pt antes de las cad.
Trabajar los diagramas A.8 a A.11 en p.a.

PATRÓN DE COLORES:
Cuando se cambia de color, trabajar de la manera siguiente: Trabajar el último p.a. con el primer color pero no hacer la última lazada, cambiar al color siguiente y extraer la última lazada, después trabajar el pt siguiente. Cuando se trabaja con dos colores, colocar el hilo del color no usado sobre los pts de la hilera anterior, trabajar alrededor del hilo para que quede escondido y siga a la labor en redondo (es decir, el patrón por LD y por el LR de la labor será el mismo, no va a haber ningún hilo largo visto por el LR). Asegurarse de que los hilos no trabajados no aprieten la pieza!
Sustituir el primer p.a./p.b. con cad – LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO, si el último p.a./p.b. de la hilera anterior y el primer p.a./p.b. de la hilera siguiente son de diferente color, trabajar el último p.a./p.b. de la manera siguiente: Trabajar el último p.a./p.b. con el primer color pero no hacer la última lazada, cambiar al color siguiente y extraer la última lazada, 1 p.bjs en la cad al principio de la hilera, después trabajar las cad (= principio de la hilera).

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Trabajar de ida y vuelta, pero unir la pieza al final de cada hilera de la manera siguiente:
Comenzar cada hilera de p.b. con 1 cad (= primer p.b.) y terminar con 1 p.bjs en la primera cad al principio de la hilera, virar la pieza.
Comenzar cada hilera de p.a. con 3 cad (= primer p.a.) y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad al principio de la hilera, virar la pieza.
------------------------------------------------------

PONCHO:
CUADRADO 1 (multicolor):
Montar 6 cad en ag de ganchillo tamaño 8 mm con borgoña y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad. Trabajar 12 p.b. en el anillo de cad – LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Después trabajar de la manera siguiente, por el LD: Trabajar A.1 sobre los primeros 2 p.b. – LEER PATRÓN, trabajar las 3 cad con el mismo color como el último pt en A.1, repetir A.2 3 veces en total (trabajar las 3 cad con el mismo color como el último pt en A.2), terminar con A.3 sobre el último p.b. – LEER PATRÓN DE COLORES! RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Después de haber trabajado A.1 a A.3 1 vez verticalmente, se tienen 172 p.b. en la hilera.

Cortar y asegurar el hilo después de haber trabajado A.1 a A.3 1 vez verticalmente. La pieza mide aprox 48 x 48 cm. Trabajar 1 cuadrado más de la misma manera.

CUADRADO 2 (unicolor):
Montar 6 cad en ag de ganchillo tamaño 8 mm con gris medio y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad. Trabajar 12 p.b. en el anillo de cad. Trabajar de la manera siguiente, por el LD: Trabajar A.4 sobre el primer p.b., A.5 sobre los 3 p.b. siguientes, A.6 sobre los 3 p.b. siguientes, A.5 sobre los 3 p.b. siguientes, terminar con A.7 sobre los últimos 2 p.b. Después de haber trabajado A.4 a A.7 1 vez verticalmente, se tienen 144 p.b. en la hilera. Cortar y asegurar el hilo. La pieza mide aprox 48 cm en la parte más ancha y 32 cm en la parte más angosta. Trabajar 1 cuadrado más de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser el lado largo de los cuadrados unicolor a los cuadrados multicolores. Coser los cuadrados entre sí con gris medio, en las hebras externas de los pts más externos.

ORILLA DE LA PARTE DE ARRIBA:
Comenzar al centro de la parte de arriba del hombro (es decir, al centro de un cuadrado 2). Trabajar de ida y vuelta, pero unir al final de cada hilera.
HILERA 1: Trabajar con gris medio (comenzar por el LR): Trabajar * 1 p.b. en el primer/siguiente pt, 1 cad, saltar 1 pt *, repetir de *a* alrededor de todo el escote, al centro del frente y al centro de la espalda trabajar 1 p.b. alrededor de cada uno de los 3 arcos de cad y 1 cad entre cada p.b.
HILERA 2 (por el LD): Trabajar 60-64-68-72 p.b. distribuidos equitativamente alrededor de las cad.
Después trabajar A.8 15-16-17-18 veces en total.

En la 3ª hilera en A.8 (hilera con magenta) disminuir 4 p.a. distribuidos equitativamente = 56-60-64-68 pts. Cortar y asegurar el hilo después de haber trabajado A.8 1 vez verticalmente.

ORILLA DE LA PARTE DE ABAJO:
Comenzar al centro de un cuadrado 2 (es decir, un cuadrado unicolor). Trabajar de ida y vuelta, pero unir al final de cada hilera. Comenzar por el LD.

Trabajar A.9 (= 4 pts) hasta que resten 2 p.b. antes del arco de cad del centro del frente/espalda, ajustar para terminar con 1 repetición completa de A.9, trabajar A.10 sobre los 2 pts siguientes, trabajar los 2 pts siguientes en A.10 alrededor de la punta, trabajar A.11 (= 2 pts) alrededor de la punta, repetir A.9 hasta que resten 2 pts antes de la punta en el otro lado de la pieza, ajustar para terminar con 1 repetición completa de A.9, trabajar A.10 sobre los 2 pts siguientes, trabajar los 2 pts siguientes en A.10 alrededor de la punta, trabajar A.11 alrededor de la punta, repetir A.9 el resto de la hilera, ajustar para terminar después de 1 repetición completa de A.9.

Trabajar y aumentar como se muestra en A.9 a A.11. Cortar y asegurar el hilo cuando la orilla mida aprox 10-12-14-16 cm (la pieza mide aprox 66-68-70-72 cm en total).

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 18.01.2017
Nuevo diagrama A.2 (faltaban 3 cad en la primera hilera)
Actualizado online: 03.02.2017
Corrección: Los diagramas A.1, A.2 y A.3 han sido actualizados, símbolo equivocado en la 3ᵃ vuelta.
Actualizado online: 24.05.2017
Corrección CUADRADO 2 (unicolor):.... Después de haber trabajado A.4 a A.7 1 vez verticalmente, se tienen 144 p.b. en la hilera...

Diagrama

symbols = pt alrededor del arco de cad con borgoña
symbols = pt en el pt con borgoña
symbols = pt alrededor del arco de cad con gris medio
symbols = pt en el pt con gris medio
symbols = pt alrededor del arco de cad con magenta
symbols = pt en el pt con magenta
symbols = pt alrededor del arco de cad con gris claro
symbols = pt en el pt con gris claro
symbols = pt en el pt con blanco hueso
symbols = 3 cad
diagram
diagram
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 172-38

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (18)

country flag Kerstin wrote:

Liebes Design Team es scheint einen Unterschied im Muster im vergleich zu eurem Beispielbild zu geben. Wenn man die Mustervorlagen A1-A3 genau nach Muster häkelt entsteht in den Ecken in den Reihen 11+12 reine Bordeaux Ecken. In eurem Bild sind es aber eher gemischte Bordeaux - Weiß Ecken?

11.09.2022 - 11:25

DROPS Design answered:

Liebe Kerstin, folgen Sie die Diagrammen, so haben Sie Ecken mit reinen Bordeaux; Viel Spaß beim häkeln!

12.09.2022 - 10:57

country flag Isabelle wrote:

Merci pour votre réponse mais je ne comprends toujours pas; chaque carré 2 n'a qu'1 seul côté de 48cm donc il ne peut s'assembler qu'à 1 seul carré 1. Comment l'assembler au 2ème carré 1?

17.01.2022 - 17:14

DROPS Design answered:

Bonjour Isabelle, vous devez voir 43 mailles le long des 2 côtés du carré-2 crocheté en suivant A.5, et 43 mailles le long des côtés du carré-1 crochetés en suivant A.2 /A.1+A.3, donc vous devez avoir la même largeur. Bon crochet!

18.01.2022 - 08:37

country flag Isabelle wrote:

Bonjour, je ne comprends pas comment assembler les carrés 2 aux carrés 1 car les carrés 2 sont en fait des trapèzes dont 1 seul côté a la même mesure que les cotés du carré 1 .

17.01.2022 - 16:26

DROPS Design answered:

Bonjour Isabelle, les deux carrés-1 doivent faire 48 x 48 cm et les deux carrés-2 doivent faire 48 x 32 cm; vous pouvez ainsi assembler entre eux les côtés qui mesurent 48 cm pour former le poncho comme sur la photo/le schéma. Bon crochet!

17.01.2022 - 16:32

country flag Karen wrote:

Die Anleitung beschreibt ein Zusammennähen der Häkelquadrate, aber das Anleitungsvideo zeigt ein Zusammenhäkeln. Bitte das richtige Video verlinken. Danke

20.10.2018 - 02:03

DROPS Design answered:

Liebe Karen, Danke für den Hinweis, das richtige Video ist jetzt online. Viel Spaß beim häkeln!

22.10.2018 - 10:29

Theresa wrote:

Is it possible to make this in a DK weight yarn. Not sure how the size would be as I don't work much with bulky yarn. Much appreciated.

11.03.2018 - 16:36

DROPS Design answered:

Dear Theresa, you would have to recalculate entirely the pattern since your gauge will be completely different. Please contact the store where you bought your yarn for any further individual assistance. Happy crocheting!

12.03.2018 - 09:57

country flag Corine Timmermans wrote:

Heeft u een uitgebreidere beschrijving van deze poncho want ik begrijo echt niet hoe ik het moet lezen. Andere patronen worden vaak regel na regel (toer na toer) uitgelegd en dat mij meer helpen. Met vriendelijke groet, Corine Timmermans

22.06.2017 - 19:19

Mervi Järvensivu wrote:

Hello! I’m confused. In pattern info stays: A.1 to A.7 work pattern as follows: Work row 1, 2, 8, 9, 10, 13 and 14 in sc, work the remaining rows in dc. And in SQUARE 2 (uni colored): When A.4 to A.7 have been worked 1 time vertically, there are 144 dc on row. So, is the last row 14 with sc or dc in SQUARE 2? Where is the mistake?

27.04.2017 - 08:44

DROPS Design answered:

Dear Mrs Järvensivu, thanks for your feedback, our Designteam will check. Thanks in advance for your patience.

27.04.2017 - 09:54

country flag Mervi Järvensivu wrote:

Minkä vuoksi 2.Ruutu (yksivärinen) on maininta että työssä on lopussa 144 PYLVÄSTÄ, vaikka mallivirkkausinfossa on: Piirrosten A.1-A.7 mallivirkkaus virkataan seuraavasti: 1., 2., 8., 9., 10., 13. ja 14. krs virkataan kiintein silmukoin, muut kerrokset virkataan pylväin. ELI viimeinen krs eli krs 14 on kiinteitä silmukoita.

19.04.2017 - 19:59

DROPS Design answered:

Olet aivan oikeassa, viimeisen kerroksen jälkeen työssä on jäljellä 144 kiinteää silmukkaa. Teemme ohjeeseen korjauksen.

17.05.2017 - 16:38

country flag Gretchen Collin wrote:

I am finding your patterns most difficult to understand. Women who have been crocheting for over 50 years tell me they will not touch your Patterns because they are so HARD to understand. While I love your product and patterns you need to find a better way to translate/brake down the instructions. I need to know how to do the edge at the top and the edge at the bottom, the instructions are too confusing! Thank you for any advice you can send my way!

11.11.2016 - 18:09

DROPS Design answered:

Dear Mrs Collin, for the edge at the top, you will first crochet a round with sc and ch as explain (= starting in the middle of a square 2, with medium grey) then work diagram A.8. Work the edge at the bottom starting in the middle of a square 2 and working A.9 with A.10/A.11 around tip on mid front and mid back (1 square in A.8 - A.11 = 1 tr). Happy crocheting!

14.11.2016 - 09:02

country flag Sandra wrote:

Ich habe ein Verstaendnisproblem mit dem Diagramm: sind die 3 LM immer auf der gleichen Seite (A1) ? Wenn ich die Arbeit umdrehe, habe ich dann also abwechselnd die 3LM mal am Anfang, mal am Ende? Und muss ich am anderen Ende die jeweilige fM mit einer LM ersetzen? Ist also die A1 erste Reihe 3lM - fM, fM in Bordeaux und die 2. Reihe LM - fM - fM - 3LM ? Danke!

06.11.2016 - 22:56

DROPS Design answered:

Liebe Sandra, bei der Hinreihe häkeln Sie: A.1, A.2 x 2 und A.3, dh die 3 lM sind zwischen A.1/A.2, A.2/A.2 und A.2/A.3. Bei der Rückreihe lesen Sie dann von li nach re, dh: A.3, A.2x2, A.1, die 3 lM sind jetzt zwischen A.3/A.2, A.2/A.2, A.2/A.1. Die erste fM ist mit 1 Lm ersetzt (siehe "HÂKELINFO").

07.11.2016 - 10:44