DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Super Sale

Fresh Lemonade

Ülevalt alla kootud DROPS BabyAlpaca Silk lõngast pitsmustriga ja raglaan passega topp suurustele XS - XXL.

DROPS 169-36
DROPSi disain: mudel nr bs-099
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Suurus: XS - S - M - L - XL – XXL
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m
200-200-250-250-300-300 g värv nr 2110, nisu

DROPSi ringvardad (60 või 80 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 s x 32 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi ringvardad (80 cm): 2,5 mm – passe ja ääriste jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
Koo silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

RIPSKUDE (ringselt kududes)
Koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.3. Skeemil on näidatud kõik read vaadatuna töö paremalt poolt (PP). NB! Vali suurusele sobiv skeem.

RAGLAAN
Kasvata 1 s mõlemal pool silmusemärkijaga (SM) silmust, tehes õhksilmuse (= 2 s kasvatatud). Koo õs järgmisel real nagu tavaline pr silmus, et tekiks auk.

KAHANDAMISE NIPP (kehaosa külgedel)
Kahanda mõlemal pool skeemi A.2. Alusta 2 s enne skeemi A.2, 2 pr kokku, skeem A.2 (= 15-15-17-17-19-19 s), tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle (= 2 s kahandatud).

KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel)
Kasvata mõlemal pool skeemi A.2. Alusta 1 s enne skeemi A.2, tee 1 õs, 1 pr, skeem A.2 ja 1 pr (= 17-17-19-19-21-21 s), tee 1 õs (= 2 s kasvatatud). Järgmisel ringil koo õs parempidi keerdsilmusena, et ei tekiks auku.
------------------------------

TOPP
Tehakse ülevalt alla. Koo esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi, kuni ripsiread on tehtud. Edasi koo ringselt, mõlemad osad koos, kuni valmimiseni.

ESIOSA PASSE
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 96-96-102-102-112-114 s 3 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Võta 2,5 mm. Paigalda 1 SM mõlemalt küljelt 24.-24.-26.-26.-28.-28-ndasse silmusesse (= 48-48-50-50-56-58 s SM-de vahel). Koo 1 rida parempidi töö PH pool.
Koo 1 rida töö PP pool, SAMAL AJAL kasvata raglaani jaoks mõlemal pool mõlemat SM-ga silmust – vaata ülevalt.
Siis koo mustrit vastavalt skeemile A.1 (1. rida = töö PH pool), SAMAL AJAL korda kasvatamist raglaani jaoks igal teisel real (st. igal töö PP real) – NB! Neljandal real skeemil A.1 koo 2 pr kokku ja tee 1 õs, kuni jääb 1 või 2 s enne SM-ga silmust, koo viimane silmus enne SM-i parempidi, kasvata nagu enne mõlemal pool SM-ga silmust, pärast SM-i koo 0 või 1 s, et muster oleks mõlemal küljel ühesugune.
Pärast skeemi A.1 koo ripskoes edasi-tagasi kõigil silmustel.
Kui raglaani kasvatused on tehtud kokku 14-17-17-19-19-22 korda, on vardal 152-164-170-178-188-202 s. Pärast viimast kasvatust koo 1 rida parempidi töö PH pool. Töö pikkus on u 6-7-7-8-8-9 cm.
Koo järgmine töö PP poolne rida nii: koo maha esimesed 37-40-42-44-46-49 s (= õlg), koo järgmised 78-84-86-90-96-104 pr (esimene silmus on juba paremal vardal) ning koo maha viimased 37-40-42-44-46-49 s (= õlg), katkesta lõng.
Järgmine töö PH rida: loo 6-8-12-15-17-20 uut silmust rea algul, koo 78-84-86-90-96-104 s vardalt ja loo 6-8-12-15-17-20 uut silmust rea lõpus = 90-100-110-120-130-144 s.
Koo edasi-tagasi ripskoes 4-4-4-5-5-5 cm, SAMAL AJAL kahanda mõlemal küljel pärast 3-3-3-4-4-4 cm 1 s, kududes 2 pr kokku kahe ääresilmuse kõrvalt töö PP pool = 88-98-108-118-128-142 s. Viimane rida on parempidi töö PH pool. Pane töö kõrvale.

SELJAOSA PASSE
Loo ja koo nagu esiosa passe.

KEHAOSA
Jätka ringselt ripskoes. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Tõsta esi- ja seljaosa silmused samale 3 mm ringvardale. Koo 1 ring pr kõigil silmustel = 176-196-216-236-256-284 s. Koo 1 ring pr, aga lõpeta ring, kui lõpuni jääb veel 8-8-9-9-10-10 s. Paigalda siis SM, RING ALGAB NÜÜD SIIT!
Järgmine ring: koo skeemi A.2 (vali suurusele sobiv skeem = 15-15-17-17-19-19 s), koo 16-21-25-22-26-33 s parempidises koes, koo skeemi A.3 (vali suurusele sobiv skeem = 41-41-41-57-57-57 s), koo 16-21-25-22-26-33 s parempidises koes, koo skeemi A.2 (= 15-15-17-17-19-19 s), koo 16-21-25-22-26-33 s parempidises koes, koo skeemi A.3 (= 41-41-41-57-57-57 s), koo 16-21-25-22-26-33 s parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga.
Kui skeem A.3 on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo parempidises koes neil silmustel. JÄLGI KOETIHEDUST!
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 10 cm SM-st (töö pikkus on u. 30-31-32-34-35-36 cm õlast), kahanda 1 s mõlemal küljel mõlemal pool skeemi A.2 – loe kahandamise nippi (= 4 s kahandatud) = 172-192-212-232-252-280 s jääb vardale.
Kui töö pikkus on 14-15-15-16-16-17 cm SM-st (topi pikkus on u. 34-36-37-40-41-43 cm õlast), kasvata 1 s mõlemal küljel mõlemal pool skeemi A.2 - loe kasvatamise nippi (= 4 s kasvatatud). Korda kasvatamist iga 3-3-3-2,5-2,5-2 cm järel kokku 7-7-7-8-9-10 korda = 200-220-240-264-288-320 s.
Kui töö pikkus on 55-57-59-61-63-65 cm õlast, võta 2,5 mm ringvardad. Koo 6 ringi ripskoes, siis koo silmused lõdvalt maha.

VIIMISTLUS
Õmble kokku õla- ja käealused õmblused, servad vastastikku, läbi ääresilmuste välimiste aasade.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 08.09.2016
KASVATAMISE NIPP (kehaosa külgedel): Kasvata mõlemal pool skeemi A.2. Alusta 1 s enne skeemi A.2, tee 1 õs, 1 pr, skeem A.2 ja 1 pr (= 17-17-19-19-21-21 s), tee 1 õs (= 2 s kasvatatud). Järgmisel ringil koo õs parempidi keerdsilmusena, et ei tekiks auku.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = ph töö PP pool, pr töö PH pool
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele
symbols = 2 pr kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi võttega, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = 3 ütk (tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle)
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 169-36

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (13)

country flag Hanne Rosgaard Kristensen wrote:

Forstår ikke at der skal være mønster i øverste del? På billedet er det retstrik og ingen mønster.Passer billede og mønster overhovedet sammen? Mvh Hanne

01.03.2024 - 23:22

DROPS Design answered:

Hej Hanne, jo når du følger diagram A.1 får du de små huller du ser øverst i udskæringen :)

05.03.2024 - 14:25

country flag Anne-May Bueide wrote:

Ja, den har jeg sett. Det er størrelse Large. Jeg var innom en dropsbutikk også, og de trodde først det var en feil i oppskriften. De kom verfall ikke frem til noen spesifikk løsning som hjalp.

09.03.2020 - 13:34

DROPS Design answered:

Hei. Etter 1. raglansøkning (2. pinne på diagram A.1) går man fra 54 masker til 56 masker mellom merkene (maskene midt på toppen). Du har også økt på andre siden av "raglan", og har da 25 masker på hver side = 106 masker etter første raglansøkning (i str L). Neste raglanøkning skjer på 4.rad i diagram A.1. Da skal det strikkes 2 rett sammen og kast + raglansøkning ved merket (les evnt NB! i oppskriften). Noen ganger vil mønsteret (1 kast og 2 masker rett sammen) gå opp helt frem til økningen. Andre ganger går det ikke opp. Da strikker man 1 maske rett. Da må man også strikke 1 maske rett etter økningen for at det skal bli likt. God Fornøyelse!

17.03.2020 - 08:20

country flag Anne-May Bueide wrote:

Probl. beg. på 4. p i A1 , 2 sm og 1 kast. Man skal øke med 4 m, en på hver side av m med merke i annen hver p fra retten slik som beskrevet. Hvordan klarer man gå fra 54 m mell. merkene til 56 når man skal str 2 sm og 1 kast? Selv om jeg velger bare str 1 m og et kast i beg., går det ikke opp Eneste er å hoppe over et kast, men da blir ikke det likt på begge sider slik som beskr.Hvordan skal dette str?

08.03.2020 - 00:55

DROPS Design answered:

Hei Anne-May. Litt usikker på hva du mener. Hvilken størrelse strikker du? Har du sett hjelpevideoen til denne toppen? Den viser hvordan man strikker raglan med økningene. mvh DROPS design

09.03.2020 - 13:09

country flag Ketty Bundgaard wrote:

I opskriften til 169-36 synes jeg, der mangler instruktion om stropper og kanter. Eller måske giver det sig selv, når jeg kommer igang?

02.02.2020 - 09:33

DROPS Design answered:

Hei Ketty. Ja, det vil vise seg når du begynenr å strikke. Stroppene blir til når du strikker og øker til raglan, samtidig som du strikker A.1 (hullmønster). God Fornøyelse!

03.02.2020 - 11:13

country flag Jolanta wrote:

Witam . Dla rozmiaru L schemat A3 jest na 57 oczek opisu i robótki wychodzi że schemat powinień być na 41 oczek. Czy dobrze myślę?

02.09.2018 - 13:39

DROPS Design answered:

Witaj Jolu! L to czwarty rozmiar (ROZMIARY: XS - S - M - L - XL - XXL) więc schemat A.3 jest na 57 o. Miłej pracy!

03.09.2018 - 22:04

country flag Annab wrote:

Buongiorno, ho lavorato la prima parte del modello e ho messo da parte le maglie. Adesso però, per fare la parte del dietro, non so se devo tagliare il filo oppure continuare con un gomitolo nuovo? Non mi è molto chiaro il passaggio relativo al fatto di unire tutte le maglie su un ferro, con quale filo devo iniziare? potreste darmi qualche chiarimento in più? Grazie mille.

02.06.2017 - 16:41

DROPS Design answered:

Buongiorno Annab. Per il dietro, inizia con un nuovo gomitolo e segue le stesse istruzioni del davanti. Riporterà poi le maglie su un unico ferro lavorando prima le maglie del dietro e proseguendo sullo stesso giro con le maglie del davanti. Buon lavoro!

02.06.2017 - 17:49

country flag Cath wrote:

Hi Thanks for the reply to my previous question regarding the charts. I have just tried to join the yoke pieces in the round and I was getting the stocking stitch effect appearing on the very first K1 row but on the wrong side of the work!. Should I have slipped both yoke pieces onto the needles with the right side of the work facing outwards or inwards? Thanks.

20.03.2016 - 23:35

DROPS Design answered:

Dear Cath, yes you have to join in the round at the end of a row worked from RS so that you continue in the round from RS with the RS facing outwards. Happy knitting!

21.03.2016 - 10:30

country flag Cath wrote:

Hi, Please could you clarify the charts for me. For example am I reading Row 1 of A2 correctly if I work 3 stitches (knit or purl as appropriate), then 1 YO, then [s1, k1, psso], then 7 stitches (k or p), then K2 tog, then 1 YO, then a final 3 stitches (k or p)? Thank you.

14.03.2016 - 20:38

DROPS Design answered:

Dear Cath, that's correct in A.2 size M, but the first and last 2 st are P every row from RS (= every round), so that A.2 on row 1 has to be worked as follows: P2, K1, YO, (sl, K1, psso), K7, K2 tog, YO, K1, P2. Happy knitting!

15.03.2016 - 08:54

country flag Gunda Poll wrote:

Einfach fantastisch, diese Kollektion, wo soll ich nur anfangen, eins schöner als das andere, herrlich, danke, tausendmal danke!!!

10.02.2016 - 09:13

country flag Marilyn wrote:

Lovely pattern. Available to order

14.01.2016 - 23:01