DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS 169-29
DROPSi disain: mudel nr bs-095
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: u. 75 cm kõrge, mõõtes mööda keskmist silmust ja u. 150 cm lai ülaserval.
Lõng: Garnstudio DROPS BabyAlpaca Silk, 50 g/167 m
350 g värv nr 1306, puuder

DROPSi ringvardad (80 cm): 3,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 23 s x 30 rida parempidises koes = 10 x 10 cm
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.12. Skeemil on näidatud kõik read vaadatuna töö paremalt poolt (PP).
---------------------------------

ÕLASALL
Loo 3 silmust 3,5 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga.
1. RIDA (= töö PP pool): koo kõik silmused parempidi.
2. RIDA (= töö PH pool): koo 2 pr esimesse silmusesse (kasvata), 1 õs, 1 pr, 1 õs, 2 pr viimasesse silmusesse (kasvata) = 7 s.
Järgmine rida töö PP poolt: koo 2 ääresilmust ripskoes - vaata ülevalt, skeemi A.1 järgmisel silmusel, 1 s parempidises koes (= keskmine silmus, paigalda sellele silmusemärkija (SM)), koo skeemi A.1 järgmisel silmusel, lõpus tee 2 s ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui skeemi A.1 on tehtud 1 mustrikordus vertikaalselt, on vardal 119 silmust (st. 59 s on mõlemal pool keskmist silmust). Töö pikkus on u. 15 cm, mõõtes mööda keskmist silmust.
Järgmine rida töö PP poolt: koo 2 ääresilmust ripskoes, * skeemi A. 2 järgmise 9 s kohale, korda skeemi A.3 järgmisel 36 s (= 2 korda laiuses), skeemi A.4 järgmisel 12 s *, 1 s parempidises koes (= keskmine silmus), korda * kuni * veel 1 kord, lõpus tee 2 ääresilmust ripskoes.
Kui skeem A.2 kuni A.4 on tehtud 1 mustrikordus vertikaalselt, on vardal 215 silmust (st. 107 s on mõlemal pool keskmist silmust). Töö pikkus on u. 29 cm, mõõtes mööda keskmist silmust.
Järgmine rida töö PP poolt: * koo 2 ääresilmust ripskoes, skeemi A. 5 järgmise 2 s kohale, korda skeemi A.6, kuni jääb 1 s enne keskmist silmust, koo skeemi A.7, 1 s parempidises koes (= keskmine silmus), skeemi A.5 järgmise 2 s kohale, korda skeemi A.6 kuni jääb 3 s, koo skeemi A.7, lõpetuseks tee 2 s ripskoes.
Koo 16 rida parempidises koes, kasvata, tehes 1 õs kahe ääresilmuse kõrval ja mõlemal pool keskmist silmust igal töö PP real (= 4 s kasvatatud real) *, korda * kuni * (= 26 s kasvatatud mõlemal pool keskmist silmust igal mustrikordusel = kokku 52 s).
Pärast esimest mustrikordust on vardal 267 s (= 133 s mõlemal pool keskmist silmust). Korda * kuni* kokku 3 korda = vardal on 267 s (= 185 s mõlemal pool keskmist silmust). Töö on u 54 cm pikkune.
Järgmine töö PP poolne rida: koo 2 ääresilmust ripskoes, skeemi A. 8, korda skeemi A.9, kuni jääb 1 s enne keskmist silmust, koo skeemi A.10, 1 s parempidises koes (= keskmine silmus), skeemi A.8, korda skeemi A.9 kuni jääb 3 s, koo skeemi A.10, lõpus tee 2 ääresilmust ripskoes (= 6 s kasvatatud mõlemal pool keskmist silmust igal mustrikordusel = kokku 12 s kasvatatud).

Kui skeem A.8 kuni A.10 on tehtud 6 kordust vertikaalselt, on vardal 443 silmust (st. 221 s on mõlemal pool keskmist silmust). Töö pikkus on u. 66 cm.
Koo 1 rida parempidi töö PP pool nii: koo 2 ääresilmust ripskoes, 1 õs (= 1 s kasvatatud), 1 pr, koo kuni jääb 1 s enne keskmist silmust, 1 õs, 1 pr, 1 õs (= 2 s kasvatatud), 1 pr (= keskmine silmus), * 1 õs, 1 pr *, korda * kuni * veel 2 korda (= 3 s kasvatatud), koo parempidises koes kuni jääb 3 s, 1 õs, 1 pr, 1 õs (= 2 s kasvatatud), lõpus tee 2 ääresilmust ripskoes (= kokku 8 s kasvatatud) = 451 s vardal.
Koo 1 rida parempidi töö PH pool, koo õhksilmused keerdsilmusena, et ei tekiks auke.
Nüüd koo ääris.

ÄÄRIS
Ära pööra tööd, vaid loo 15 uut silmust äärise jaoks töö PH pool. Pööra tööd, koo 1 rida pr uute 15 s kohale. Pööra tööd.
Siis koo skeemi A.11 neil silmustel töö PH (1. rida skeemil = töö PH pool). Koo äärepits salli külge igal töö PP real nii: igal töö PH pool tõsta esimene silmus kudumata pahempidise võttega. Korda skeemi A.11, kuni jääb 8 s enne õlasalli keskmist silmust (= kokku 18 korda).
Siis koo skeemi A.12 (1. rida = töö PH pool).
Kui kõik silmused enne õlasalli keskmist silmust on kootud kokku, koo lühendatud ridu, st. koo igal töö PP real 1 s vähem.
Siis koo 2 rida skeemil, mis on märgitud noolega.
Siis koo lühendatud ridu, st. koo igal töö PP real 1 s rohkem, kuni kõik äärise silmused on kootud.
Kui terve skeem A.12 on tehtud (st. 10 s pärast õlasalli keskmist silmust), korda skeemi A.11, kuni kõik õlasalli silmused on kootud äärisega kokku (= 18 korda) = 38 lehte äärisel.
Koo 1 rida parempidi töö PH pool. Koo silmused lõdvalt maha.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = ph töö PP pool, pr töö PH pool
symbols = 2 pr kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = 2 õhksilmust, järgmisel real lase 1 õs vardalt maha, koo teine läbi, sinna tuleb auk
symbols = 1 õs, koo järgmisel real läbi, sinna tuleb auk
symbols = 3 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = 1 õs, koo järgmisel real keerdsilmusena, et ei tekiks auku
symbols = sel real koo ääris kokku keskmise silmusega
symbols = pikoo: tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle; 1 pr, tõsta äärmine silmus paremalt vardalt üle
symbols = koo 2 s ühte silmusesse
symbols = koo äärise viimane silmus pr (töö PP pool) kokku kahe järgmise silmusega õlasallil
symbols = koo äärise viimane silmus pr (töö PP pool) kokku järgmise silmusega õlasallil
symbols = tõsta 1 s kudumata ph võttega
diagram
diagram
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 169-29

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (55)

country flag Bernadette wrote:

Is there a video showing how to work the edge? I understand the cast on stitches but it appears there are more stitches in A.11 A.12 so I'm a little confused. It is a beautiful shawl so far!! My first shawl but not the last!

29.08.2016 - 11:34

DROPS Design answered:

Dear Bernadette, when working the 18th repeat in height in A.11 there are 15 sts left, work then the 15 sts in A.12 as shown in diagram. Happy knitting!

29.08.2016 - 12:32

country flag Birgit wrote:

Hallo, auch nach mehreren Versuchen scheitere ich an Diagramm A11. Immer wieder passt die Maschenzahl nicht. A11 Hinr. in der 4.R die ersten 3M: Bedeutet dass 3 M zus. stricken? Dieses Symbol gibt es in der Zeichenerklärung so nicht. Oder sollte das Symbol anders herum sein und als Picot gestrickt werden? Danke für Ihre Antwort.

26.08.2016 - 16:57

DROPS Design answered:

Liebe Birgit, ich sehe in der 4. Reihe von A.11 bei den ersten 3 Maschen das richtige Symbol für das Picot.

27.08.2016 - 15:01

country flag Pia Engelbæk wrote:

Jeg har fundet en fejl i opskriften: Sidste pind i A12 skal strikkes som sidste pind i A11, da maskeantallet ellers ikke passer. Dvs. der skal ikke strikkes 2 masker sammen ved dobbeltomslaget, men 2 enkeltmasker + omslag :) Ellers en god opskrift, er ved at strikke de sidste 18 bladranker i kanten efter midten.

17.07.2016 - 19:58

country flag Anne wrote:

Hej! Jag har kommit till kanten av sjalen men förstår inte hur jag ska komma vidare och sticka den här delen i mönstret. • Stickar man A11 över 15 maskor i taget eller över hela sjalen? • Stämmer verkligen den här delen av mönstret? • Dubbelomslaget som skall göras mellan 2 maskor på ena varvet och sen ska 1 omslag släppas!?...då stämmer inte maskantalet?...hur gör man? Verkar som om många behöver hjälp här. Går det att få en utförligare förklaring? Mvh Anne

12.07.2016 - 22:30

DROPS Design answered:

Hej Anne. Naar du er faerdig med sjalet selv, saetter du 15 nye masker op for enden af pinden. Over disse 15 masker strikker du A.11 og paa hver p fra retten strikker du sammen den förste maske sammen med den förste maske fra sjalet (dvs, dus strikker kanten sammen med sjalet). Du fortsaetter til midten = spidsen af sjalet. Og den anden langside af sjalet strikker du iflg. A.12

14.10.2016 - 18:14

country flag Alie wrote:

Telpatroon A11 begrijp ik niet helemaal. Als ik begin met de 1ste nld van dit patroon ( heb eerst de 15st gemeerderd en gebreid) kom ik uit op het begin van een nieuwe nld terwijl ik met de 2e nld dan juist mijn omslagdoek en de rand aan elkaar vast moet breien dmv 2 st samen breien, dit heb ik aan het begin van een nieuwe nld. Wat doe ik niet goed. Alvast bedankt.

07.06.2016 - 10:55

DROPS Design answered:

Hoi Alie. A.11 loopt over 15 st, dus als je bij de laatste st komt haal je deze af en keert. Je breit: 4 av, 7 r, 1 r afh, 1 r, afgeh st overh (2 st), 1 omslag, 1 r en je hebt nu 14 st gebreid en hebt 1 st over van de 15 st. Haal deze r van de nld af en keer het werk. Brei nu deze laatste 15e st samen met de eerste st op je nld van de omslagdoek, brei verder de 2e rij van het teltpatroon van links naar rechts

08.06.2016 - 16:29

country flag Monika wrote:

Hallo, ich bin Anfänger und komme mit dem Diagramm nicht zu recht also meine Fragen sind ist das Diagramm als Hälfte angezeichnet? und was heißt der Satz A1 über die nächste M? und wenn ich mir das Diagramm A1 anschaue zähle ich in der obersten Reihe 57M in der Beschreibung jedoch 59M wenn man das aber zusammenzählt kommt man auf 118M? und was heißen diese Zeichen *, *_*. Danke für Ihre Hilfe Gruß Monika

05.06.2016 - 17:01

DROPS Design answered:

Liebe Monika, im Diagramm sehen Sie die Mustersätze, die wie in der Anleitung angegeben wiederholt werden. Das Zeichen * ist eine Markierung. Meinstens wird es benutzt um von *-* eine Wiederholung anzuzeigen. Wenn Sie Anfängerin sind, würen wir Ihnen dringend empfehlen, mit einem einfacheren Modell zu beginnen.

07.06.2016 - 07:56

country flag Lena Mörk wrote:

Varför får jag inte svar på min fråga? Dessutom fel i mönstret som ni inte rättat till. På A 11 Det streck som lutar till höger över tre maskor finns inte beskrivet. Picot?? Lena

01.06.2016 - 12:54

DROPS Design answered:

Hej Lene. I travle perioder maa du forvente en smule ventetid paa dine spörgsmaal. Det er picot som staar som nummer 10 symbol. Stregen vender den forkerte vej ser jeg, men det er den du skal bruge: picot: lyft 1:a m som om den skulle stickas rät, 1 rm, drag den lyfta m över, 1 rm, lyft den yttersta m på höger st över den främsta

08.06.2016 - 16:52

country flag Lena wrote:

Ska börja med kanten på sjalen "vänd inte arbetetutan lägg upp 15 nya maskor från avigsidan " Hur gör jag där ? Lena

28.05.2016 - 21:25

DROPS Design answered:

Hej Lena. Du er i slutningen af din pind og saetter nye masker op, se ogsaa nedenstaaende video, det er samme princip som her:

08.06.2016 - 16:57

country flag Anja wrote:

Graag zou ik van u willen weten patroon 169-29 A11 je begint aan de verkeerde kant, maar brei je de teruggaande pen zoals het zich voordoet of brei je iedere pen in patroon.

23.05.2016 - 16:20

DROPS Design answered:

Hoi Anja. Zowel de goede verkeerde als de goede kant is weergegeven. Elke rij in het patroon is een naald. Kijk hier hoe je onze telpatronen moet lezen.

23.05.2016 - 16:30

country flag Mette wrote:

Hej Zille. Hvis du læser første afsnit, som begynder således:- "Derefter strikkes således fra retsiden ........... - så får du forklaringen. Flot sjal, god fornøjelse. Strikkehilsen Mette

03.05.2016 - 07:10