Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.
Rivka wrote:
I think there's a mistake. According to the gauge swatch, 15 rows makes 10cm but the cast on and the first knit row, the chart and then the first decrease row are already 19 rows, so how are we supposed to start the decreases at 10cm? Or is it 10cm measured from the top of the lace pattern??
29.12.2023 - 22:18DROPS Design answered:
Dear Rivka, the wave pattern is supposed to measure 8 cm (see chart - A.1 is not only stocking stitch, but includes 3 ridges, the tension in stocking stitch doesn't apply in height here), so that the decrease will start approx. 2 cm after the end of A.1. Happy knitting!
02.01.2024 - 10:32Rosalind wrote:
Are the measurements in the drawing of the skirt (under the wave pattern diagram) in cm?
12.06.2023 - 08:09DROPS Design answered:
Dear Rosalind, yes all measurements in chart are in cm - convert into inches here. Happy knitting!
12.06.2023 - 09:13Sandra Seltzer wrote:
I would love to have this pattern for a lighter weight cotton on number 4mm needles please
31.05.2022 - 20:46DROPS Design answered:
Dear Mrs Seltzer, we are unfortunately not able to adjust every pattern to every single request, but maybe you can take inspiration from our skirt patterns worked with a yarn group B. Happy knitting!
01.06.2022 - 08:08Maud wrote:
Bonjour, lorsqu'on a terminé le motif A1 et que l'on passe en jersey, au 1er tour, nous devons faire 20 diminutions à répartir sur les 136 mailles. Quelle diminution conseillez-vous (2 mailles ensemble à gauche ? à droite ? ou encore la méthode 1 m glissée, 1 m end, rabattre sur la maille ?) Pouvez-vous me dire aussi pourquoi nous plaçons les 6 marqueurs si tôt dans l'ouvrage ? Merci d'avance pour votre aide Cordialement Maud
28.02.2022 - 19:37DROPS Design answered:
Bonjour Maud, diminuez avec 2 mailles ensemble à l'endroit, c'est suffisant, cette leçon indique comment répartir des diminutions à intervalles réguliers. Si vous préférez mettre vos marqueurs après, à vous de voir, c'est une question de choix, vous en aurez besoin quand la jupe mesure 10 cm de hauteur totale. Bon tricot!
01.03.2022 - 09:48Margery Ross wrote:
About rather sea foam green miniskirt. Can you help me with the same features as a tube skirt? ( I woke up from a nap with the image of a knit tube skirt that color exactly, and something like that bottom pattern. Not really sure how to proceed but don’t get many post-nap knitting projects assigned either.)
13.12.2020 - 14:45DROPS Design answered:
Dear Mrs Ross, we are unfortunately not able to adjust every pattern to every single request - thanks for your comprehension. You might find help with this pattern adding the wave pattern? Your yarn store should be able to help you even per mail or telephone. Happy knitting!
14.12.2020 - 09:05Marika wrote:
Salve, nella caso della taglia L, bisogna dividere 153 maglie per 13, il risultato è 11,7. Significa che bisogna lavorare insieme tra l' 11° e la 12°?
10.10.2020 - 12:20DROPS Design answered:
Buongiorno Marika, può diminuire in questo modo: 9 maglie diritto, 2 maglie insieme a diritto (9 maglie diritto, 2 maglie insieme a diritto) fino a quando rimangono 10 maglie, 10 maglie diritto. Buon lavoro!
12.10.2020 - 10:39Phyll wrote:
How do I order patterns and download them?
28.04.2019 - 02:19DROPS Design answered:
Dear Phyll, you do not need to order our patterns - its free and you can print it directly from our web or save it as favorite and print later. The only way to download is to "print it" as .pdf, so the file will convert to .pdf format and you should be able to save it. Happy crafting!
28.04.2019 - 11:53Maiken Jacobsen wrote:
Vidden ble 10 cm kortere, syns det ble så mye mindre ved bare å gå ned en pinnestørrelse
11.02.2019 - 16:02DROPS Design answered:
Hei Maiken. Det har med strikkefastheten din å gjøre, for at målene skal bli som på målskissen er det viktig at den angitte strikkefasteheten overholdes - og pinnestørrelsen må justeres etter dette (som nevnt i forrige kommentar). Om du ønsket å strikke plagget smalere enn målskissen, kan du selvfølgelig gjøre slik du nå gjorde, og strikke med en tettere strikkefasthet. Neste gang du lurer på hvilke mål du får med en annen strikkefatshet kan du ta maskeantallet og dele på strikkefastheten din. Så får du målene i cm. God fornøyelse
13.02.2019 - 11:33Maiken wrote:
Strikket i str medium. Da skal midjen være 38x2. Hvis jeg strikker med pinne 7 istede for 8 (jeg strikker løst). Hvor mye mindre må jeg regne med at det kan bli?
06.02.2019 - 17:32DROPS Design answered:
Hei Maiken. Ja, i størrelse M vil midjen bli 38 x 2 (=76 cm). Det er strikkefastheten din som avgjør målene på plagget. Siden strikkefasthet er individuelt er pinnestørrelsen kun en guide. Du må bruke den pinnestørrelsen som gir deg den angitte strikkefastheten. Strikk deg en prøvelapp på pinne 7 og se om du får 11 masker x 15 pinner glattstrikk = 10 x 10 cm. Hvis ikke må pinnestørrelsen justeres ytterligere. Strikker du med en annen strikkefasthet en angitt vil du risikere at plagget ditt får andre mål enn på målskissen. God fornøyelse
11.02.2019 - 09:29
Sea Foam |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Saia DROPS em ponto de ondas e canelado/barra, em "Andes". Do S ao XXXL.
DROPS 164-37 |
|||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA: Ver diagrama A.1. DIMINUIÇÕES: Diminuir 1 m/p depois do 1.º, do 2.º, do 4.º e do 5.º marcador da seguinte maneira: Deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. Diminuir 1 m/p antes do 3.º, do 4.º, do 6.º e do 1.º marcador da seguinte maneira: Começar 2 ms/pts antes do marcador e tricotar 2 ms/pts juntamente em meia. ---------------------------------------------------------- SAIA: Tricota-se de baixo para cima, em redondo na agulha circular. Montar 136-136-153-170-187-204 ms/pts com a agulha circular 8 mm em Andes. Tricotar 1 carreira meia. Tricotar então A.1 em todas as ms/pts. Depois de A.1, continuar em ponto meia e, AO MESMO TEMPO, distribuir 20-12-13-22-19-28 diminuições = 116-124-140-148-168-176 ms/pts. Colocar então 6 marcadores da seguinte maneira: o 1.º marcador no princípio da carreira (= lado), o 2.º marcador depois de 18-19-22-23-26-27 ms/pts, o 3.º marcador depois das 22-24-26-28-32-34 ms/pts seguintes, o 4.º marcador depois das 18-19-22-23-26-27 ms/pts seguintes (= lado), o 5.º marcador depois das 18-19-22-23-26-27 ms/pts seguintes, o 6.º marcador depois das 22-24-26-28-32-34 ms/pts seguintes (restam 18-19-22-23-26-27 ms/pts antes do fim da carreira depois do último marcador). Continuar em ponto meia e fazer seguir os marcadores à medida que for tricotando. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! A 10 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado do 1.º e do 4.º marcador, diminuir 1 m/p depois do 2.º e do 5.º marcador e diminuir 1 m/p antes do 3.º e do 6.º marcador – VER DIMINUIÇÕES (= 8 diminuições). Repetir estas diminuições mais 4-4-5-5-6-6 vezes a cada 5-5½-5-5½-5-5 cm = 76-84-92-100-112-120 ms/pts. A 33-35-37-39-41-43 cm de altura total, continuar com a agulha circular 7 mm. Tricotar 2 carreiras em canelado/barra 2 ms/pts meia/2 ms/pts liga/tricô em todas as ms/pts. Tricotar então a carreira seguinte da seguinte maneira: *2 ms/pts meia, 1 laçada, 2 ms/pts tricotadas juntamente em liga/tricô*, repetir de * a *. Na carreira seguinte, continuar o canelado/barra como antes, tricotar as laçadas em liga/tricô porque devem formar ajours (buracos). Tricotar em canelado/barra durante 7 cm e, depois, arrematar as ms/pts como elas se apresentam. CORDÃO: Cortar 2 fios Andes de 3 metros cada um. Torcê-los juntamente até oferecerem resistência, dobrá-los ao meio para que se enrolem. Dar um nó em cada ponta. Passar o cordão pelos ajours do canelado/barra. Fixar um pompon com cerca de 6 cm de diâmetro em cada extremidade e dar um nó à frente. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Fez este modelo ou outro das nossas colecções? Marque as suas fotos nas redes sociais com o hashtag #dropsdesign para que possamos vê-las! Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Mudite wrote:
Takk for oppskriften! Jeg strikket i gråfarge , lengde til knær med bølgene i tynnere ulltrå med grader farge fra mørke grå nederst til en myk overgang til samme gråfarge som er i hele lengden. . Tråden snurret jeg i kombo med den mørke tråden. Dette ble lekkert . Vellykket resultat
13.02.2020 - 17:33