DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Viola

El conjunto se compone de: Chal de ganchillo DROPS, gorro y mitones con patrón de abanicos en ”BabyAlpaca Silk”.

DROPS 166-44
Diseño DROPS: Patrón nº bs-086
Grupo de lanas A
----------------------------------------------------------
CHAL:
Medidas: Alto: aprox. 36 cm; Ancho en la parte superior: aprox. 160 cm
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
250 g color nº 4314, gris lila

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 22 p.a. x 12 filas = 10 x 10 cm.

GORRO:
Talla: S/M – M/L – L/XL
Medida de la cabeza: 54/56 – 58/60 – 60/62 cm.
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
100 g para todas las tallas, color nº 4314, gris lila

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 p.a. x 13 filas = 10 x 10 cm.

MITONES:
Talla: S/M – L/XL
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
50 g para todas las tallas, color nº 4314, gris lila

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 p.a. x 13 filas = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

CHAL:

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 a A.6.

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
Comenzar cada fila de p.a. con 3 p.de cad (no se cuenta como el 1er p.a.). Comenzar cada fila de p.a. con 1 p.de cad. (no se cuenta como 1er p.b.)

GRUPO DE P.A. EN 1 P.A.:
*Trabajar 3 p.a. juntos como sigue: Trabajar 1 p.a. en el sig p.a. pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar 2 p.a. de la misma manera en el mismo p.a., pasar la última lazada por los 4 pts en el ganchillo* , trabajar 3 p.de cad, repetir de * a * 1 vez más en el mismo p.a.

PATRÓN DE ABANICOS:
Trabajar 2 p.de cad, saltar 2 p.de cad, trabajar 1 grupo de p.a. alrededor del sig arco (es decir alrededor del arco del centro del grupo de p.a.) como sigue: * Trabajar 3 p.a. juntos, es decir trabajar 1 p.a. alrededor del sig arco pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar 2 p.a. de la misma manera en el mismo arco, pasar la última lazada por los 4 pts del ganchillo*, trabajar 3 p.de cad, repetir de * a * 1 vez más en el mismo arco, 2 p.de cad., saltar 2 p.de cad.

DIAGRAMA A.1
En A.1 repetir A.y como sigue:
FILA 2 (= LR): 1 p.a. en cada uno de los sig 5 p.a., después trabajar el patrón de abanicos*, repetir de * a * un total de 10 vcs.
Fila 3 (= LD): *TRabajar el patrón de abanicos, después 1 p.a. en cada uno de los sig 5 p.a.*, repetir de * a * un total de 10 vcs
Repetir estas 2 filas hasta finalizar las medidas.

-----------------------------------------------------------------------

CHAL:
Mont FLOJO 167 p.de cad. (incl 3 p.de cad. para girar) con ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con Baby Alpaca Silk.
Trabajar 3 p.a. en el 4º p.de cad. del ganchillo, *1 p.a. en cada uno de los primeros/sig 5 p.a., saltar 1 p.de cad.*, repetir de * a * hasta que quede 1 p.de cad, 3 p.a. en el último p.de cad = 141 p.a. - LEER TIP PARA REALIZACIÓN DEL TRABAJO. Ahora trabajar como sigue:
FILA 1 (= LD): Trabajar A.2 como sigue: Trabajar 5 p.a. en el primer p.a., 2 p.de cad., saltar 3 p.a., en el sig p.a. trabajar 1 GRUPO DE P.A. EN EL P.A. - ver explicaciones arriba, 2 p.de cad, saltar 3 p.a., trabajar 1 p.a. en cada uno de los sig 5 p.a., después trabajar A.1 como sigue: *2 p.de cad, saltar 3 p.a., trabajar 1 grupo de p.a. en el sig p.a., 2 p.de cad, saltar 3 p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 5 p.a.*, repetir de * a * (= A.1) un total de 10 vcs, después trabajar A.3 como sigue: 2 p.de cad, saltar 3 p.a., 1 grupo de p.a. en el sig p.a., 2 p.de cad, saltar 3 p.a., 5 p.a. en el último p.a. = un total de 12 abanicos en la fila.
FILA 2 (= LR): Trabajar A.3 como sigue: Trabajar 3 p.a. en el primer p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 3 p.a., 3 p.a. en el sig p.a., trabajar el PATRÓN DE ABANICOS - ver explicaciones arriba - 1 vez, trabajar el DIAGRAMA A.1 - ver explicaciones arriba, trabajar A.2 como sigue: 1 p.a. en cada uno de los sig 5 p.a., trabajar el patrón de abanicos 1 vez, 3 p.a. en el sig p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 3 p.a., 3 p.a. en el último p.a. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO!
FILA 3 : Trabajar A.2 como sigue: Trabajar 3 p.a. en el primer p.a, 2 p. de cad., saltar 3 p.a., 1 grupo de p.a. en el sig p.a., 2 p.de cad., saltar 3 p.a., 3 p.a. en el sig p.a., trabajar el patrón de abanicos como antes, 1 p.a. en cada uno de los sig 5 p.a., trabajar A.y (= A.1), trabajar A.3 como sigue: Trabajar el patrón de abanicos como antes, 3 p.a en el sig p.a., 2 p.de cad, saltar 3 p.a., trabajar 1 grupo de p.a. en el sig p.a., 2 p.de cad, saltar 3 p.a., 3 p.a. en el último p.a.

Trabajar A.3 y A.2 sobre los p.a. más externos y A.y (= A.1) sobre los pts centrales como antes. Cuando se ha trabajado A.z una vez en vertical, repetir A.z hasta finalizar las medidas, es decir quedan 5 p.a. entre cada patrón de abanicos. Cuando se ha trabajado A.x 1 vez en vertical, repetir A.x sobre los 3 p.a. más externos hasta finalizar las medidas. Continuar con patrón de abanicos sobre patrón de abanicos y 1 p.a. en cada p.a. sobre los pts restantes, es decir que hay 1 patrón de abanicos más por cada repetición de A.x y 1 patrón de abanicos mas por cada repetición de A.z. Continuar de esta manera hasta que la labor mida 35 cm - ajustar para finalizar después de la 2ª fila de A.z.

BORDE:
Trabajar un remate en la parte inferior del chal, comenzar por el LR: Trabajar 1 p.de cad, trabajar A.6 como sigue sobre A.x: *1 p.b. en el primer/sig p.a., 2 p.de cad, saltar 1 p.a., trabajar 1 grupo de p.a. en el sig p.a., 2 p.de cad, saltar 1 p.a., 1 p.b. en el sig p.a.*, repetir de * a * sobre A.x. Sobre los abanicos ya comenzados trabajar el patrón de abanicos como antes. ATENCIÓN: Ajustar para que el patrón de abanicos continúe sobre el patrón de abanicos. Ahora trabajar A.5 sobre A.z (= A.3), trabajar A.6 sobre A.z (= A.1), A.4 sobre A.z (= A.2), repetir A.6 hasta A.x, continuar con A.6 sobre A.x. ATENCIÓN: Ajustar para que el patrón de abanicos continúe sobre el patrón de abanicos y para finalizar con 1 p.b. en el último p.a. Asegurar el hilo.
-----------------------------------------------------------------------

GORRO:

PATRÓN:
Ver los diagramas A.7-A.8.
TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
Comenzar cada vta de p.a. con 3 p.de cad (no se cuenta como 1er p.a.) y finalizar con 1 p.e. en el 3er p.de cad. del inicio de la vta.

GRUPO DE P.A. EN 1 P.A.:
*Trabajar 3 p.a. juntos como sigue: Trabajar 1 p.a. en el sig p.a. pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar 2 p.a. de la misma manera en el mismo p.a., pasar la última lazada por los 4 pts en el ganchillo,* saltar 3 p.a., repetir de * a * 1 vez más.

PATRÓN DE ABANICOS:
Trabajar 3 p.de cad, *trabajar 1 grupo de p.a. alrededor del primer/sig arco como sigue: Trabajar 3 p.a. juntos, es decir trabajar 1 p.a. alrededor del sig arco pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar 2 p.a. de la misma manera en el mismo arco, pasar la última lazada por los 4 pts en el ganchillo*, repetir de * a * alrededor del sig arco, 3 p.de cad.

TIP PARA LOS AUMENTOS:
Aum 1 p.a. trabajando 2 p.a. en el mismo p.a.
-----------------------------------------------------------------------

GORRO:
La labor se trabaja en de arriba abajo. Trabajar 4 p.de cad con ganchillo tamaño 3 mm con BabyAlpaca Silk y formar un anillo con 1 p.e. en el primer p.de cad. Trabajar 12 p.a. dentro del anillo - leer TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO. Ahora trabajar A.7 un total de 6 vcs como sigue:
VUELTA 1: Trabajar 2 p.a. en cada p.a.= 24 p.a.
VUELTA 2: Trabajar *1 p.a. en el primer/sig p.a., 2 p.a. en el sig p.a.*, repetir de * a * un total de 12 vcs = 36 p.a.
VUELTA 3: Trabajar *1 p.a. en cada uno de los prim. /sig 2 p.a., 2 p.a. en el sig p.a.*, repetir de * a * un total de 12 vcs = 48 p.a. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO!
VUELTA 4: Trabajar *3 p.a. en el primer/sig p.a., 3 p.de cad., trabajar 1 GRUPO DE P.A. EN EL P.A. - ver explicaciones arriba, 3 p.de cad, saltar 1 p.a.*, repetir de *a* un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 18 p.a.
VUELTA 5: Trabajar *2 p.a. en el primer/sig p.a., 1 p.a. en el sig p.a., 2 p.a. en el sig p.a., trabajar el PATRÓN DE ABANICOS - ver explicación arriba (1 vez)*, repetir de * a *un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 30 p.a.
VUELTA 6: Trabajar *2 p.a. en el primer/sig p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 3 p.a., 2 p.a. en el sig p.a., trabajar el patrón de abanicos como antes*, repetir de * a *un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 42 p.a.
VUELTA 7: Trabajar *2 p.a. en el primer/sig p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 5 p.a., 2 p.a. en el sig p.a., trabajar el patrón de abanicos como antes*, repetir de * a *un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 54 p.a.
VUELTA 8: Trabajar *2 p.a. en el primer/sig p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 7 p.a., 2 p.a. en el sig p.a., trabajar el patrón de abanicos como antes*, repetir de * a *un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 66 p.a.
A.7 se ha completado para la talla S/M.

Ahora trabajar para cada talla de diferente manera como sigue:
TALLA S/M:
VUELTA 9: Trabajar *2 p.a. en el primer/sig p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 10 p.a. y trabajar el patrón de abanicos como antes*, repetir de * a *un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 12 p.a. entre cada patrón (= un total de 72 p.a.)

TALLA M/L:
VUELTA 9: Trabajar *2 p.a. en el primer/sig p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 9 p.a., 2 p.a. en el sig p.a., trabajar el patrón de abanicos como antes*, repetir de * a *un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 13 p.a. entre cada patrón (= un total de 78 p.a.). A.7 se ha completado para talla M/L.

TALLA L/XL:
VUELTA 9: Trabajar *2 p.a. en el primer/sig p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 9 p.a., 2 p.a. en el sig p.a., trabajar el patrón de abanicos como antes*, repetir de * a *un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 78 p.a. A.7 se ha completado para talla L/XL.
VUELTA 10: Trabajar *2 p.a. en el primer/sig p.a., 1 p.a. en cada uno de los sig 12 p.a. y trabajar el patrón de abanicos como antes*, repetir de * a *un total de 6 vcs = 6 patrones de abanicos y 14 p.a. entre cada patrón (= un total de 84 p.a.)

TODAS LAS TALLAS:
= 72-78-84 p.a. Ahora trabajar 1 p.a. en cada p.a. y el patrón de abanicos como antes. Cuando la labor mida 16-16-18 cm, trabajar 1 p.a. en cada p.a., AL MISMO TIEMPO aum 4-2-2 p.a. repartidos - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS y trabajar A.8 sobre el patrón de abanicos como sigue: Trabajar 3 p.a. alrededor el primer arco, 1 p.a. en el sig abanico, 3 p.a. alrededor del sig arco = 118-122-128 p.a. Ahora trabajar 1 p.a. en cada p.a. hasta que la labor mida 24-25-26 cm. Asegurar el hilo.

-----------------------------------------------------------------------
MITONES:

PATRÓN:
Ver los diagramas A.9-A.12

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
Comenzar cada vta de p.a. con 3 p.de cad (no se cuenta como 1er p.a.) y finalizar con 1 p.e. en el 3er p.de cad. del inicio de la vta.

MITTONES:
Se trabaja en redondo. Trabajar 48-54 p.de cad. flojo con ag de ganchillo tamaño 3 mm y BabyAlpaca Silk y formar un anillo con 1 p.e. en el primer p.de cad. Trabajar 3 p.de cad, * 1 p.a. en cada uno de los primeros 5 p.de cad., saltar 1 p.de cad*, repetir de * a * la vta entera - leer TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO = 40-45 p.a. Ahora trabajar como sigue: Trabajar 1 p.a. en cada uno de los primeros 14-7 p.a., A.9 sobre los sig 7 p.a., A.10 sobre los sig 5 p.a., A.9 sobre los sig 7 p.a., A.10 sobre los sig 0-5 p.a., A.9 sobre los sig 0-7 p.a., finalizar con 1 p.a. en cada uno de los sig 7 p.a. = 2-3 patrones de abanicos. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO! Repetir A.a en vertical. Continuar con el patrón de la misma manera hasta que la labor mida 12 cm. Ahora trabajar como sigue: Trabajar A.11 sobre los primeros 7-0 p.a., trabajar A.12 sobre los sig 7 p.a., A.b sobre A.9/A.10, A.11 sobre los últimos 7 p.a.= 6-7 abanicos en la vta. Trabajar A.11-A.12 y A.b una vez en vertical. La labor mide aprox 16 cm. Asegurar el hilo. Trabajar un remate alrededor de la primera fila de p de cad. como sigue: 1 p.b. en el primer p. de cad., * 1 p.de cad., 1 p.b. en el sig p.de cad*, repetir de * a * y finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. Asegurar el hilo. Trabajar otro mitton de la misma manera

Diagrama

symbols = p.de cad.
symbols = p.a. en el pt
symbols = p.a. alrededor del arco
symbols = GRUPO DE P.A. EN EL ARCO.:
*Trabajar 3 p.a. juntos como sigue: Trabajar 1 p.a. alrededor del sig arco pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar 2 p.a. de la misma manera en el mismo arco, pasar la última lazada por los 4 pts en el ganchillo* , trabajar 3 p.de cad, repetir de * a * 1 vez más alrededor del mismo arco
symbols =
GRUPO DE P.A. EN P.A.:
*Trabajar 3 p.a. juntos como sigue: Trabajar 1 p.a. en el sig p.a. pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar 2 p.a. de la misma manera en el mismo p.a., pasar la última lazada por los 4 pts en el ganchillo* , trabajar 3 p.de cad, repetir de * a * 1 vez más en el mismo p.a.
symbols = Trabajar 3 p.a. juntos alrededor del mismo arco, 3 p.de cad, 3 p.a. juntos alrededor del mismo arco, 3 p.de cad, 3 p.a. juntos alrededor del mismo arco
symbols = 5 p.de cad.
symbols = 3 p.a. trabajados alrededor del mismo arco
symbols = primera fila/vta esta explicada en el pàtrónp.b. en el p.a.
symbols = p. en el p.a.
symbols = GRUPO DE P.A. EN EL ARCO.:
*Trabajar 3 p.a. juntos como sigue: Trabajar 1 p.a. alrededor del sig arco pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar 2 p.a. de la misma manera en el mismo arco, pasar la última lazada por los 4 pts en el ganchillo* , trabajar 3 p.de cad, repetir de * a * 1 vez más alrededor del sig arco
symbols =
GRUPO DE P.A. EN 1 P.A.:
Saltar 1 p.a., *trabajar 3 p.a. juntos como sigue: Trabajar 1 p.a. en el sig p.a. pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar 2 p.a. de la misma manera en el mismo p.a., pasar la última lazada por los 4 pts en el ganchillo* , trabajar 3 p.a, repetir de * a * 1 vez más en el mismo p.a.
diagram
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 166-44

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (17)

country flag Kirsty wrote:

In the wrist warmers, what does A.a and A.b mean?

18.03.2024 - 01:18

DROPS Design answered:

Dear Kirsty, A.a and A.b are subsections of A.9 and A.10. It means that you work only the rows between the specific bracket (a or b) of those charts. Happy crochetting!

18.03.2024 - 01:22

country flag Marie-Lise Robert wrote:

Bonjour, Sur le châle, mon deuxième rang est plus court que le premier rang : normal car on a sauté une maille en l'air sur 6, or j'imaginais plutôt qu'on allait augmenter en largeur et non rétrécir au cours du travail. Je me retrouve avec le bon nombre d'éventails : ai-je crocheté trop lâche au premier rang ? Pourquoi

12.12.2023 - 19:04

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Robert, comme les mailles en l'air de la chaînette de base sont généralement plus serrées, on va crocheter ici davantage de mailles en l'air que l'on a besoin de mailles pour la bonne largeur. Si votre chaînette de base est suffisamment souple, vous pouvez crocheter juste le nombre de mailles en l'air dont vous avez besoin. Si vous avez bien les 12 éventails au 1er rang sur l'endroit, tout est juste ainsi. Bon crochet!

13.12.2023 - 07:52

country flag DANIELA wrote:

Salve io non capisco aumentare 4 maglie alte VIOLA CAPPELLO mi volete spiegare

27.12.2022 - 18:30

DROPS Design answered:

Buonasera Daniela, per aumentare 1 maglia alta deve lavorare 2 maglie alte nella stessa maglia. Provi a vedere se questo video le può essere di aiuto. Buon lavoro!

28.12.2022 - 18:59

country flag Liesbet wrote:

Hallo, Is het mogelijk om hulp te krijgen met de omslagdoek? Ik neem het werk over van iemand en ik weet niet waar ik moet verder gaan in het patroon. Het werk meet nu in de hoogte 26 cm. Ik kan een foto bijvoegen. Alvast bedankt!

16.03.2022 - 10:07

DROPS Design answered:

Dag Liesbet,

Op dit forum kun je vragen stellen over het patroon, maar helaas geen foto's uploaden. Misschien is het mogelijk om bij een verkooppunt in de buurt of bij een breiclub te vragen of iemand mee kan kijken?

18.03.2022 - 08:51

country flag Matilda wrote:

I mönsterbeskrivningen till sjalen anges att varje varv med st börjar med 3 lm (räknas INTE som första st). I instruktionsvideon till A.1, A.2 och A.3 börjar varje varv med stolpar med 3 lm som räknas som första stolpen. Mönstret och videon ger två olika instruktioner. Vad gäller? tack!

20.09.2021 - 13:40

DROPS Design answered:

Hej Matilda. Det som står i mönstret är det som gäller. Mvh DROPS Design

22.09.2021 - 11:24

country flag Olga wrote:

Hallo! Ik ben begonnen met het haken van de muts, maar ik kom niet uit met het aantal herhalingen. In toer 3 eindig je met 48 stokjes. Maar in toer 4 zijn 6 herhalingen over in totaal 6 stokjes = 36 stokjes: 3 st, 1 st overslaan, 1 stgroep in 1 st, 1 st overslaan. Dan kom ik uit op 8 herhalingen om de toer rond te haken. Het lukt me niet om te ontdekken wat ik verkeerd doe.

04.01.2021 - 14:38

DROPS Design answered:

Dag Olga,

Het patroon loopt over 8 steken, namelijk: 3 stk in eerste/volgend stk (= 1 st), haak 3 l, sla 1 stk over (= 1 st), haak STK-GROEP IN STK – zie uitleg boven (= 5 st), 3 l, sla 1 stk over(= 1 st). Zie ook telpatroon A.7.

09.01.2021 - 16:45

country flag Valentina wrote:

Quanto misura lo scialle finito? Grazie!

15.01.2019 - 17:25

DROPS Design answered:

Buonasera Valentina, lo scialle misura 36 cm di larghezza e 160 cm di lunghezza nella parte superiore. Buon lavoro!

15.01.2019 - 18:46

country flag Debora wrote:

Buongiorno, sto realizzando lo scialle, ma il bordo inferiore delle ali laterali non mi viene in linea con quello della parte centrale. Al contrario, mi riesce inclinato verso l'alto in diagonale. Non riesco a capire dove sbaglio: potreste aiutarmi? Grazie

28.12.2018 - 13:04

DROPS Design answered:

Buonasera Debora. Per un aiuto così personalizzato, le consigliamo di mandare una fotografia del suo lavoro, spiegando il problema, al suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!

30.12.2018 - 23:10

country flag Helen Holland wrote:

Hello, I am trying to do viola shawl in baby alpaca silk , I have done the first three rows but can not understand what I am supposed to be doing after that, is there a full written pattern as I do not know how to read a diagram, could you also send a photo of shawl laid out so I can try to work it out myself as I go, love the wool and the pattern so really want to do it correctly , I am fairly new to crochet and I apologise if I am being a bit slow or difficult.

03.06.2018 - 16:20

DROPS Design answered:

Dear Mrs Holland, this video will help you to vizualize how to crochet and how to read diagrams at the same time. Happy crocheting!

04.06.2018 - 09:23

country flag Bianca wrote:

Non so se vi è già stato riportato, ma credo ci sia un errore qui: "CAPPELLO: GIRO 5: lavorare * 2 m.a nella 1°/successiva m.a, 1 m.a nella m.a successiva, lavorare il MOTIVO A VENTAGLIO – leggere la spiegazione sopra (1 volta) *, ripetere *-* 6 volte in totale = 6 motivi a ventaglio e 30 m.a." Dopo le 2 m.a. in una m.a. e 1 m.a. nella successiva m.a., dovrebbero esserci altre 2 m.a. nella m.a. rimasta

29.10.2017 - 22:26

DROPS Design answered:

Buongiorno Bianca. Abbiamo corretto il testo. La ringraziamo per la segnalazione. Buon lavoro!

30.10.2017 - 08:34