DROPS Cloud
DROPS Cloud
72% alpaka, 21% polüamiid, 7% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24

Morning Walk

DROPS Cloud või kahekordsest Air lõngast kootud tekstruurse mustriga ja sallkraega jakk suurustele S kuni XXXL

DROPS 166-10
DROPSi disain: mudel nr co-020
Lõngagrupp E või C + C
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS CLOUD, 50 g/80 m
600-650-700-750-850-900 g värv nr 02, nisu

Või kasuta:
Garnstudio DROPS AIR
650-700-750-800-850-1000 g värv nr 02, nisu

DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 9 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 10 s x 14 r parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 8 mm - ripskoe jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Cloud
DROPS Cloud
72% alpaka, 21% polüamiid, 7% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.

MÕÕTMISE NIPP
Mõõtmiseks, pane töö rippuma.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata, tehes 1 õhksilmuse, järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et ei tekiks auku. Koo kasvatatud silmused skeemi A.1.
----------------------------

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 57-59-63-69-75-81 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 8 mm ringvarrastele Cloud või kahekordse Air lõngaga. Koo 4 rida ripskoes - vaata ülevalt.
Võta 9 mm ringvardad.
Edasi koo töö PP pool nii: 1 ääresilmus ripskoes, skeemi A.1 (= 2 s), kuni rea lõpuni jääb 2 s, 1 pr, 1 ääresilmus ripskoes.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 51-52-53-54-55-56 cm – loe MÕÕTMISE NIPPI – koo maha käeaukude jaoks 5 silmust kahe järgmise rea alguses = 47-49-53-59-65-71 s.
Koo skeemi A.1 nagu enne, kuni töö pikkus on 66-68-70-72-74-76 cm.
Nüüd koo kaelaaugu jaoks nii: koo skeemi A.1 esimestel 19-20-21-24-26-29 s nagu enne, koo maha järgmised 9-9-11-11-13-13 s ja koo skeemi A.1 viimastel 19-20-21-24-26-29 s nagu enne.
Nüüd lõpeta õlad eraldi.
Järgmisel kaelaaugu real koo maha 1 s mõlemal pool kaela = 18-19-20-23-25-28 s on õlal. Töö pikkus on 67-69-71-73-75-77 cm, koo 2 rida ripskoes kõikide silmustega.
Koo silmused maha.
Koo teine õlg samamoodi.

PAREM HÕLM
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 51-53-57-63-69-75 s (sisaldab 1 ääresilmust küljel ja 2 esiliistu silmust esiserval) 8 mm ringvarrastele Cloud või kahekordse Air lõngaga. Koo 4 rida ripskoes - vaata ülevalt.
Võta 9 mm ringvardad. Siis koo töö PP nii: 2 esiliistu silmust ripskoes, skeemi A.1 (= 2 s), kuni rea lõpuni jääb 1 s, koo 1 s ripskoes. Koo esiliistu silmused ripskoes, kuni töö lõpuni.
Kui töö pikkus on 51-52-53-54-55-56 cm, koo maha 5 s käeaugu jaoks töö PH rea alguses = 46-48-52-58-64-70 s.
Kui töö pikkus on 67-69-71-73-75-77 cm, säti nii, et järgmine rida on töö PH pool, koo 2 rida ripskoes esimeste 18-19-20-23-25-28 s, skeemi A.1, kuni rea lõpuni jääb 2 s, lõpus koo 2 esiliistu silmust ripskoes.
Järgmisel töö PH real koo maha esimesed 18-19-20-23-25-28 s (= õlg) = 28-29-32-35-39-42 s on sallkrael.

Järgmisel töö PP real, loo üles 6-6-7-7-8-8 s rea lõpus = 34-35-39-42-47-50 s. Koo 2 rida ripskoes uutel silmustel, koo ülejäänud silmused skeemi A.1 järgi, koo esiliist ripskoes.
Siis koo 2 esiliistu silmust ripskoes ja ülejäänud silmused koo skeemi A.1 järgi.
Kui töö pikkus on 4 cm, mõõdetuna uute silmuste ülesloomise kohast (säti nii, et järgmine rida on töö PP pool), koo *pr 3 rida, SAMAL AJAL kasvata esimesel real 3-3-3-4-4-4 s ühtlaste vahedega* = 37-38-42-46-51-54 s. Koo 2 esiliistu silmust ripskoes esiserval ja skeemi A.1 ülejäänud silmustel, kuni töö pikkus on 9 cm (mõõdetuna uute silmuste ülesloomise kohast; säti nii, et järgmine rida on töö PP pool), siis korda *kuni* = 40-41-45-50-55-58 s. Koo silmused maha.

VASAK HÕLM
Koo nagu parem hõlm, aga peegelpildis. Koo maha käeaugu jaoks töö PP rea alguses. Koo maha õla jaoks töö PP rea alguses ja loo üles uued silmused töö PH rea lõpus.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi.
Loo 26-26-28-28-30-30 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 8 mm ringvarrastele Cloud või kahekordse Air lõngaga. Koo 4 rida ripskoes.
Võta 9 mm ringvardad.
Koo skeemi A.1, mõlema serva 1 ääresilmus koo ripskoes. Jätka sedasi mustriga.
Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 s 2 ääresilmuse kõrval mõlemal serval - loe KASVATAMISE NIPPI! Korda kasvatamist iga 9,5-8-8-6-6-4,5 cm järel veel 4-5-5-6-6-7 korda = 36-38-40-42-44-46 s.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 51-51-50-48-46-44 cm (lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna varrukakaar on pikem ja õlad laiemad).
Koo teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS
Õmble kokku õlaõmblused. Õmble krae taga kokku ja kinnita kaelakaare külge. Õmble varrukad külge. Õmble varruka- ja küljeõmblused ühe õmblusena 1 ääresilmuse kõrvalt.

PAELAD
Lõika 3 lõngajuppi Cloud (või 6 Air) lõngast pikkusega umbes 70 cm, kinnita vasakule küljele, u. 15 cm käeaugust alla (proovi jakki selga sobiva koha leidmiseks), punu paeltest u. 22 cm pikk pats, tee sõlm otsa, jäta narmad otsa.
Tee teine paeltest pats vasaku hõlma esiservale u. 40 cm esiservast alla (mõõtes kraest).

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = parempidi silmus töö PH pool
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 166-10

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (59)

Irina wrote:

Dear Drops Team, I've finished the jacket, however I cannot figure out the purpose of the ties and how they should work. In my understanding coronet that I should end up with 4 vertical ties: 2 x at either side of the jacket where the back and front pieces are sawn together; 2 x in the middle of the right and left front piece. So I have 4 braids with tassels hanging... How does it work next? How do I tie them? Thank you for some more explanation to this. Bests, Irina

03.11.2015 - 22:42

DROPS Design answered:

Dear Irina, there are only 2 braids for the jacket: first one is sewn on the side of the jacket below the armhole (at the seam between back and front piece), and 2nd one is sewn on the edge of front piece. Each braid consists on 3 strands of yarn 70 cm each that are thread halfway on the side/an the edge of front piece and braided together (make a braid with the 6 strands of yarn). Happy knitting!

04.11.2015 - 09:17

country flag Lea wrote:

Hallo, ich verstehe das Muster nicht. Was bedeutet der Punkt für die Hinreihe? Stricke ich: je 2 M rechts in der Hinreihe und je 1 M links - 1 M rechts in der Rückreihe? Vielen Dank!

24.10.2015 - 22:06

DROPS Design answered:

Der Punkt taucht ja immer nur in der 2. R, also in der Rück-R auf. Diese M stricken Sie in der Rück-R re, sodass sie auf der Vorderseite als Linksmasche erscheint. Sie haben es richtig verstanden, die Hin-R besteht nur aus rechten M und in der Rück-R stricken Sie abwechselnd 1 M re, 1 M li.

27.10.2015 - 22:48

country flag Svenja wrote:

Hallo DROPS-Team, ich bin fertig mit meiner Jacke und verstehe leider nicht wo genau ich die Bänder hin sollen (leider hat das Modell die Arme an der Stelle). Bitte eine besser erklärung... LG Svenja

21.10.2015 - 17:44

DROPS Design answered:

Das eine Zopfband befindet sich an der Seite der Jacke, das andere am vorderen Rand, beide auf gleicher Höhe, am besten probieren Sie sie an, um die besten Stelle zu finden. Die Jacke kann somit seitlich zusammengebunden werden. Wenn Sie genau hinschauen, sehen Sie auf dem Foto an der rechten Seite der Jacke eine Quaste hängen, dort befindet sich also das andere Zopfband.

30.10.2015 - 10:17

country flag Isabel wrote:

Olá tricotei este modelo em andes e ficou muito bem. Não percebo como se passam os cordões pode explicar melhor? Ficam a meio do casaco tipo cinto? Não consigo perceber.

03.10.2015 - 12:56

DROPS Design answered:

Parabéns por ter terminado um modelo tão bonito! Um dos cordões passa-se pela parte de fora do lado da frente esquerda (onde deveria ser a "costura") e o outro cordão passa-se pelo rebordo da frente direita. Quando atar os cordões fica com um casaco assertoado ou com as frentes sobrepostas, uma por cima da outra. Continuação de bom tricô!

06.10.2015 - 12:30

country flag Isabel wrote:

Olá tricotei este modelo em andes e ficou muito bem. Não percebo como se passam os cordões pode explicar melhor? Ficam a meio do casaco tipo cinto? Não consigo perceber.

03.10.2015 - 12:56

DROPS Design answered:

Parabéns por ter terminado um modelo tão bonito! Um dos cordões passa-se pela parte de fora do lado da frente esquerda (onde deveria ser a "costura") e o outro cordão passa-se pelo rebordo da frente direita. Quando atar os cordões fica com um casaco assertoado ou com as frentes sobrepostas, uma por cima da outra. Continuação de bom tricô!

06.10.2015 - 12:30

country flag TAFFOREAU wrote:

Bonjour, je suis intéressée pour réaliser la veste en point texturé col châle, modèle drops 166-10, mais je vois le croquis mais pas le diagramme, à l’intérieur de celui çi qui me permettrai de faire le point texturé que vous mentionner car je ne le connait pas ce point là pourriez vous me renseigner. vous en remerciant par avance, Cordialement Mme TAFFOREAU PS: j'ai reçu ce matin mon colis je vous en remercie.

23.09.2015 - 16:15

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Tafforeau, le diagramme A.1 est un tout petit diagramme sur 2 m et 2 rangs qui se trouve entre la légende et le schéma des mesures. Pour remercier votre magasin, cliquez ici pour accéder à ses coordonnées. Bon tricot!

24.09.2015 - 09:15

country flag Marijke Wauman wrote:

Kunt u eens verduidelijken waar die strikbanden moeten komen want ik begrijp de uitleg niet.

06.08.2015 - 12:30

DROPS Design answered:

Hoi Marijke. Je hebt 2 strikbanden. De ene monteer je aan de zijkant ongeveer 15 cm onder het armsgat - op de foto zit die aan de zijkant tussen achterpand en linker voorpand. De tweede monteer je middenvoor (dus aan het rechter voorpand op de foto) ongeveer 40 cm van de bovenkant.

06.08.2015 - 14:43

Hallgunnur Skaptason wrote:

Hvordan kan det være at masken pa rygst. ar 57 - 59 - 63.... men hojre och venstre forstykke har næsten det samme, det passer ikke.....rygstykket ma have flere masker eller hur?

24.07.2015 - 11:14

DROPS Design answered:

Hej Hallgunnur, jo det stemmer, hvis du kigger i måleskitsen, så kan du se at forstykkerne er ret så brede. God forøjelse!

29.07.2015 - 14:33

country flag Miriam Fliegel wrote:

Elegant and cozy looking. Easy to put on during a cold winter day.

19.06.2015 - 17:32

country flag Milena Pagni wrote:

Semplice ed elegante e soprattutto pratico!,,

09.06.2015 - 18:19