DROPS 69-3
Drops 69-3
Koko: S-M-L
Tarvikkeet: Garnstudio Den-M-nit puuvillalankaa:
150-150-200 g farkunsinistä (51)
Virkkuukoukku nro 3,5.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 suositusta puuvillalangasta!
Tarjous on voimassa 12.04.2024

Mallin ohjeet

Mallivirkkaus: Virkkaa piirroksen mukaan.
Virkkaustiheys: 18 p ja 10 krs koukulla nro 3,5 = 10 x 10 cm. Piirroksen 1 mallikerta = 1 kukka = 6,5 cm leveä.

Kuppi: Virkkaa aloitusketjuun 9-11-13 kjs. Virkkaa sitten ketjun toiselle puolelle 1 krs p, virkkaa 1. p 3. kjs:aan koukusta lukien. Virkkaa ketjun päähän (kupin kärki) samaan s:aan 2 p + 1 kjs + 2 p ja sitten ketjun toiselle sivulle 1 krs p. Käänny ja virkkaa edestakaisin keskiosan kummallekin puolelle ja kärjessä olevaan kjs:aan joka krs:lla aina 2 p + 1 kjs + 2 p. Virkkaa yhteensä 7-8 krs p:itä.

Virkkaa seur. krs näin: 2 kjs + 2 p ed. krs:n 1. p:een, *1 kjs, jätä 2 p väliin, 3 p seur. p:een*, toista *-*
kärkeen asti, kärjessä olevaan kjs:aan virkataan 3 p + 1 kjs + 3 p. Toista *-* toisella puolella alareunaan asti. Virkkaa vielä toinen krs samalla tavalla. Virkkaa 2 samanlaista kuppia. Virkkaa sitten kupit yhteen näin: Virkaa 37-39-41 kjs löyhästi, 35-39-43 piilos toisen kupin alareunaan, 1 kjs kuppien väliin, 35-39-43 piilos toisen kupin alareunaan ja lopuksi 37-39-41 kjs. Virkkaa sitten seur. krs:lla 1 ks jokaiseen s:aan = 145-157-169 ks. Jatka näin: 1. krs: 3 kjs + 2 p 1. ks:aan, *1 kjs, jätä 3 ks väliin, 3 p seur. ks:aan*, toista *-* krs loppuun. 2. krs: 4 kjs, *3 p ed. krs:n seur. kjs:aan, 1 kjs*, toista *-*, krs:n loppuun 1 p ed. krs:n alussa olevaan 3. kjs:aan. 3. krs: 3 kjs, 2 p ed. krs:n 1. kjs:aan, *1 kjs, 3 p seur. kjs:aan*, toista *-*. Toista 2. ja 3. krs kunnes p-krs:ia on yhteensä 5-6-7. Jatka sitten piirroksen mukaan, aloita 2. krs:sta = 145-157-169 ks. Kavenna seur. krs:lla koossa S 2 s ja koossa M 1 s (koossa L ei kavenneta) jotta alareunaan saataisiin 11-12-13 kukkaa, jokaisessa on 13 s = 143-156-169 s. Huom! Keskellä edessä tulee kooissa S ja L olla yksi kukka ja koossa M kahden kukan väli.

Viimeistely: Ompele kupit yhteen n. 5 cm keskellä edessä. Virkkaa koukulla 3,5 ja kaksinkertaisella langalla 3 kpl n. 100 cm pitkää nyöriä. Kiinnitä yksi nyöri kummankin takakappaleen keskelle, pujota sitten nyörit vastaavan kupin kärjessä oleviin reikiin, nyörit solmitaan niskassa. Kolmas nyöri pujotetaan takareunoihin, aloita yläreunasta ja pujota päät ristiin vuorotellen vasempaan ja oikeaan reunaan.




HAMEEN VIRKATTU REUNUS

Virkataan samalla tavalla kuin topin kukkareunus, voidaan virkata erikseen sopivan pituiseksi jonka jälkeen se ommellaan hameen helmaan.
50 g lankaa riittää 12 kukkaan.

Virkattu reunus: Mitta hameen helman pituus ja laske kuinka monta kukkaa mahtuu –1 kukka on n. 6,5 cm leveä. Virkaa aloituskrs:een 13 kjs jokaista kukkaa varten ja jatka sitten ruutupiirros 1 mukaan.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus.

Päivitetty nettiin: 03.03.2006
Toppi: Tekstin alku-osassa...Jatka näin: 1. krs: 3 kjs + 2 p 1. ks:aan, *1 kjs, jätä 3 ks väliin, 3 p seur. ks:aan*, toista *-* krs loppuun.

Piirros

symbols = 1 kjs
symbols = 1 ks
symbols = 1 ps
symbols = 1 p
symbols = 1 kp
symbols = 1 kp3
symbols = kjs kääntymistä varten
diagram
diagram
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 69-3

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (62)

country flag Eli wrote:

Hei! Jeg lurer på rad 3 i mønsteret: skal jeg avslutte med 2 luftmasker? Det føles ut som at det er noe jeg ikke helt forstår her.. Skal jeg lage samme rapport på 13 masker eller følge diagrammet helt fra venstre til høyre hele raden? Da får jeg to lm 1 fm 2 lm hver gang jeg søutter/starter mønsterrad på nytt.. Som sagt, ser at det er noe jeg misforstår her..

19.03.2024 - 15:22

DROPS Design answered:

Hei Eli. Når du skal hekle 3. rad starter du fra venstre og hekler mot høyre. Du skal ha 143-156-169 masker. Start med å hekle 1 luftmaske, så følger du diagrammet (34 masker over 26 masker). Når du har heklet 3. rad 1 gang (avsluttet med 2 luftmasker), starter du raden på på ny (som er en fastmaske) osv. mvh DROPS Design

22.03.2024 - 14:11

country flag Eli wrote:

Hei. På de to siste radene på cup, står det at jeg skal chain 2, så 2 staver i første stav fra forrige rad. Betyr dette 2 staver i den aller første, altså nærmest heklenål? Jeg får da en kant som peker nedover fra cup, særlig vises det på rad 2 med 3 st skip 2... Tenker da at første stav kanskje viser til den etter der man snur?

14.03.2024 - 19:13

DROPS Design answered:

Hei Eli. Du starter raden med å hekle 2 luftmasker (=1 stav) og så 2 staver = 3 staver. Disse 2 stavene hekles i første stav fra forrige rad (det er egentlig siste stav fra forrige rad, men når du skal hekles neste rad, blir siste stav første stav). mvh DROPS Design

22.03.2024 - 13:53

country flag Nathalie Smettan wrote:

Hallo, wie viel will knäule benötige ich für dieses Top?

11.02.2024 - 21:46

DROPS Design answered:

Liebe Frau Smettan, die benötigte Garnmenge finden Sie je nach Größe oben, im Kopfteil, eh in S z.B. braucht man 150 Den-M-Nit (ausgelaufen) / 150 g DROPS Cotton Light/50 g das Knäuel = 3 Knäuel. Viel Spaß beim häkeln!

12.02.2024 - 09:18

country flag L Fleischheuer wrote:

Under the instructions for Top, it says, \"Place the two bodice halves together. Please explain how and which way I am supposed to place them together. Like, on top of each other or next to each other or what? Also under \'Top\', it says, \"Crochet x amount of stitches loosely, then slip stitch x amount acroks the bottom edge of one bodice half\'. Please make it make sense. Explain in easy to understand detail. Thank you very much.

25.12.2023 - 23:01

country flag Agnès ARNAL wrote:

Pour le rang 6 du diagramme je ne comprend pas les mailles en l’air qui sont au dessus des triples brides du rang 5 Après la maille serrée au rang 6 on commence par quoi ? Merci Agnès

24.06.2023 - 12:59

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Arnal, au 6ème rang, après la maille serrée, on crochète dans l'arceau de 4 mailles en l'air entre les 2 triple brides du 5ème rang: *2 triple-brides, 5 ml, 1 maille serrée, 5 ml, 1 triple-bride, 5 ml, 1 maille serrée, 5 ml, 1 triple-bride, 5 ml, 1 maille serrée, 5 ml, 1 triple-bride, 5 ml, 1 maille serrée, 5 ml, 2 triple-brides, puis 1 ms entre les 2 brides suivantes du rang 5, reprenez à *. Bon crochet!

26.06.2023 - 08:33

country flag Martina wrote:

Ciao, dove posso trovare il significato delle abbreviazioni? Per esempio, non capisco che cosa voglia dire tr

22.06.2023 - 19:30

DROPS Design answered:

Buonasera Martina, sotto la foto trova un menù a tendina in cui è possibile selezionare la lingua della traduzione: il modello è presente in italiano. In ogni caso "tr" corrisponde a 1 maglia alta. Buon lavoro!

23.06.2023 - 20:10

country flag Anne wrote:

I'm struggling with starting the flower pattern. I am doing the small size so I initially have 145 stitches. The pattern says 'on next row on size S dec 2 stitches by skipping first stitch. (1) which row is the 'next row' please? (2) How do you decrease the second stitch to go from 145 to 143? (3) In row 3 how does the turning chain work- does the first DC go into the bottom of the turning chain? (4) At the end of row 3 how does it work as it seems to end with two chains? Thanks

22.06.2023 - 11:08

DROPS Design answered:

Dear Anne, skip 2 stitches evenly when working the 2nd row in the diagram, so that there are 143 sts at the end of this row, and then enough stitches to work a total of 11 repeats of 13 sts each. See the arrows showing the crochet directions, last symbol in diagram shows the turning chain, so at the beg of 3rd row, crochet 1 chain to turn with, skip 2 sts and crochet 1 dc in the next dc (UK-English terminology). At the end of row 3 just crochet a dc in the turning chain to "close" the row. Happy crocheting!

22.06.2023 - 14:12

country flag Rhonda R Hubbard wrote:

Under bodice instructions it says turn the work crochet back and forth on each side of center chain. How can you do rows back and forth and do each side of the chain? and are there no beginning chain and ending slip stitch to join?

19.06.2023 - 09:53

DROPS Design answered:

Dear Mrs Hubbard, replace the first dc with 2 chain stitches at the beg of every row; then work the first row on both sides of the foundation chain, at the end of first row turn and work back and forth, replacing the first. dc with 2 ch at the beg of every row and crochet 2 dc, ch1, 2 dc at the top of triangle. Happy crocheting!

20.06.2023 - 07:56

country flag Paola wrote:

Un chiarimento per favore: credo che ci sia un errore nella descrizione in italiano del quinto ROW …mmagino che invece di “MAGLIA ALTA” dopo la 2nda parentesi , si intenda invece maglia MAT!”Riga 5: 2 cat (per girare), 2 m.a., * 1 cat, 1 m.b, 5 cat., 1 m.a tripla, 5 cat, 1 m.bssa nella 1° cat (delle ultime 5 cat), 1 m.a., 5 cat, 1 m.b, 1 cat e 2 m.a. * poi ripetere * - * un\'altra volta.GRAZIE per farmi sapere se è corretto

13.09.2022 - 16:21

DROPS Design answered:

Buonasera, è corretto, si parla di maglia alta tripla. Buon lavoro!

27.09.2022 - 22:54

country flag Alessandra A wrote:

Buongiorno, ho visto che in inglese é stata data, molto cortesemente, la sequenza dei punti nelle righe del fiore rispondendo a chi lo chiedeva, potreste darla anche con le sigle italiane ? Nella riga 4 le maglie alte sono doppie o triple ? Anche facendo lo zoom non si riesce a capire Grazie

29.06.2022 - 09:12

DROPS Design answered:

Buonasera Alessandra, con lo zoom al 200% il diagramma risulta ancora nitido. Nella riga 4 le maglie alte sono doppie. Riga 5: 2 cat (per girare), 2 m.a., * 1 cat, 1 m.b, 5 cat., 1 m.a tripla, 5 cat, 1 m.bssa nella 1° cat (delle ultime 5 cat), 1 m.a., 5 cat, 1 m.b, 1 cat e 2 m.a. * poi ripetere * - * un'altra volta. RIGA 6: 1 cat (per girare), 1 m.b, * nelle 5 cat della riga precedente lavorare: 2 m.a. triple, 5 cat, 1 m.b, 5 cat, 1 m.a. tripla, 5 cat, 1 m.b., 5 cat, 1 m.a tripla, 5 cat, 1 m.b, 5 cat, 1 m.a. tripla, 5 cat, 1 m.b, 5 cat e 2 m.a triple. Lavorare 1 m.b tra 2 m della riga precedente *. Ripetere * - * un'altra volta. Buon lavoro!

02.07.2022 - 22:23