DROPS Snow
DROPS Snow
100% vill
alates 2.20 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 41.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Into The Woods

DROPS Snow lõngast kootud ripskoes, pitsmustriga ja kapuutsiga jakk suurustele S kuni XXXL

DROPS 164-1
DROPSi disain: mudel nr ee-531
Lõngagrupp E või C + C
------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS SNOW, 50 g/50 m
950-1050-1150-1300-1400-1550 g värv nr 23, mutipruun

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 8 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 11 s x 15 r parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 7 mm – ripskoes äärise jaoks.
DROPSi aukudega pühvli sarvest nööbid nr 538: 6 tk kõikidele suurustele.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% vill
alates 2.20 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 41.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 ja A.2 (vaata skeemi vastavalt suurusele). Skeem on vaadatuna töö PP poolt ja näitab iga rida.

KAHANDAMISE NIPP
Tee kõik kahandamised töö PP pool! Kahanda 1 pr silmuse ja 1 ripskoes ääresilmuse kõrval.
Kahanda nii, kui jääb 2 s enne 1 pr s ja 1 ripskoes ääresilmust: 2 pr kokku.
Kahanda pärast 1 ripskoes silmust ja 1 pr silmust: tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.

KASVATAMISE NIPP
Tee kõik kasvatamised töö PP pool.
Kasvata 1 ripskoes ääresilmuse ja 1 pr silmuse kõrval, tehes 1 õs, Järgmisel real koo õs ph keerdsilmusena, et vältida augu teket.

MÕÕTMISE NIPP 1 (keha- ja seljaosal)
Pane kampsun mõõtmiseks tasapinnale. Lõnga raskuse ja ripskoe tõttu venib ese pärast u. 10 cm pikemaks nagu näidatud joonisel.

MÕÕTMISE NIPP 2 (varrukatel)
Lõnga raskuse tõttu, pane ese mõõtmiseks rippuma.

NÖÖPAUGUD
Tee 6 nööpauku paremale hõlmale (töö PP): koo 4 s, koo maha 2 s nööpaugu jaoks, koo 6-6-6-8-8-8 s, koo maha järgmist 2 s nööpaugu jaoks = 2 nööpauku samal real (4 s jääb esiliistule). Järgmisel real loo üles 2 uut silmust mahakootud silmuste kohale.
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS S: 36, 45, 54 cm.
SUURUS M: 38, 47, 56 cm.
SUURUS L: 40, 49, 58 cm.
SUURUS XL: 42, 51, 60 cm.
SUURUS XXL: 44, 53, 62 cm.
SUURUS XXXL: 46, 55, 64 cm.
NB! Pärast viimast nööpauku jääb 1 cm enne ripskoes rida kõikidel silmustel.
----------------------------------

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 61-65-71-75-81-87 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 7 mm ringvarrastele Snow lõngaga. Koo RIPSKOES – vaata ülevalt, 5-5-5-6-6-6 cm (1. rida = töö PP pool).
Võta 8 mm ringvardad.
Koo järgmist rida nii, töö PP pool: 1 ääresilmus ripskoes, koo 20-22-23-25-26-29 s parempidises koes, koo skeemi A.2 kokku 2 korda (vaata skeemi vastavalt suurusele = 2 kordust 10-10-12-12-14-14 s), koo parempidises koes, kuni rea lõpuni jääb 1 s, koo 1 ääresilmus ripskoes. Jätka sedasi parempidises koes, mustrit ja koo mõlema serva 1 ääresilmus ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 8-8-8-10-10-10 cm, kahanda 1 s mõlemal serval – loe KAHANDAMISE NIPPI (= 2 s kahandatud) ja MÕÕTMISE NIPPI 1. Korda kahandamist mõlemal serval iga 7-7-8-10-10-10 cm järel kokku 7-7-7-6-6-6 korda = 47-51-57-63-69-75 s.
Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 61-63-65-67-69-71 cm.
Nüüd koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 3 s 1 kord, 2 s 0-0-1-2-3-4 korda ja 1 s 1-2-2-3-3-3 korda = 39-41-43-43-45-47 s.
Kui töö pikkus on 78-81-84-87-90-93 cm, koo maha kaelaugu jaoks keskmised 9-9-11-11-11-13 s ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 s kaelaaugul = 14-15-15-15-16-16 s on õlal.
Koo silmused lõdvalt maha, kui töö pikkus on 80-83-86-89-92-95 cm. Korda teisel õlal.

PAREM HÕLM
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 40-42-44-48-52-54 s (sisaldab 1 ääresilmust küljel ja 18-18-18-20-20-20 esiliistu silmust esiserval) 7 mm ringvarrastele Snow lõngaga. Koo 1. rida nii, töö PP pool: skeemi A.1 esimesel 18-18-18-20-20-20 silmusel (= esiliist), siis koo ripskoes ülejäänud 22-24-26-28-32-34 s. Jätka skeemiga A.1 esiliistul ja koo ülejäänud silmused ripskoes 5-5-5-6-6-6 cm.
Võta 8 mm ringvardad.
Koo järgmist rida nii, töö PP pool: skeemi A.1 esimesel 18-18-18-20-20-20 silmusel nagu enne, 2 s parempidises koes, skeemi A.2 (vaata skeemi vastavalt suurusele = 1 kordus 10-10-12-12-14-14 s), koo parempidises koes, kuni jääb 1 s, koo 1 ääresilmus ripskoes. Jätka sedasi parempidises koes, mustriga ja koo 1 ääresilmus küljel ripskoes.
Kui töö pikkus on 8-8-8-10-10-10 cm, kahanda küljel nagu seljaosal. Korda kahandamist kokku 7-7-7-6-6-6 korda = 33-35-37-42-46-48 s.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 36-38-40-42-44-46 cm, tee NÖÖPAUGUD – vaata ülevalt.
Kui töö pikkus on 55-57-59-61-63-65 cm – ära unusta MÕÕTMISE NIPPI 1, koo ripskoes kõikide silmustega (samuti esiliistu 18-18-18-20-20-20 silmused), kuni töö lõpuni.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 61-63-65-67-69-71 cm, koo maha käeaugu jaoks iga küljepoolse rea alguses nagu seljaosal = 29-30-30-32-34-34 s on vardal.
Kui töö pikkus on 74-77-80-82-85-88 cm, tõsta äärmised 11-11-11-12-13-13 s esiservalt silmusehoidjale kaelaaugu jaoks (koo need silmused enne läbi, siis ei pea lõnga katkestama). Jätka mahakudumist kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea alguses: koo maha 2 s 1 kord ja siis 1 s kokku 2-2-2-3-3-3 korda = 14-15-15-15-16-16 s on õlal. Koo silmused lõdvalt maha, kui töö pikkus on 80-83-86-89-92-95 cm.

VASAK HÕLM
Loo silmused üles ja koo nagu paremat hõlma, ainult peegelpildis. NB! Alusta skeemi A.2 töö PP pool nii: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo parempidises koes, kuni rea lõpuni jääb 29-29-31-33-35-35 s, koo skeemi A.2 (vaata skeemi vastavalt suurusele = 1 kordus 10-10-12-12-14-14 s), koo 1 s parempidises koes, skeemi A.1 ülejäänud 18-18-18-20-20-20 silmusel (= esiliist). Ära tee nööpauke.

VIIMISTLUS
Õmble kokku õlaõmblused.

KAPUUTS
Korja üles umbes 46 kuni 58 s kaelaaugu ümber (sisaldab silmuseid esiosa silmusehoidjalt) 8 mm ringvarrastele Snow lõngaga.
Koo 1 rida pr töö PH pool, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega silmuste arvu kuni 66-68-70-72-74-76 silmuseni, ära kasvata esiliistudel. Siis koo ripskoes edasi-tagasi kõikide silmustega, kuni kapuutsi pikkus on umbes 32-33-34-35-36-37 cm. Koo silmused maha. Murra kapuuts kokku ja õmble tipust kokku silmamise teel.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 26-28-30-30-34-34 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 7 mm ringvarrastele Snow lõngaga. Koo 4 rida ripskoes.
Võta 8 mm ringvardad.
Koo parempidises koes, mõlema serva 1 ääresilmus koo ripskoes.
Kui töö pikkus on 8-8-8-8-10-12 cm, kasvata 1 s mõlemal serval – loe KASVATAMISE NIPPI (= 2 s kasvatatud) ja MÕÕTMISE NIPPI 2. Korda kasvatamist iga 7,5-6-6-5-4,5-3,5 cm järel kokku 6-7-7-8-8-9 korda = 38-42-44-46-50-52 s.
Kui töö pikkus on 48-48-47-45-44-43 cm (lühem mõõt suurematel suurustel, kuna õlg on laiem ja õlakaar pikem ), koo maha varrukakaare jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 3 s 1 kord, 2 s 1-2-2-2-2-2 korda ja 1 s 2-2-3-3-3-3 korda. Siis koo maha 2 s mõlemal serval iga rea alguses, kuni töö pikkus on umbes 55-56-56-56-56-56 cm, siis koo maha 3 s 1 kord mõlemal serval.
Koo ülejäänud silmused maha, kui töö pikkus on umbes 56-57-57-57-57-57 cm. Koo teine varrukas.

VIIMISTLUS
Õmble varrukad külge 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble varruka- ja küljeõmblus ühe õmblusena 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid vasakule hõlmale.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 19.08.2015
SELJAOSA: ... Võta 8 mm ringvardad. Koo järgmist rida nii, töö PP pool: 1 ääresilmus ripskoes, koo 20-22-23-25-26-29 s parempidises koes, ...

Skeem

symbols = pr töö PP pool, ph töö PH pool
symbols = ph töö PP, pr töö PH pool
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = tõsta 1 s pr kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 164-1

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (110)

country flag Pernille Hammerum wrote:

Jeg har forelsket mig i Big Merino. Jeg kan normalt ikke gå med uld, da det kradser som bare pokker. Kan jeg godt strikke denne jakke i Big Merino? Garnet er jo ret elastisk. Risikerer jeg at jakken kommer til at hænge og blive lang? Hvad skal jeg bruge af garn i forhold til original-opskrift. Tak 😊

05.01.2018 - 18:49

DROPS Design answered:

Hei Pernille. Som du skriver er Big Merino elastisk og om man strikker for løst kan den strekke seg og bli lang. På denne modellen er det også strikket riller, da vil plagget også strekke seg noe. Med bruk av Big Merino er det viktig å ikke strikke for løst, bedre for stramt. Ved vask, husk å følge vaskeanvisningen og form plagget når det er vått. Du kan også bruke 2 tråder Air (også ull, men veldig lufting og mange syns ikke den klør). Sjekk ut andre kvaliteter vi har i garngruppe E (1 tråd til denne modellen) eller garngruppe C (2 tråder til denne modellen). God Fornøyelse!

10.01.2018 - 10:17

country flag Bettina wrote:

Hallo, kurze Frage: kann ich die Jacke auch mit doppelten Faden Air stricken ? Spricht etwas dagegen?

05.10.2017 - 09:50

DROPS Design answered:

Liebe Bettina, 2 Fäden Garngruppe C (Air) = 1 Faden Garngruppe E (Eskimo), so können sie auch 2 Fäden Air stricken, hier finden Sie noch weitere Auskünfte über Garnalternativen. Viel Spaß beim stricken!

05.10.2017 - 13:15

country flag Mette Bach Dyrhave wrote:

Hej jeg ønsker at strikke denne lækre jakke i bigdeligt i stedet for ekskimo. i opskriften står der C+C som alternativ, betyder det at jeg skal strikke dobbelt så mange masker eller at jeg skal sno tåden

25.09.2017 - 08:28

DROPS Design answered:

Hei Mette. DROPS Eskimo tilhører garngruppe E og Big Delight tilbører garngruppe C. Har du 2 tråder fra garngruppe C vil det får en samme tykkelse som 1 tråd i garngruppe E, altså: 1 tråd C + 1 tråd C (2 tråder C) = 1 tråd fra garngruppen E. Om du skal strikke jakken i 164-1 i Big Delight følger du oppskriften, men strikker med 2 tråder Big Delight istedenfor 1 tråd Eskimo, men HUSK å overholde strikkefastheten som er oppgitt i oppskriften. Og du må regne ut hvor mye garn du trenger, siden du skal strikke med dobbeltgarn. God Fornøyelse!

27.09.2017 - 08:46

country flag Ulrike wrote:

Hallo. Ich habe eine Frage zu den Ärmeln. Für Größe S muss ich laut Anleitung 6 x alle 7,5 cm zunehmen. Damit lande ich laut meiner Berechnung bei insgesamt 53 cm Länge. Ab 48 cm Länge soll jedoch schon abgekettet werden. Ist es also richtig, dass sich das abketten sowie die Zunahmen überschneiden? Für eine Antwort und damit ein wenig Sicherheit bei dem was ich hier tue wäre ich sehr dankbar. Und bisher bin ich super zurecht gekommen. Danke für die tolle Anleitung!

03.02.2017 - 13:49

DROPS Design answered:

Liebe Ulrike, bei den Ärmeln werden Sie bei 8 cm, 15,5 cm, 23 cm, 30,5 cm, 38 cm und 45,5 cm (= 6 x jede 7,5 cm) zunehmen. Dann bis 48 cm stricken und dann wird wie beschrieben abgekettet. Viel Spaß beim stricken!

03.02.2017 - 14:56

country flag Emma wrote:

Bonjour, Je ne sais pas trop si j'apprécierai cette veste avec la laine Eskimo, aussi j'aimerai la faire avec la laine Andes, pensez-vous qu'elle aura la bonne tenue et rendra bien ?

11.01.2017 - 19:37

DROPS Design answered:

Bonjour Emma, vous pouvez utiliser Andes qui est du même groupe qu'Eskimo. Cliquez ici pour en savoir plus sur les alternatives. Bon tricot!

12.01.2017 - 08:17

country flag CASTELAIN wrote:

Bonjour, je ne comprend pas comment tricoter la capuche , qui peut m'aider ? Merci d'avance Pascale

07.10.2016 - 14:25

DROPS Design answered:

Bonjour Pascale, sur l'endroit, reprenez les 11-13 m (cf taille) en attente du devant droit, relever les mailles le long de l'encolure du devant droit, puis de l'encolure dos et de l'encolure devant gauche et reprenez les 11-13 m en attente du devant gauche, vous devez avoir approx. 46 à 58 m. Tricotez ensuite 1 rang end sur l'envers, en même temps, augmentez à intervalles réguliers pour avoir le bon nombre de mailles pour votre taille (n'augmentez pas dans les bordures de chaque côté). Bon tricot!

07.10.2016 - 15:57

country flag VUILLAUME Mireille wrote:

Bonjour, Pour tricoter le diagramme A2 taille M du modèle de veste drops 164-1 , sur le rang envers, doit on tricoter ou non les jetés du rang endroit. J'ai commencé mon tricot en tricotant ceux ci, mais je n'ai pas le "rendu" des trous des chaque côté comme sur le modèle vu en gros plan. Merci de vos explications.

07.06.2016 - 16:22

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Vuillaume, dans chaque diagramme, 1 case = 1 m x 1 rang, dans A.2, on tricote les jetés à l'env sur l'envers (= jersey). Bon tricot!

07.06.2016 - 17:03

country flag Checa Viviane wrote:

J aimerais essayer ce beau manteau je fait du 42 44 en taille quel taille doit je prendre et combien de pelote merci pour ce beau modele et puis je avoir le catalogue merci d avanve

10.05.2016 - 22:49

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Checca, vous trouverez en bas de la page un schéma avec toutes les mesures de la veste prises à plat, d'un côté à l'autre, comparez ces mesures avec un vêtement similaire dont vous aimez la forme pour trouver la taille idéale - voir également ici. Bon tricot!

11.05.2016 - 08:52

country flag Marion Böhm wrote:

Hallo, wírd bei den Vorderteilen kein "Bund" in Form von 5 cm Krausrippen gestrickt? Aus der Anleitung geht das leider nicht hervor.

08.04.2016 - 13:29

DROPS Design answered:

Liebe Marion, die Beschreibung dazu finden Sie hier (Anfang rechtes Vorderteil): Muster A.1 über die ersten 18-18-18-20-20-20 M (= Blende), dann die restlichen 22-24-26-28-32-34 M kraus re str. In dieser Weise 5-5-5-6-6-6 cm weiterstr, d.h. A.1 über die Blende und die restlichen M kraus re." Das ergibt den Krausrippenbund (ausser über der Blende).

08.04.2016 - 18:47

country flag Sophie wrote:

Hallo, wenn ich beim Rücken nach dem Abketten der 9 M. die Schulter mit dem Muster weiter stricke, nehme ich doch durch den Umschlag immer 1 M. pro Reihe zu. Soll man vielleicht die Arbeit rechts beenden? Auf dem Foto sieht es nicht so aus. Und noch eine Frage: Könnte man die 9 M. auch stilllegen statt sie abzuketten?

01.04.2016 - 15:30

DROPS Design answered:

Liebe Sophie, nach dem Abketten der mittleren Maschen stricken Sie glatt rechts weiter. Der Mustersatz beträgt ja nur 1 M mehr als die abgeketteten Maschen. Sie können die Maschen auch stillegen statt abzuketten.

04.04.2016 - 09:10