DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 12.40€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Extra 0-1177
DROPSi disain: mudel nr as-043
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: u. 60 cm kõrge, mõõtes mööda keskmist silmust ja 120 cm lai ülaserval.
Lõng: Garnstudio DROPS Brushed Alapca Silk, 25 g/140 m
100 g värv nr 04, helebeež

DROPSi ringvardad (80 cm): 5,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 16 s x 20 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi heegelnõel: 4 mm - narmaste jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 12.40€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.
----------------------------------

ÕLASALL
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks. Kootakse keskelt alla ripskoes ja pitsmustriga - vaata ülevalt.
Loo 4 s 5,5 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo järgmiselt:
1. RIDA (töö PP pool): koo 2 pr silmust igasse silmusesse = 8 s.
2. RIDA (töö PH pool): koo parempidi, SAMAL AJAL koo 2 silmust esimesse ja viimasesse silmusesse = 10 s.
3. RIDA: 1 pr, 1 õs, 8 pr, 1 õs ja 1 pr = 12 s.
4. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
5. RIDA: 1 pr, 1 õs, 4 pr, 1 õs, 2 pr (= keskmine silmus), 1 õs, 4 pr, 1 õs, 1 pr = 16 s.
6. RIDA: koo kõik silmused parempidi. Paigalda silmusemärkija (SM) kahe keskmise silmuse vahele.
7. RIDA: 1 pr, 1 õs, koo skeemi A.1 kuni 2 keskmise silmuseni, 1 õs, 2 pr (= keskmised silmused), 1 õs, koo skeemi A.2 kuni jääb 1 s, 1 õs ja 1 pr = 20 s.
8. RIDA: 1 pr, koo skeemi A.2 kuni keskmiste silmusteni, 2 pr (= keskmised silmused), koo skeemi A.1 kuni jääb 1 s, 1 pr.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Korda 7. ja 8. rida veel 57 korda (koo kasvatatud silmused skeemide A.1 ja A.2 järgi) = 248 s kokku ja töö pikkus on u. 55 cm, mõõtes keskelt üles mööda keskmist silmust.
Koo 8 rida ripskoes kõigil silmustel (tee igal töö PP real 4 kasvatust). Koo silmused maha kahekordse lõngaga.

NARMAD
Lõika 8 lõngajuppi Brushed Alpaca Silk lõngast, pikkusega 25 cm, murra pooleks. Tõmba aas heegelnõelaga salli alumise serva silmusest läbi, tõmba otsa läbi ja pinguta. Paiguta narmad igasse kolmandasse silmusesse õlasalli allääres.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = ph töö PP pool, pr töö PH pool
symbols = 2 pr kokku, 1 topelt õhksilmus, järgmisel real lase 1 õs vardalt maha (et tekiks suurem auk)
symbols = 1 topelt õhksilmus, järgmisel real lase 1 õs vardalt maha (et tekiks suurem auk), tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-1177

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (38)

country flag Siv wrote:

Hei. Jeg forstår ikke hvorfor hullene skal strikkes ulikt i a1 og a2. Det blir aldri like hull. Kan man ikke like gjerne strikke likt på begge sider av mm?

07.03.2019 - 20:04

DROPS Design answered:

Hei Siv. Det strikkes speilvendt på de 2 siden av midten, altså kast og felling skjer på motsatt side av hverandre på hver sin side av midten. Dette gjøres for at sjalet skal bli mest mulig symmetrisk. God fornøyelse

08.03.2019 - 14:53

country flag Nia wrote:

Er jeres model strikket i 2 tråde? Den ser meget mere tæt og fast ud end den jeg er igang med. Jeg strikker den oven i købet på p 5 og strikkefastheden passer?!

17.02.2019 - 15:23

DROPS Design answered:

Hei Nia. Denne er strikket med kun 1 tråd, hadde det vært strikket med 2 tråder hadde dette vært godt forklart. Strikkefastheten hadde også da blitt en helt annen. Så lenge din strikkefasthet stemmer overens med oppskiften vil sjalet ditt få de riktige målene. Brushed Alpaca Silk er et lett og hårete garn så det vil virke løsere enn garn som ikke er børstet. God fornøyelse

21.02.2019 - 08:35

country flag Crocus wrote:

Bjr si le rg7 correspond au début des diagrammes, il est entièrement à l'endroit et le 8 , à l'envers...si je les répète que devient le motif? je n'y comprends rien du tout !

10.01.2018 - 18:51

DROPS Design answered:

Bonjour Crocus, vous répétez les rangs 7 et 8 tout en suivant les diagrammes, au rang 7 vous tricotez le 1er rang de A.1/A.2 sur l'endroit (= à l'endroit), au rang 8, vous tricotez le 2ème rang de A.1/A.2 sur l'envers, puis en répétant le rang 7 encore une fois, vous tricotez le rang 3 des diagrammes (= point ajouré) et ainsi de suite. Autrement dit, vous augmentez comme au rang 7 tous les rangs sur l'endroit et tous les rangs sur l'envers se tricotent comme le rang 8, en même temps, vous suivez les 2 diagrammes. Bon tricot!

11.01.2018 - 08:49

country flag Janice Kern wrote:

I'm considering using Air yarn in black wanting to take advantage of sale. I love Air over alpaca silk but am having problems ordering yarn on your website. You're out of Air...pardon the pun...how long will it take to reorder? And can I order by phone?? Thanks!

08.11.2017 - 21:40

DROPS Design answered:

Dear Mrs Kern, due to an exceptionnally request, Air is currently out of stock in several DROPS Stores but will be back in stock week 49 - you can find here some DROPS stores shipping to USA that have still some Air in stock. Happy knitting!

09.11.2017 - 08:57

country flag Miriam wrote:

Hola, dónde puedo ver el significado de las abreviaturas del patrón? Gracias

15.10.2017 - 20:50

DROPS Design answered:

Hola Miriam. Dejo el link donde puedes consultar tus dudas: https://www.garnstudio.com/glossary.php?langf=es&langt=en

30.10.2017 - 08:36

country flag Haliziaza wrote:

Hola, En la traducción dice ; 4 surcos ...¿qué quiere decir eso" Aquí no usamos esa expresión , en España... no se a que se refiere. Gracias

05.04.2017 - 20:52

DROPS Design answered:

Hola Haliziaza. 4 surcos = 4 pliegues (1 pliegue = ida y vuelta trabajando de derecho).

09.04.2017 - 19:23

country flag Lola Gouffé wrote:

Bonjour, Je tente de suivre votre patron mais je bloque au rang 9. J'ai 20 mailles (car à la fin du rang 7 j'ai 20 mailles et je n'en ajoute pas pendant le rang 8). Or, si je suis le diagramme, je fais une maille end, un jeté, puis il me reste 8 mailles (et non 9) avant les mailles centrales - or le diagramme fonctionne sur des ensemble de 3 mailles... Où se cache mon erreur ? Cordialement, et merci encore pour le site

28.02.2017 - 23:34

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Gouffé, tricotez le diagramme en largeur en répétant le motif ajouré, et tricotez les mailles restantes du rang ajouré à l'endroit quand vous n'en avez pas suffisamment pour tricoter 1 motif ajouré. Bon tricot!

01.03.2017 - 08:51

Ana wrote:

En la hilera 8, cuando se inicia con los esquelas A2 y A!, ¿ se inicia desde la hilera 8 del esquema o desde la primera? Mil gracias por su atención!

06.02.2017 - 20:12

DROPS Design answered:

Hola Ana, el diagrama se empieza a trabajar en la fila 7 de la labor y empezamos desde la 1ª fila del diagrama

16.02.2017 - 11:19

country flag Mona wrote:

Tusen takk for en detaljert forklaring. Jeg tror jeg skal få til d nå. Hvis ikke så kommer jeg sikkert til å spørre igjen

17.10.2016 - 19:37

DROPS Design answered:

Hej Mona. Selv tak og det er i orden :)

18.10.2016 - 09:36

country flag Mona wrote:

Jeg har prøvd å stikke denne en gang før, og fikk det desvere ikke til, men den er så fin at jeg har lyst å prøve en gang til. problemet kommer i p. 9 der jeg har 20m. jeg fikk dette som forklaring; när du ska sticka 8 m av A.1 stickar du de 6 m i A.1 + de 2 första (från höger till vänster). Hoppas det är till hjälp. så da lurer jeg på hva jeg skal gjøre når det blir et dobbeltkast rett før de to midtmaskene ettersom at det er et kast der også. mvh mona

03.10.2016 - 09:02

DROPS Design answered:

Hej Mona. Jeg har lige prövestrikket det hele og du starter med A.1/A.2 i p 7. De to förste pinde er bare glat og her tager du ud som beskrevet, p 8 = vrang og p 9 har du saa 24 m fra start og strikker: 1 r, 1 omslag, A.1 1 gang (6 m) og du har nu 2 m tilovers för midten. Da det ikke vil gaa op i mónstret endnu, strikker jeg disse to glat, 1 omslag, midterm, 1 omsl OG her starter jeg saa med to glat för jeg strikker A.2 - saa spejler mönstrene sig. Dvs, strik masker som ikke gaar op i mönstret i glat til der er masker nok til en ny gentagelse :)

05.10.2016 - 12:58