DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Silke
Udgået
find alternativ
DROPS SS24
DROPS 165-11
DROPS Design: Model nr bs-084
Garngruppe A
----------------------------------------------------------
Mål: Længde midt på: Ca 73 cm. Bredde: Ca 146 cm.
Materialer:
DROPS BABYALPACA SILK fra Garnstudio
300 g f.nr 4088, lyng

DROPS HÆKLENÅL nr 3,5 – eller den nål du skal bruge for at få 22 st x 12 rækker på 10 x 10 cm.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternativt garn – Se hvordan du bytter garn her
Garngruppe A til F – Brug samme opskrift og byt garn her
Garnforbrug ved alternativt garn – Brug vores garn-omregner her

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Silke
Udgået
find alternativ

Instruktioner

MÅLETIPS:
Der måles altid fra den første lm som blev hæklet og nedad langs spidsen af sjalet.

HÆKLEINFO:
På beg af hver række med st, erstattes første st med 3 lm.
På beg af hver række med dbl-st, erstattes første dbl-st med 4 lm.
På beg af hver række med tredbl-st erstattes første tredbl-st med 5 lm + 1 lm (for at undgå at kanten strammer) = 6 lm.

MØNSTER:
Se diag A.1-A.5.

UDTAGNINGS ST-GRUPPE:
Hækl 2 st i første st, 1 lm (= spidsen) spring over 1 lm, 2 st i næste st = 2 st taget ud i spidsen. OBS: På 3.række i A.2 tages der ud med dbl-st i stedet for st.

UDTAGNINGSTIPS:
På hver række med st (og A.2) tages der ud ved at hækle 2 st i første og sidste m på hver række og der hækles en udtagnings st-gruppe i spidsen på sjalet (= 4 st taget ud på rækken). OBS: På 3.række i A.2 tages der ud med dbl-st i stedet for st.
----------------------------------------------------------

SJAL:
Sjalet hækles frem og tilbage.

1.RÆKKE (= fra vrangen): Hækl efter diag A.1 således: Hækl 7 lm (= 1 tredbl-st + 1 lm) - læs HÆKLEINFO, med BabyAlpaca Silk på nål 3,5. Hækl 1 lm, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i første lm på rækken, hækl 2 lm, sæt et mærke (= spidsen på sjalet) - følger med til færdigt mål, 2 lm, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i første lm på rækken, 1 lm, 1 tredbl-st i første lm.
2.RÆKKE: Hækl 8 lm, 7 dbl-st om næste lm-bue, 2 lm, 1 dbl-st om næste lm-bue (= spidsen), 2 lm, 7 dbl-st om næste lm-bue, 2 lm, 1 tredbl-st i 6.lm på forrige række.
3.RÆKKE: Hækl 8 lm, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i sidste lm fra forrige række, 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm, spring over næste lm-bue, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i den midterste dbl-st fra forrige række, 4 lm (= spidsen), (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i samme dbl-st, 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i 6.lm fra forrige række, 2 lm, 1 tredbl-st i 6.lm på forrige række.
4.RÆKKE: Hækl A.Z således: 8 lm, spring over 1 lm-bue, 7 dbl-st om næste lm-bue, 2 lm. Hækl A.1a således: 1 dbl-st i den midterste af de 3 dbl-st, 2 lm, spring over 1 lm-bue, 7 dbl-st om næste lm-bue, 2 lm. Hækl 1 dbl-st om næste lm-bue (= spidsen). Derefter hækles A.1b således: 2 lm, 7 dbl-st om næste lm-bue, 2 lm, 1 dbl-st i den midterste af de næste 3 dbl-st. Hækl A.X således: 2 lm, spring over 1 lm-bue, 7 dbl-st om næste lm-bue, 2 lm, 1 tredbl-st i 6.lm på forrige række. HUSK PÅ HÆKLEFASTHEDEN!
5.RÆKKE: Hækl A.X således: 8 lm, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i sidste lm fra forrige række, 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm. Hækl A.1b således: Spring over 1 lm-bue, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste dbl-st, 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm. Spriing over 1 lm-bue (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i den midterste dbl-st på sjalet, 4 lm (= spidsen). Hækl A.1a således: (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i samme dbl-st, spring over 1 lm-bue, 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm, spring over 1 lm-bue, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste dbl-st, spring over 1 lm-bue. Hækl A.Z således: 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm, spring over 1 lm-bue, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i 6.lm på forrige række, 2 lm, 1 tredbl-st i 6.lm.
6.-11.RÆKKE: Fortsæt med mønster som forkl på 4. og 5.række, SAMTIDIG hækles A.1a og A.1b over de nye m i A.X og A.Z. Der er nu 5 dblst-grupper i højden langs spidsen af sjalet og arb måler ca 24 cm - læs MÅLETIPS!

Nu hækles A.2 således: Hækl 3 lm (= 1 st), hækl 1 st til i sidste dbl-st fra forrige række (= 1 st taget ud), fortsæt med 1 st i hver dbl-st og 1 st om hver lm frem til den midterste lm-bue (= spidsen), derefter hækles der 1 st om lm-buen, 2 st i den første af de to midterste lm (= 1 st taget ud), 1 lm, 2 st i næste lm (= 1 st taget ud), 1 st om samme lm-bue. Fortsæt med 1 st i hver dbl-st og 1 st om hver lm, og hækl 2 st i 6.lm i starten på forrige række (= 1 st taget ud) = totalt 4 st taget ud og 156 st på rækken (= 78 st på hver side af spidsen).
Fortsæt fra 2.række i A.2, SAMTIDIG fortsætter den samme udtagning - læs UDTAGNINGSTIPS og der hækles en UDTAGNINGS ST-GRUPPE - se forkl over, med start i st før lm i spidsen på sjalet. OBS: På 3.række hækles der 1 lm før UDTAGNINGS ST-GRUPPEN og før den sidste udtagning på rækken så mønsteret bliver symmetrisk! (Dvs, der tages 2 ekstra st ud på næste række når der hækles 1 st om disse 2 ekstra lm).
Når hele A.2 er hæklet færdig 1 gang i højden er der 174 st på rækken. Derefter hækles der 5 rækker af A.2 1 gang til i højden på samme måde (= 22 st taget ud) = 198 st.

Nu fortsættes der med mønster som i starten af sjalet således - se diag A.3-A.5:
1.RÆKKE: Hækl 8 lm, * (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste st, 2 lm, spring over 2 st, 1 st i hver af de næste 3 st, 2 lm, spring over 2 st *, gentag *-* 11 gange til, spring over 1 st, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste st (= første st af de 2 midterste st), 4 lm (= spidsen), (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste st (= anden af de 2 midterste st), ** 2 lm, spring over 2 st, 1 st i hver af de næste 3 st, 2 lm, spring over 2 st, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste st **, gentag **-** 11 gange til, 2 lm, 1 tredbl-st i sidste st på rækken.
2.RÆKKE: Hækl 8 lm, spring over 1 lm-bue * 7 dbl-st om næste lm-bue, 2 lm, 1 dbl-st i den midterste af de 3 st, 2 lm, spring over 1 lm-bue *, gentag *-* 11 gange til, 7 dbl-st om næste lm-bue, 2 lm, 1 dbl-st om næste lm-bue (= spidsen) 2 lm, 7 dbl-st om næste lm-bue, ** 2 lm, 1 dbl-st i den midterste af de 3 st, 2 lm, spring over 1 lm-bue, 7 dbl-st om næste lm-bue **, gentag **-** 11 gange til, 2 lm, 1 tredbl-st i 6.lm på forrige række.
3.RÆKKE: Hækl 8 lm, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i sidste lm fra forrige række, * 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm, spring over 1 lm-bue, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste dbl-st, spring over 1 lm-bue *, gentag *-* 11 gange til, 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm, spring over 1 lm-bue, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste dbl-st , 4 lm (= spidsen), (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i samme dbl-st, 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm, ** spring over 1 lm-bue, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i næste dbl-st, spring over 1 lm-bue, 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm ** gentag **-** 11 gange til, spring over 1 lm-bue, (1 dbl-st, 4 lm, 1 dbl-st) i 6.lm på forrige række, 2 lm, 1 tredbl-st i samme lm.
Nu hækles A.2 således: Hækl 3 lm (= 1 st), hækl 1 st til i sidste dbl-st på forrige række (= 1 st taget ud), fortsæt med 1 st i hver dbl-st og 1 st om hver lm frem til den midterste lm-bue på sjalet (= spidsen), derefter hækles der 1 st om lm-buen, 2 st i den første af de to midterste lm (= 1 st taget ud), 1 lm, 2 st i næste lm (= 1 st taget ud), 1 st om samme lm-bue. Fortsæt med 1 st i hver dbl-st og 1 st om hver lm, og hækl 2 st i 6.lm i starten af forrige række (= 1 st taget ud) = 364 st på rækken (= 182 st på hver side af spidsen).
Fortsæt fra 2.række i A.2, SAMTIDIG fortsætter udtagningen og der hækles en UDTAGNINGS ST-GRUPPE - se forkl over, med start i st før lm i spidsen på sjalet. OBS: På 3.række hækles der 1 lm før udtagnings st-gruppen og før den sidste udtagning på rækken så det bliver symmetrisk! Dvs der tages 2 st ud på næste række når der hækles 1 st om disse 2 lm, SAMTIDIG på sidste række tages der 8 st ud jævnt fordelt (dvs 4 st på hver side af spidsen) = 390 st på rækken.
Nu fortsættes der videre fra pil i diag A.3, A.4 og A.5 på samme måde som tidligere men nu hækles A.3 24 gange i bredden før A.4 (= udtagningen i spidsen), og A.5 24 gange i bredden efter A.4. Når A.3-A.5 er hæklet færdig i højden fortsætter mønsteret og udtagningen som vist på 2.- 5.række i diag til arb måler totalt 75 cm langs spidsen - afpas så der afsluttes på en række som er som 4.række i diag. Klip og hæft tråden.

Denne opskrift er blevet rettet.

Opdateret online: 24.10.2016
Rettelse: ....
SAMTIDIG på sidste række tages der 8 st ud jævnt fordelt (dvs 4 st på hver side af spidsen) = 390 st på rækken.

Diagram

symbols = 1 lm
symbols = 6 lm
symbols = 1 st
symbols = 1 st om lm-buen
symbols = 1 st hæklet i bagerste led fra retsiden, 1 st hæklet i forreste led fra vrangen.
symbols = 1 dbl-st
symbols = 1 dbl-st om lm-buen
symbols = 1 dbl-st i den midterste af de 3 st
symbols = 1 tredbl-st i m under
symbols = 7 dbl-st om lm-buen under
symbols = 2 lm, 1 dbl-st i hver af de midterste 3 dbl-st, 2 lm.
symbols = 1 dbl-st i m under, 4 lm, 1 dbl-st i samme m.
symbols = start på rækken med pil
diagram
diagram
Har du et spørgsmål? Se listen over ofte stillede spørgsmål (FAQ)

Strikkefastheden er afgørende for målene i dit færdige arbejde. Den bliver normalt måle pr 10 x 10 cm. Således bliver strikkefastheden opgivet: Antal masker i bredden x antal pinde i højden feks: 19 masker x 26 pinde = 10 x 10 cm.

Strikkefastheden er individuel; nogle strikker/hækler løst og andre fast. Du justerer strikkefastheden ved hjælp af tykkelsen på den nål/pind, som vi foreslår i opskriften som en guide! Prøv med en tykkere eller en tyndere pind for at få din strikkefasthed til at stemme med den som står i opskriften. Hvis du ikke overholder strikkefastheden, vil du få et andet garnforbrug og målene vil ikke stemme ifølge opskriften.

Strikkefastheden er også afgørende for hvilke garner som kan erstatte hinanden. Så længe du får samme strikkefasthed, så kan du erstatte garnet med noget andet.

Se DROPS lektion: Således måler du strikkefastheden

Se DROPS video: Strikkefasthed - Prøvelap

Garnforbruget bliver altid opgivet i antal gram, for eksempel 450 g. For at regne antal nøgler ud skal du først vide hvor mange gram som er i 1 nøgle (25g, 50g eller 100g). Du finder information om nøglets vægt, når du klikker dig ind på garnet. Nu skal du dele antal gram du skal bruge, med antal gram i hvert nøgle. For eksempel: Hvis du strikker med garn i 50g-nøgler (som er det mest almindelige) tager du 450 / 50 = 9 nøgler.

Det som er vigtigt når man bytter til et andet garn, er at strikke-/hæklefastheden forbliver den samme. Således får man samme mål som der står i valgt størrelse i måleskitsen nederst i opskriften. Det er lettere at opnå samme strikkefasthed hvis man bruger garn fra samme garngruppe. Det er også muligt at vælge flere tynde tråde for at erstatte et tykkere garn. Prøv vores garn-omregner. Vi anbefaler at altid lave en strikkeprøve.

Vær opmærksom på: at når du bytter til et andet garn, så vil tøjet både se og føles anderledes end det du ser på billedet, da alle garner har forskellige udtryk og egenskaber.

Se DROPS lektion: Kan jeg bruge et andet garn end hvad som står i opskriften?

Alle vore garner er sorteret i garngrupper fra A-F efter tykkelse og strikke-/hæklefasthed – A er de tyndeste garner, og F er de tykkeste. På den måde er det lettere for dig at finde et garnalternativ til hver opskrift om så ønskes. Alle garner i samme garngruppe har samme strikkefasthed og kan enkelt byttes ud med hinanden. Når det er sagt er det en god ide at bemærke at forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, som giver det færdige arbejde et unikt udseende.

Klik her for at få en oversigt over vore garngrupper

Øverst i hver opskrift finder du et link til vores garnomregner, som kan hjælpe dig med at skifte det garn ud som står i opskriften, med et andet garn. Ved at skrive den garnkvalitet ind du vil skifte ud, skrive garnforbruget (i din størrelse) og antal tråde som bruges i opskriften, så vil du få præsenteret nogle gode alternativer som kan bruges til samme strikkefasthed. Du vil også få information om hvor meget du skal bruge i de forskellige alternativer og om du skal bruge en eller flere tråde. De fleste nøgler er på 50g (nogle er på 25g eller 100g).

Hvis opskriften er med flere farver, skal du regne hver farve om separat. Og hvis opskriften er med flere garnkvaliteter (feks 1 tråd Alpaca og 1 tråd Kid-Silk) så skal du finde alternativer for hver kvalitet.

Klik her for at se vores omregner

Da forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, så har vi valgt at beholde originalgarnet i vores opskrifter. Ved at bruge vores garn-omregner får du let et udvalg af aktuelle garner, eller så kan du enkelt vælge et garn fra samme garngruppe.

Det er også muligt at nogle af vore forhandlere stadigvæk har det udgået garn på lager. Eller hvis du selv har nogle nøgler, så er det også lettere at finde aktuelle opskrifter som passer til.

Vores garn-omregner vil foreslå både alternative kvaliteter samt garnforbrug.

Synes du det er svært at vælge hvilken størrelse du skal lave, så kan det være en god ide at måle et stykke tøj hvor du synes om størrelsen og synes om at have på. Sammenlign målene med målene i måleskitsen og vælg den størrelse som passer dig bedst.

Du finder måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektionen: Hvordan man læser en måleskitse

Nummeret på pinden som bliver foreslået i opskriften, skal kun ses som en guide. Det som er vigtigt er er få samme strikkefasthed som der står i opskriften. Da strikkefastheden er meget individuel, så kan det være at du er nødt til at vælge et eller to numre tykkere eller en tyndere pind for at opnå korrekt strikkefasthed. Vi anbefaler altid at lave en strikkeprøve.

Arbejder du med en anden strikkefasthed end hvad der står i opskriften, vil du ikke få samme mål som der står i måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan måler man strikkefastheden

See DROPS video: Hvordan laver man en strikkeprøve

Når du strikker/hækler et arbejde oppefra og ned, får du større fleksibilitet og det er lettere at lave personlige justeringer. Det er også lettere at prøve tøjet under arbejdets gang, samt at justere længden på ryg & forstykke og ærmer.

Opskriften er nøje forklaret i samme rækkefølge som den strikkes/hækles. Diagrammerne er justeret så de strikkes på samme måde som ellers.

Diagrammet viser alle pinde/omgange og hver maske ses fra retsiden. Det skal strikkes nedenfra og op fra højre mod venstre. 1 rude = 1 maske.

Når man strikker frem og tilbage, strikkes hver 2. pind fra retsiden og hver 2. pind fra vrangen. Når man strikker fra vrangen skal diagrammet strikkes modsat, altså fra venstre mod højre, retmasker strikkes vrang og vrangmasker strikkes ret.

Når man strikker rundt skal alle omgange strikkes fra retsiden og diagrammet strikkes fra højre til venstre på alle omgange.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Diagrammet viser alle rækker/omgange og hver maske ses fra retsiden. Der hækles nedenfra og op fra højre til venstre.

Når man hækler frem og tilbage er hver 2.række hæklet fra retsiden fra højre mod venstre og hver 2.række er hæklet fra vrangen, fra venstre mod højre.

Når der hækles rundt, skal alle omgange i diagrammet hækles fra retsiden, fra højre til venstre.

Når der hækles efter et cirkeldiagram starter man i midten af diagrammet og hækler sig udover, med uret, omgang efter omgang.

Normalt starter man altid en ny række med et antal luftmasker (modsvarer højden af følgende masker), disse vil enten blive vist i diagrammet eller forklaret i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Når der skal strikkes/hækles flere diagrammer efter hinanden, vil der ofte stå således i opskrifterne: “strik/hækl A.1, A.2, A.3 totalt 0-0-2-3-4 gange". Det betyder at du skal strikke/hækle A.1 én gang, så A.2 én gang, og nu A.3 som skal gentages det antal gange som der står i bredden – i dette tilfælde: S = 0 gange, M = 0 gange, L=2 gange, XL= 3 gange og XXL = 4 gange.

Følg diagrammerne som du plejer, begynd med første række i A.1, så førtse række i A.2 osv.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Den totale bredde fra (håndled til håndled) vil være længere i de større størrelser, også selvom selve ærmet er kortere. De større størrelser har længere ærmekuppel samt bredere skuldervidde. Dette resulterer i en god pasform i alle størrelser.

Tøjets total længde som er opgivet i måleskitsen, måles fra inderst ved halskanten (på skulderen) og ned til nederste kant på tøjet. Der måles altså IKKE yderst på skulderen.

På en jakke måles længden aldrig langs med forkanten, med mindre det er tydeligt forklaret. Mål altid længden indenfor forkantmaskerne.

Se DROPS lektion: Hvordan læses en måleskitse

Diagrammer bliver ofte gentaget i både bredden og i højden. Et diagram består ofte af 1 rapport. Hvis der står at A.1/rapporten skal gentages 5 gange rundt på pinden, så følger du A.1 og starter forfra igen ialt 5 gange efter hinanden. Når der står at A.1/rapporten skal gentages 2 gange i højden, så følger man hele A.1 og starter forfra igen én gang til.

Luftmasker bliver ofte lidt kortere og fylder ikke helt så meget som andre hæklede masker. For at kanten i rene luftmasker ikke skal blive for stram, slår vi derfor ofte flere luftmasker op til at begynde med. Antallet masker vil blive justere på næste række, så det passer til opskriften og til målene i måleskitsen.

Ribkanten er mere elastisk og vil trække sig lidt sammen i forhold til det glatstrikkede. Ved at tage ud før ribben, så undgår du en for stor forskel mellem krop og kant.

Man kan let komme til at lukke af lidt for stramt. Ved at lave omslag om pinden samtidig som man lukker af (samtidigt som omslagene også bliver lukket af) så undgår man at aflukningskanten bliver for stram.

Se DROPS video: Hvordan lukkes der af med omslag

For at få en jævn ud- eller indtagning, kan man tage ud på feks hver 3. og 4.pind således: Strik 2 pinde, tag ud på 3.pind, strik 3 pinde og tag ud på 4.pind. Gentag dette til udtagningen er færdig.

Se DROPS lektion: Tag ud/ind på skiftevis hver 3. og 4 pind

Hvis du foretrækker at strikke en jakke rundt istedet for frem og tilbage, så kan du naturligvis selv justere det i opskriften. Du skal da lægge en klippekant til midt foran (normalt 5 masker) og følge opskriften. Når du ellers ville have vendt og strikket tilbage fra vrangen, strikker du helt enkelt over klippekanten og fortsætter rundt. Til sidst klipper du op i midten af sømmen, samler masker op på hver side til forkant som dækker de to sømme.

Se DROPS video: Hvordan strikkes sømkant og hvordan klippes der op

Foretrækker du at strikke en bluse frem og tilbage istedet for at strikke rundt? Du kan naturligvis justere opskriften og vælge at strikke stykkerne separat og sy dem sammen til sidst. Del antal masker på ryg & forstykke i to, læg en kantmaske til i begge sider (at sy sammen i) og strik hvert stykke frem og tilbage for sig.

Se DROPS lesson: Kan jeg tilpasse en opskrift på rundpind, så jeg kan strikke den frem og tilbage?

Antal rapporter i et mønster kan variere lidt i forhold til forskellige størrelser, for at få korrekt proportioner. Hvis du ikke laver nøjagtig samme størrelse som den du ser på billedet, så kan din model se lidt anderledes ud. Dette er nøje udregnet og justeret så helhedsindtrykket er det samme som på billedet i alle størrelse.

Sørg for at følge opskrift og diagrammer som passer til din størrelse!

Hvis du har fundet en opskrift på en fin damemodel, så er det enkelt at lave den om til herrestørrelse om man ønsker det. Den største forskel er længden på ærmerne og på ryg & forstykket. Vælg den størrelse i måleskitsen som har ønsket brystvidde/omkreds. Den ekstra længde kan du lægge til lige før ærmekuplen/ærmegabet. Hvis opskriften er strikket/hæklet ovenfra og ned kan du lægge den ekstra længde til lige efter ærmegabet eller før første indtagning på ærmet.

Hvor stort garnforbruget bliver er afhængig af hvor mange cm du lægger til, men husk, hellere et nøgle for meget end et for lidt.

Alle garner indeholder overskudsfibre (fra produktionen) som gerne vil fælde eller fnuldre lidt. Børstet garn (håret garn) har flere af disse løse overskudsfibre, hvilket giver dem større tendenser til at fælde.

Selv om man naturligvis ikke kan garantere at børstede garner kan blive 100% fri for overskudsfibre, så er det muligt at få tøjet til at fælde mindre, ved at følge disse skridt:

1. Når tøjet er færdigt (før du vasker det) så kan du ryste det, så alle løse hår falder af. OBS: Brug ALDRIG en taperulle, børste eller lignende som trækker i garnet.

2. Put tøjet i en plasticpose og læg det i fryseren - temperaturen vil få fibrene til at holde mindre fast i hinanden, så løse fibre lettere vil falde af.

3. Lad det ligge i fryseren nogle timer før du tager det ud og ryster igen.

4. Vask tøjet ifølge vaskeanvisningen på banderolen.

Pilling eller fnuller eller nopper er en naturlig proces som sker, på til og med de mest fine og eksklusive fibre. Det sker helt enkelt ved almindelig brug og slidtage og er svært at undgå. Det bliver mest tydeligt, der hvor der er mest friction på tøjet, som under armene og på manchetterne.

Du kan få dit tøj til at se ud som nyt igen, ved at fjerne fnulleret/fnuggene/nopperne med en elektrisk fnugfjerner / lint remover.

Kan du stadigvæk ikke finde svar på dit spørgsmål? Scroll ned og skriv dit spørgsmål, så vil en af vore eksperter prøve at hjælpe dig. Normalt vil du få svar i løbet af 5-10 dage.
Undertiden kan du læse tidligere spørgsmål og svar til denne opskrift eller gå med i DROPS Workshop på Facebook for at få hjælp af andre strikkere/hæklere!

Du synes måske også om...

Kommentere opskrift DROPS 165-11

Vi vil gerne høre din mening om denne model!

Hvis du ønsker at stille et spørgsmål, så husk at vælge rigtig kategori i menuen under - det vil give dig hurtigere svar. Obligatoriske felter er markeret med *.

Kommentarer / Spørgsmål (70)

country flag Katja Hurst wrote:

Wurde das Tuch wirklich mit der Farbe erika gestrickt ? Kann das sein ? Ich finde diesen Lila/Fliederton nicht auf der Farbkarte. Gerne würde ich diese Farbe nehmen, habe aber Bedenken, dass ich mit der Farbe erika nicht diesen Ton treffe.

30.12.2015 - 19:47

DROPS Design answered:

Leider sind Farbdarstellungen auf Bildschirmen nicht immer naturgetreu wiederzugeben, da viele Faktoren den Farbeindruck beeinflussen, z.B. die Beleuchtung bei der Aufnahme und der Bildschirmtyp. Auch eine unterschiedliche Partie der Garnfärbung kann innerhalb einer Farbe abweichende Farbtöne ergeben. Das Tuch wurde in erika gestrickt (Farbnummer 4088), aber ich gebe Ihnen Recht, dass es beim Tuch dunkler und mehr ins Violett gehende erscheint als in der Farbkarte.

02.01.2016 - 20:20

country flag Maja wrote:

Jeg skal hekle A2 for annen gang. Etter første gang skal det være 174 staver på raden, og det har jeg. Men så står det at etter de neste 5 radene i A2 skal det være økt 22 staver og at antallet da skal være 198. Men 174 og 22 blir jo bare 196 staver. Hva er riktig, 22 økninger eller 198 staver? Jeg synes heller ikke jeg får maskeantallet i rad 3 i A2 annen gang til å gå opp. Hvor mange masker skal det egentlig være?

30.12.2015 - 17:12

DROPS Design answered:

Hej Maja, Har du talt de 2 ekstra m med som står i parentesen?

25.01.2016 - 14:52

country flag Stena wrote:

Jeg har samme problem som Hend fra 21.10. er det feil i oppskriften? denne gangen forstar jeg ikke begynnelsen og hva betyr tekst i parantes,,?? 1.rad i oppskriften er helt kinesisk. kan du hjelpe meg? det finnes ikke video til denne sjal.... takk

25.10.2015 - 17:29

DROPS Design answered:

Hej, Kan du beskrive hvor i opskriften du er og hvilken parentes du ikke kan forstå. Det er lettere at forklare hvis du har hæklet dertil hvor du ikke forstår. Spørg også gerne hos din lokale forhandler.

02.11.2015 - 11:12

Hend wrote:

Hello , I'm making this pattern and I've reached the first row after making A2 two times where I had a broblem ... according to the pattern, after making a group of stitches 12 times I should have 2 dc left before the tip while I have 4 ... even though the number of dc from previous row is correct and I've checked my work ..Is there a mistake in the pattern ? can you help me with that please ? .. thank you.

21.10.2015 - 21:12

DROPS Design answered:

Dear Mrs Hend, your question has been forwarded. Thank you in advance for your patience.

22.10.2015 - 10:46

Eva wrote:

Why don't you use the international symbols for the crochet diagrams that are recognized by everyone? I prefer using diagrams and find it difficult to interpret the symbols only used by Drops and which have no bearing to symbols used worldwide. Please think about using the known international symbols. Thank you

11.09.2015 - 08:06

DROPS Design answered:

Dear Eva, you will find above diagrams the text to each symbol so that you know how to read diagram/symbols and the stitch to work. For any futher help or assistance, remember you can get help from your DROPS Store. Happy crocheting!

11.09.2015 - 10:30

country flag Lyse Goyette wrote:

Je lui donnerais comme nom Papillon violet , il est de toute beauté , léger comme un papillon qui bat des ailes ... J'ai hâte de pouvoir le tricoter ... Merci pour vos beaux modèles ..

21.06.2015 - 16:47

country flag Riet Vrijland wrote:

Beautiful !!

19.06.2015 - 14:43

country flag Christine wrote:

Beautiful. Can't wait to make it

19.06.2015 - 14:22

country flag Sissi wrote:

Beautiful.

16.06.2015 - 14:19

country flag Sonja Helgesson wrote:

Jättefin! Med all säkerhet ett populärt mönster

08.06.2015 - 22:14