DROPS Lace
DROPS Lace
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS 164-41
DROPS disain: mudel nr la-025
Lõngagrupp A
------------------------------------------------------
Mõõdud: u. 70 cm kõrge keskel, u. 140 cm lai ülaserval
Lõng: Garnstudio DROPS LACE, 100 g/800 m
100 g värv nr 3620, punane
Või kasuta:
Garnstudio DROPS BABY ALPACA SILK, 50 g/167 m
u. 350 g värv nr 3609, punane

DROPS ringvardad (80 cm): 3 mm – koetihedus u. 24 s x 32 rida parempidises koes = 10 x 10 cm. NB! Loe koetihedust allpool!
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Lace
DROPS Lace
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

KOETIHEDUS
Kudum tehakse märjaks ja venitatakse pärast kudumist, seetõttu pole koetihedus nii tähtis. Aga et oleks aimu, kui lõdva või tugev see on, koo proovilapp 3 mm varrastega parempidises koes.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo parempidi kõik read. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.23. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.

KUDUMISE NIPP
Õlasalli suurust saab muuta teise suurusega varrastega. Kasuta peenemaid vardaid väiksema õlasalli saamiseks ja jämedamaid vardaid suurema saamiseks. Õlasalli venitatakse pärast ja ebatasased kohad venivad sirgeks.

VIIMISTLUS
Kui kasutad muud lõngagrupi A lõnga, kui Lace, siis pole vaja salli kõvasti venitada, vaid vormi kergelt mõõtudesse ja aseta rätikule kuivama.
Korda venitust igakord pärast õlasalli pesemist.
---------------------------------

ÕLASALL
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks. Loe KUDUMISE NIPPI!
Loo 9 s Lace või BabyAlpaca Silk lõngaga 3 mm varrastele ja koo 1 rida parempidi töö PH pool. Siis koo ripskoes - vaata ülevalt (= töö PP pool) nii: 3 pr, 1 õs, 1 pr, 1 õs, 1 pr, 1 õs, 1 pr, 1 õs, 3 pr = 13 s.
Paigalda 1 silmusemärkija (SM) keskmisele silmusele ja liiguta seda töö käigus kõrgemale.
Siis kasvata 4 s igal töö PP real nii: kasvata 1 s 3 ääresilmuse kõrval mõlemal serval ja 1 s mõlemal pool keskmist silmust. Kasvata niimoodi 5 korda kokku, nüüd on 33 s vardal.
Siis koo vastavalt skeemile A.1 nii: koo 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.1 järgmisel 13 s, 1 s parempidises koes (= keskmine silmus, mis kootakse alati parempidises koes), skeemi A.1 järgmisel 13 s ja 3 ääresilmust ripskoes. Koo skeemi A.1 1 kord vertikaalselt = 61 s vardal ( 30 s mõlemal pool keskmist silmust).

Koo vastavalt skeemile A.2-A.4 nii: koo 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.2 (= 7 s), skeemi A.3 (= 14 s), skeemi A.4 (= 6 s), 1 keskmine silmus, skeemi A.2 (= 7 s), skeemi A.3 (= 14 s), skeemi A.4 (= 6 s) ja 3 ääresilmust ripskoes.
Kui skeem A.2-A.4 on tehtud 1 kord vertikaalselt, saab teha veel ühe mustrikorduse skeemi A.3, skeemide A.2 ja A.4 vahele.
Jätka kudumist vastavalt skeemile, kuni skeem A.2-A.4 on tehtud 3 korda kokku vertikaalselt = 145 s vardal ( 72 s mõlemal pool keskmist silmust).

Koo vastavalt skeemile A.5-A.10 nii: koo 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.5 (= 11 s), korda skeemi A.6 kuni jääb 10 s enne keskmist silmust, skeemi A.7 (= 10 s), 1 keskmine silmus, skeemi A.8 (= 10 s), korda skeemi A.9 kuni 14 s jääb, skeemi A.10 (= 11 s) ja 3 ääresilmust ripskoes. Koo skeemi A.5-A.10 1 kord vertikaalselt = 217 s vardal ( 108 s mõlemal pool keskmist silmust).

Koo skeemi A.11-A.16 nii: koo 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.11 (= 4 s), korda skeemi A.12 kuni jääb 5 s enne keskmist silmust, skeemi A.13 (= 5 s), 1 keskmist silmus, skeemi A.14 (= 5 s), korda skeemi A.15 kuni 7 s jääb, skeemi A.16 (= 4 s) ja 3 ääresilmust ripskoes. Koo skeemi A.11-A.16 1 kord vertikaalselt = 267 s vardal ( 133 s mõlemal pool keskmist silmust).

Koo skeemi A.17-A.23 nii: koo 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.17 (= 4 s), korda skeemi A.18 kuni jääb 6 s enne keskmist silmust, skeemi A.19 (= 3 s), skeemi A.20 (= 7 s) (keskmine silmus on nende silmuste keskel), skeemi A.21 (= 3 s), korda skeemi A.22 kuni 7 s jääb, skeemi A.23 (= 4 s) ja 3 ääresilmust ripskoes.
Kui skeemid on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo silmused lõdvalt maha. NB! Koo topeltõhksilmused skeemi viimasel real silmuseid mahakududes nii: koo esimene õs pr ja teine õs pr keerdsilmusena.

VENITAMINE
Tee sall soojas vees märjaks. Pigista ettevaatlikult vesi välja - ära vääna, siis keera sall rätikusse ja pigista veel - rätik on nüüd niiske. BabyAlpaca Silk lõnga kasutades – loe VIIMISTLUS üleval!
Laota õlasall madratsile või vaibale rätiku peale ja venita ettevaatlikult vajaliku suuruseni ja kinnita servad nööpnõeltega, mahakudumise real venita välja lehetipud. Jäta kuivama.
Korda venitust igakord pärast õlasalli pesemist.

Skeem

symbols = pr töö PP pool, ph töö PH pool
symbols = 2 pr kokku
symbols = tõsta 1 s kudumata ph võttega (lõng töö taga), 1 pr, tõsta kudumata silmus üle
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = tõsta 1 s kudumata ph võttega (lõng töö taga), 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle
symbols = 2 õs kahe silmuse vahel, mahakududes koo järgmisel real esimene õs pr ja teine õs pr keerdsilmusena
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 164-41

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (55)

country flag Helga Anna wrote:

Fortsetzung Auch leuchtet mir eurer Antwort nicht ein, wie das unterere Blatt A20 sein soll, wenn ich doch - so verstehe ich die Anleitung zumindest - von unten nach oben stricken und mit A1 beginnen soll. Wie soll also A20 die Spitze unten sein? Ich möchte zum Abschluss noch festhalten, dass ich bisher mit allen Anleitungen und der Wolle von DROPS Design sehr zufrieden bin und hoffe, dass ihr mein Missverständnis aufklären könnt. Herzlichst Helga Anna

24.03.2016 - 19:20

DROPS Design answered:

Liebe Helga Anna, hoffentlich hat die vorherige Antwort Ihnen weitergeholfen.

26.03.2016 - 08:49

country flag Helga Anna wrote:

Fortsetzung meines Kommentars: Auch bekomme ich keine "Spitzen" am Rand sondern einen - an sich zwar schönen, aber eben nicht dem Foto entsprechenden - Lochrand ohne Spitzen. Ich habe versucht das bisherige Werk (1 x A1 und 1x A2,A3,A4) zu fotografieren, bekomme es aber leider nicht so hin, dass man gut etwas darauf erkennen kann. Fortsetzung nächster Kommentar

24.03.2016 - 19:19

DROPS Design answered:

Siehe vorherige Antwort.

26.03.2016 - 08:48

country flag Helga Anna wrote:

Hallo liebes Drops Design-Team! Ich schließe mich den Fragen von Saskia und Nadelmonster an. Das Foto scheint nicht zur Anleitung zu passen, oder ich lese die Anleitung verkehrt herum. Die Blätter auf dem Foto haben die "Adern" von oben (schulternahe) nach unten und laut Anleitung sind sie aber aber von unten nach oben ausgerichtet. Fortsetzung im nächsten Kommentar

24.03.2016 - 19:18

DROPS Design answered:

Liebe Helga Anna, bei Dreicktüchern dieser Art wird meistens mit einem kleinen Dreieck am Nacken begonnen, dass durch Zunahmen in der Mitte und am Rand fortlaufend wächst. Die Tücher sind also von oben nach unten gestrickt.

26.03.2016 - 08:48

country flag Louise wrote:

Quand nous avons tri.a2-a4 1fois, il faut tri. 1 fois de plus a3. Que fait-on avec a2 et a4? Faut-il les laisser en attente? Merci de me répondre. Louise

08.03.2016 - 17:49

DROPS Design answered:

Bonjour Louise, quand A.2-A.4 sont tricotés 1 fois en hauteur (avec A.3 entre A.2 et A.4), on a suffisamment de mailles pour tricoter 1 fois de plus A.3 entre A.2 et A.4 (de chaque côté de la m centrale), continuez ainsi comme avant avec 3 m point mousse, A.2, A.3 jusqu'à ce qu'il reste 6 m avant la m centrale, A.4, 1 m centrale, A.2, A.3 jusqu'à ce qu'il reste 9 m, A.4 et 3 m point mousse. Bon tricot!

08.03.2016 - 18:14

country flag Oddlaug Vølen wrote:

Strikker Autumn Leaf Drops 164-41. Har kommet til A2 A3 A4 Har strikket en gang i høyden. Skjønner ikke fortsettelsen av dette diagrammet. Hvor mange repetisjoner skal jeg fortsette med, og hva betyr at det er plass til 1 gjentagelse mer av A3 ? Det skal strikkes 3 ganger i høyden. Hvordan ?

11.02.2016 - 17:53

DROPS Design answered:

Hej, Jo når du har strikket og taget ud ifølge diagrammet og har nok nye masker til at strikke A3 en gang til i bredden så gør du det. God fornøjelse!

03.03.2016 - 14:02

country flag Nadelmonster wrote:

Hallo liebe Drops-Designer, kann es sein, daß Foto und Anleitung dieses Modells nicht wirklich zusammengehören? An der Spitze des Tuches fehlt in der Anleitung das mittlere Blatt und auch der Rand sieht gestrickt komplett anders aus.

29.01.2016 - 21:07

DROPS Design answered:

Das mittlere Blatt müsste A.20 sein. Die Muster zwischen den Blättern sind in den Diagrammen auch enthalten. Die Spitzen müssen Sie anschließend noch ausformen, damit sie so aussehen wie auf dem Foto.

03.02.2016 - 20:41

country flag Nadelmonster wrote:

Hallo liebe Drops-Designer, kann es sein, daß Foto und Anleitung dieses Modells nicht wirklich zusammengehören? An der Spitze des Tuches fehlt in der Anleitung das mittlere Blatt und auch der Rand sieht gestrickt komplett anders aus.

29.01.2016 - 20:14

DROPS Design answered:

Antwort siehe oben! :-)

03.02.2016 - 20:41

country flag Saskia wrote:

Hallo! Ich bin jetzt bei Digramm A.2-A.4 angekommen. Langsam erkennt man die Blätter. Allerdings werde ich das Gefühl nicht los, dass ich weniger Blätter stricke als auf dem Beispiel-Bild zu sehen sind. Kann es sein, dass in meinem Strickstück das unterste mittlere Blatt fehlt?

16.01.2016 - 19:36

DROPS Design answered:

Das mittlere Blatt ist A.20, an sich sollte es so erscheinen wie auf dem Foto.

30.01.2016 - 10:56

country flag Eleonora wrote:

The Italian translation is full of mistakes. The grammar is very poor and sometimes it looks like it is translated with Google translate! Get a decent translator! It's a shame and a pity!

21.12.2015 - 01:18

DROPS Design answered:

Buongiorno Eleonora, ci dispiace per questa sua considerazione: abbiamo ricontrollato la traduzione italiana e non ci sono errori, abbiamo corretto qualche imprecisione per far comprendere meglio alcuni passaggi. In ogni caso le nostre traduzioni NON sono fatte con un traduttore automatico, per cui può essere che ogni tanto ci sia qualche errore, che viene corretto immediatamente quando segnalato. Ci riscriva se nota altri errori. Buon lavoro!

21.12.2015 - 10:07

country flag Pernilla wrote:

Hej - vilken vacker sjal! Är sjalen på bilden stickad i Lace eller BabyAlpacaSilk?

07.12.2015 - 23:57

DROPS Design answered:

Hej Pernilla, Sjalen på bilden är stickad i DROPS Lace. Lycka till!

08.12.2015 - 08:33