DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 40.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Candy Lane

Conjunto que consiste de: Pulóver de punto DROPS con pechera redonda y cenefas con patrón de jacquard, tejido de arriba para abajo, en “Karisma”. Boina y muñequeras con cenefas en patrón de jacquard, en “Karisma”. Talla: S – XXXL.

DROPS 171-5
Diseño DROPS: Patrón No. u-799
Grupo de Lanas B
-----------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS KARISMA de Garnstudio
450-450-500-550-600-650 g color No. 77, roble claro
50-50-50-50-100-100 g color No. 65, azul denim
50 g para todas las tallas de los colores siguientes:
color No. 40, rosado antiguo claro
color No. 50, verde
color No. 52, mostaza oscuro
color No. 64, gris/lila

NOTA: Pulóver tejido con un solo color = 600-650-700-750-850-950 g Karisma.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40, 60 y 80 cm) TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 28 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 80 cm) TAMAÑO 3 mm – para la orilla en pt musgo.

BOINA:
Talla: S/M – M/L
Circunferencia de la cabeza: aprox 54/56 – 56/58 cm
Materiales:
DROPS KARISMA de Garnstudio
100 g para ambas tallas en color No. 77, roble claro
50 g para ambas tallas de los colores siguientes:
color No. 40, rosado antiguo claro (23-26 g)
color No. 52, mostaza oscuro (2-3 g)
color No. 64, gris/lila (3-4 g)
color No. 65, azul denim (2-3 g)

Los números entre (-) muestran cuántos gramos aprox son usados de cada color, si se usan restos de los hilos.
NOTA: Si la boina es tejida con un solo color, se necesitan 100 g de Karisma para ambas tallas.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 28 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 3 mm – para el resorte.

MUÑEQUERAS:
Talla: Única
Circunferencia: en la parte de arriba aprox 24 cm, y en la parte de abajo aprox 20 cm.
Largo: aprox 24 cm
Materiales:
DROPS KARISMA de Garnstudio
100 g en color No. 77, roble claro (57 g)
50 g de los colores siguientes:
color No. 40, rosado antiguo claro (10 g)
color No. 52, mostaza oscuro (2 g)
color No. 64, gris/lila (4 g)
color No. 65, azul denim (4 g)

Los números entre (-) muestran cuántos gramos aprox son usados de cada color, si se usan restos de los hilos.
NOTA: Si las muñequeras son tejidas con un solo color, se necesitan 100 g de Karisma.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 28 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 mm – para el resorte.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 40.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PULÓVER:

PT MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vtas. * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.3. Elegir el diagrama correspondiente a la talla (aplica a A.1). Tejer el patrón completo en pt jersey.

TIP PARA AUMENTAR (aplica a la pechera redonda):
Para calcular con qué frecuencia se deben hacer los aumentos, usar el número total de pts en la hilera (p.ej. 76 pts) y dividirlo entre el número de aumentos a ser hechos (p.ej. 24) = 3.16. Es decir, en este ejemplo, aumentar después de aprox cada 3er pt. Aumentar 1 pt haciendo 1 HEB (lazada), en la hilera siguiente, tejer la HEB retorcida para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO:
Si la tensión del tejido no es correcta verticalmente y la prenda es tejida demasiado apretada, quedará demasiado corta y la sisa será muy pequeña – esto se puede ajustar tejiendo 1 vta extra a intervalos regulares en las secciones de un solo color.
NOTA: Si la prenda está demasiado floja, quedará demasiado larga y la sisa demasiado grande, esto se puede ajustar tejiendo 1 vta de menos en las secciones de un solo color.

TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo la manga):
Comenzar 3 pts antes del marcapuntos y tejer 2 pjd, 2 d (el marcapuntos está entre estos 2 pts), deslizar 1 pt como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima (los pts disminuidos + los 2 pts centrales bajo la manga son tejidos en roble claro en toda la manga).
------------------------------------------------------

PULÓVER:
Tejido en redondo en ag circular, de arriba para abajo.

PECHERA:
Montar 76-80-82-86-88-92 pts en ag circular tamaño 3 mm con roble claro. Tejer 2 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 4 mm y tejer 1 vta de derecho y, al mismo tiempo, aumentar 24-24-26-30-32-32 pts distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA AUMENTAR = 100-104-108-116-120-124 pts.
Para obtener una mejor forma, tejer una elevación en la parte de atrás del escote con roble claro de la manera siguiente: Insertar 1 marcapuntos en el centro de la espalda. Tejer 13-13-14-15-16-17 pts derechos después del marcapuntos, virar, apretar el hilo y tejer 26-26-28-30-32-34 pts reveses de regreso. Virar, apretar el hilo y tejer 39-39-42-45-48-51 pts derechos, virar, apretar el hilo y tejer 52-52-56-60-64-68 pts reveses de regreso. Virar, apretar el hilo y tejer 65-65-70-75-80-85 pts derechos, virar, apretar el hilo y tejer 78-78-84-90-96-102 pts reveses de regreso. Virar y tejer de derecho hasta el centro de la espalda.
Después tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.1 (elegir el diagrama correspondiente a la talla) y distribuir aumentos equitativamente en cada vta marcada con una flecha en el diagrama como se explica abajo – LEER TIP PARA AUMENTAR, TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO y RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Flecha-1: Aumentar 40-42-44-50-56-62 pts = 140-146-152-166-176-186 pts.
Flecha-2: Aumentar 40-42-44-50-56-62 pts = 180-188-196-216-232-248 pts.
Flecha-3: Aumentar 30-36-38-44-48-52 pts = 210-224-234-260-280-300 pts.
Flecha-4: Aumentar 30-34-36-40-44-48 pts = 240-258-270-300-324-348 pts.
Flecha-5: Aumentar 26-30-34-38-38-38 pts = 266-288-304-338-362-386 pts.
Flecha-6: Aumentar 16-24-32-34-34-34 pts = 282-312-336-372-396-420 pts.
Cuando se ha tejido A.1, la pieza mide aprox 20-22-24-26-28-30 cm al centro del frente (incl. la orilla en pt musgo del escote).Tejer la vta siguiente de la manera siguiente con roble claro: Tejer 41-45-48-54-59-64 pts en pt jersey (= ½ pieza de la espalda), deslizar los 59-67-73-79-81-83 pts siguientes en 1 gancho auxiliar (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos pts (= en el lado), tejer 82-89-95-107-117-127 pts en pt jersey (= pieza del frente), deslizar los 59-67-73-79-81-83 pts siguientes en 1 gancho auxiliar (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 pts (= en el lado), tejer los 41-44-47-53-58-63 pts restantes en pt jersey (= ½ pieza de la espalda).
Terminar el cuerpo y las mangas separadamente.

CUERPO:
= 180-194-210-234-258-282 pts. Insertar 1 marcapuntos, AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! En la primera vta aumentar 0-2-2-2-2-2 pts distribuidos equitativamente y, AL MISMO TIEMPO, tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.2 = 180-196-212-236-260-284 pts. Continuar el patrón y distribuir aumentos equitativamente en cada vta marcada con una flecha en el diagrama como se explica abajo – RECORDARSE DEL TIP PARA AUMENTAR!
Flecha-1: Aumentar 12-10-10-6-6-6 pts = 192-206-222-242-266-290 pts.
Flecha-2: Aumentar 18-18-16-10-14-18 pts = 210-224-238-252-280-308 pts.
Flecha-3: Aumentar 14-14-14-14-14-14 pts = 224-238-252-266-294-322 pts.
Flecha-4: Aumentar 8-10-12-14-18-14 pts = 232-248-264-280-312-336 pts.
Cuando se ha tejido el diagrama A.2, continuar en pt jersey con roble claro hasta finalizar las medidas. Cuando la pieza mida 34 cm a partir del marcapuntos (el pulóver mide aprox 58-60-62-64-66-68 cm a partir del hombro), cambiar a ag circular tamaño 3 mm. Tejer 3 surcos en pt musgo, cambiar de nuevo a ag tamaño 4 mm y rematar FLOJO de derecho. El pulóver mide aprox 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro.

MANGA:
LEER TODA LA EXPLICACIÓN DE LA MANGA ANTES DE TEJERLA (las vtas de aumentos en A.2 no aplican a la manga)!
Tejida en redondo en una ag circular corta, cambiar a ag de doble punta cuando sea necesario. Deslizar los 59-67-73-79-81-83 pts del gancho auxiliar en un lado de la pieza en una ag circular corta tamaño 4 mm y levantar, adicionalmente, 1 pt en cada uno de los 8-8-10-10-12-14 pts montados bajo la manga en el cuerpo = 67-75-83-89-93-97 pts. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vta (= centro bajo la manga) y 1 marcapuntos en el pt central de la vta (= centro de la parte de arriba de la manga). Tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.2, pero en cada cenefa jacquard, contar el principio del patrón a partir del pt central (ver la flecha en el diagrama – el pt central del patrón debe corresponder con el marcapuntos en la parte de arriba de la manga). NOTA: El patrón no va a quedar continuo al centro bajo la manga – tejer tanto del patrón como sea posible, pero siempre tejer los 4 pts al centro bajo la manga en roble claro. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 2 cm, disminuir 2 pts al centro bajo la manga – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir un total de 13-16-19-21-22-23 veces: En la Talla S: A cada 8ª vta, en la Talla M: A cada 6ª vta, en la Talla L: A cada 5ª vta, en la Talla XL: A cada 4ª vta, en la Talla XXL + XXXL: Alternadamente a cada 3ª y 4ª vta = 41-43-45-47-49-51 pts. Cuando se ha tejido hasta la flecha con el punto negro en A.2, tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.3 de la misma manera. Después de A.3, tejer en pt jersey con roble claro hasta que la manga mida 42-40-39-38-36-35 cm a partir de la división bajo la manga (o el largo deseado). Cambiar a ag de doble punta tamaño 3 mm y tejer 3 surcos en PT MUSGO en redondo – ver explicación arriba. Cambiar de nuevo a ag de doble punta tamaño 4 mm y rematar FLOJO de derecho. La manga mide aprox 44-42-41-40-38-37 cm a partir de la división bajo la manga. Tejer la otra manga de la misma manera.
------------------------------------------------------

BOINA:

PATRÓN:
Ver diagrama A.4. Tejer el patrón completo en pt jersey.

HORMADO:
Para obtener una forma marcada y ajustada en la boina, humedecerla y estirarla en un plato de aprox 24 cm de diámetro. Dejar secar la boina y retirarla cuidadosamente del plato. Repetir esto cada vez que la boina sea lavada.
------------------------------------------------------

BOINA:
Tejida en redondo en ag circular, cambiar a ag de doble punta cuando sea necesario.
Montar 104-112 pts en ag circular tamaño 3 mm con roble claro. Tejer 1 vta de derecho. Después tejer en resorte = 2 d/2 r por 3-4 cm. Cambiar a ag circular tamaño 4 mm y tejer 1 vta de derecho con roble claro. Después tejer el patrón de acuerdo al diagrama A.4 (= 13-14 repeticiones en la vta). RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de los aumentos en el diagrama, se tienen 156-168 pts en la ag. En la vta marcada con la flecha-1 en el diagrama, disminuir 24 pts distribuidos equitativamente (en la talla S/M tejer alternadamente cada 5º y 6º pt y cada 6º y 7º pt juntamente de derecho, y en la talla M/L tejer cada 6º y 7º pt juntamente de derecho) = 132-144 pts. Continuar el patrón.
En la vta marcada con la flecha-2 en el diagrama, disminuir 22-24 pts distribuidos equitativamente (tejer cada 5º y 6º pt juntamente de derecho) = 110-120 pts. Continuar el patrón.
En la vta marcada con la flecha-3 en el diagrama, disminuir 26-24 pts distribuidos equitativamente (en la talla S/M tejer cada 3er y 4º pt juntamente de derecho, y en la talla M/L tejer cada 4º y 5º pt juntamente de derecho) = 84-96 pts. Continuar el patrón.
En la vta marcada con la flecha-4 en el diagrama, disminuir 20-28 pts distribuidos equitativamente (en la talla S/M tejer cada 3er y 4o pt juntamente de derecho, y en la talla M/L tejer alternadamente cada 2º y 3er pt y cada 3er y 4° pt juntamente de derecho) = 64-68 pts. Continuar el patrón.
Cuando se ha tejido A.4 1 vez verticalmente, continuar con roble claro de la manera siguiente: * 1 vta de derecho, después tejer 1 vta de derecho y al mismo tiempo disminuir 16-17 pts distribuidos equitativamente (tejer cada 3er y 4º pt juntamente de derecho) *, repetir de *a* 3 veces en total (NOTA: Por cada vta con disminuciones, tejer 1 pt de menos antes de los 2 pts tejidos juntamente de derecho) = 16-17 pts. Tejer 1 vta de derecho. Tejer los restantes pts juntamente de derecho, de 2 en 2 = 8-9 pts restantes en la ag. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rematar bien. La boina mide aprox 21-22 cm verticalmente – LEER HORMADO.
------------------------------------------------------

MUÑEQUERAS:

PATRÓN:
Ver diagrama A.5. Tejer el patrón completo en pt jersey.
------------------------------------------------------

MUÑEQUERAS:
Tejidas en redondo en ag de doble punta, de arriba para abajo.
Montar 56 pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con roble claro. Tejer en resorte en redondo = 2 d/2 r por 2.5 cm. Tejer 1 vta de derecho y, al mismo tiempo, disminuir 8 pts distribuidos equitativamente (tejer cada 6º y 7º pt juntamente de derecho) = 48 pts. Cambiar a ag de doble punta tamaño 4 mm y tejer el patrón en redondo de acuerdo al diagrama A.5. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! En la vta marcada con la flecha-1 en el diagrama, disminuir 6 pts distribuidos equitativamente (tejer cada 7º y 8º pt juntamente de derecho) = 42 pts. En la vta marcada con la flecha-2 en el diagrama, disminuir 2 pts distribuidos equitativamente (tejer cada 20º y 21º pt juntamente de derecho) = 40 pts. Cuando se ha tejido A.5 1 vez verticalmente, la pieza mide aprox 22 cm. Tejer 1 vta de derecho con roble claro y, al mismo tiempo, aumentar 4 pts distribuidos equitativamente (aumentar 1 pt después de cada 10º pt) = 44 pts. Cambiar a ag de doble punta tamaño 3 mm y tejer en resorte en redondo = 2 d/2 r por 2.5 cm. Después rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés.
Tejer otra muñequera de la misma manera.

Diagrama

symbols = roble claro
symbols = rosado antiguo claro
symbols = mostaza oscuro
symbols = verde
symbols = gris/lila
symbols = azul denim
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts, en la vta siguiente tejer la HEB retorcida de derecho (= ningún agujero)
symbols = dirección del tejido
symbols = vta de aumentos / vta de disminuciones
symbols = pt central
symbols = parar después de esta vta en la manga

diagram
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 171-5

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (23)

country flag Christine Russell wrote:

DROPS Candy Lane pattern number 171-5. Having completed the neckband and done the increase row, the pattern says to Insert 1 marker mid back. Where is that? Thank you for your help-sorry, I have never knitted a top down sweater.

25.01.2024 - 15:18

DROPS Design answered:

Dear Mrs Russel, the rounds start on mid back, ie insert the marker at the beginning of the round. Happy knitting!

26.01.2024 - 07:22

country flag Christine Russell wrote:

DROPS Pattern number 171-5 Candy Lane. So sorry- I have another problem. I have tried several different methods of casting on the neckband. I am following the L size, so 82 stitches and I cannot get the neckband anywhere big enough to put over my head. Can you help please? I am obviously misunderstanding as the neckline in the photograph looks very relaxed. Thank you in advance.

25.01.2024 - 14:22

DROPS Design answered:

Dear Mrs Russel, what about your tension? Do you have 21 sts = 10 cm in width with needle size 4 mm? Then you should get the correct width, but should you need larger neckline, just adjust to the desired circumference then adjust the number of ridges afterwards to start yoke with 108 sts as you need in L. Happy knitting!

26.01.2024 - 07:21

country flag Maria Cristina wrote:

Sto lavorando la manica e raffrontando le istruzioni con la vs. foto del modello, non riporta quando dice che , lavorando lo schema A2, arrivati alla freccia con il pallino, bisogna cambiare schema e lavorare l’ A3.\r\nSe facessi così il modello non seguirebbe lo stesso disegno del corpo e nella foto la manica ha lo stesso disegno del corpo. È un errore o bisogna seguire le istruzioni?\r\nGrazie

01.10.2023 - 17:07

DROPS Design answered:

Buonasera Maria Cristina, nella manica, dopo le diminuzioni, è riportato: "Quando è stato lavorato il motivo fino alla freccia con il pallino indicata in A.2, lavorare il motivo in tondo seguendo il diagramma A.3 nello stesso modo". Se non avessimo risposto alla sua domanda, la preghiamo di riscriverci spiegandoci meglio il dubbio. Buon lavoro!

01.10.2023 - 18:50

country flag DAGMAR wrote:

I AM KNITTING SIZE MEDIUM AND HAVE 104 STITCHES, BUT THE A1 PATTERN REPEATS ARE 12 STITCHES, WHAT AM I MISSING?

01.11.2021 - 14:37

DROPS Design answered:

Hi Dagmar, Sometimes the stitch count is not divisible with full/whole repeats of the diagram in width. Here for example A.1 covers 12 stitches and is to be repeated over 104 stitches. In this case you will work 8 full repeats of A.1 (= 96 stitches), and then work the first 8 stitches in the diagram over the remaining stitches. Please also see the lesson DROPS HERE. Happy knitting!

01.11.2021 - 21:53

country flag Eva wrote:

Den rätstickade nederkanten på tröjan viker sig uppåt. Vad kan det bero på?

20.01.2021 - 18:00

DROPS Design answered:

Hej Eva, du kan stryka eller pressa försiktigt med en lätt fuktad trasa från avigsidan vid låg temperatur :)

27.01.2021 - 14:27

country flag Francesca wrote:

Vorrei eseguire questo modello per una taglia più piccola, e con una tensione diversa; ho modificato il numero di maglie adeguando la tensione e la circonferenza del busto, è corretto ? Con questa proporzione ho poi cercato di ricalcolare numero maglie, aumenti e diminuzioni mantenendo il numero di maglie necessario per i vari schemi. E' corretto o c'è qualche altro metodo da utilizzare ? Grazie Francesca

16.09.2019 - 13:32

DROPS Design answered:

Buongiorno Francesca, il suo approccio è corretto. Se dovesse aver bisogno di un ulteriore aiuto, non esiti a contattare il suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!

16.09.2019 - 15:17

country flag Lorraine wrote:

I am knitting this now it’s lovely really pleased easy to follow. I have not knitted from a chart in a long time but this goog

02.03.2019 - 12:25

country flag Eugenia wrote:

Buongiorno! manca una sezione nella discrezione? non trovo la quantità di lana necessaria per il berretto. Grazie!

16.10.2018 - 08:48

DROPS Design answered:

Buongiorno Eugenia. Trova la quantità necessaria per il berretto nella parte iniziale, dopo le indicazioni per il maglione. Buon lavoro!

16.10.2018 - 10:15

country flag Tone Stenersen wrote:

Hei! Skal strikke denne i str L. Har lagt opp de 82 m som en skal begynne med på bolen. Er dette riktig antall masker? Det jeg liker med denne genseren er bl.a. at halsen er vid. Med 82 masker i halsen virker det veldig lite.

14.04.2018 - 14:17

DROPS Design answered:

Hei Tone Om du ser på målskissen nederst i oppskriften ser du at halsåpningen er 17 cm (= ca 34 cm rundt) i str L. Dette stemmer overens med den den angitte strikkefastheten, og antall masker. Om du vil ha halsåpnigen litt videre kan du legge opp litt løsere, gå opp en halv pinnestørrelse eller evt velge å følge en større størrelse, du må prøve deg frem å se hva du syntes passer. God fornøyelse

24.04.2018 - 13:53

country flag Victoria wrote:

Hola! Estoy haciendo este patrón. Podríais decirme que trucos empleáis para darle ese acabado final tan perfecto? Gracias!!

29.11.2017 - 12:01

DROPS Design answered:

Hola Victoria. En las labores de jacquard es muy importante la tensión de los hilos por el lado revés (Para evitar que la tensión de tejido quede demasiado apretada cuando se teje el patrón de jacquard, es importante que los hilos no queden demasiado apretados por detrás de la pieza. Se puede usar una aguja de un número más grande cuando se teje el patrón de jacquard para evitar este problema). Tambien te pueden ayudar nuestros videos, mira en este link: https://www.garnstudio.com/pattern.php?id=7683&action=v&cid=23#videos

29.11.2017 - 13:14