DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
DROPS SS24

Sea Mist Cardigan

DROPS Delight ja Brushed Alpaca Silk lõngast kootud ¾ varrukatega ja ümara passega kardigan suurustele S kuni XXXL

DROPS Extra 0-1088
DROPSi disain: mudel nr de-137
Lõngagrupid A ja C
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS DELIGHT
150-150-150-200-200-200 g värv nr 07, beež/sinine
ja kasuta: Garnstudio DROPS BRUCHED ALPACA SILK, 25 g/140 m
100-100-100-125-125-125 g värv nr 14, hele hallikasroheline

DROPSi ringvardad (80 cm): 6 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 14 s x 16 rida parempidises koes kahekordse lõngaga (mõlemast 1) = 10 x 10 cm.
DROPSi pärlmutter nööbid ümarad (sinised), nr 612: 6-6-7-8-8-8 tk
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.

KAHANDAMISE NIPP 1
Kahanda enne 6 silmust küljel: alusta 2 s enne silmusemärkijat (SM), koo 2 pr kokku.
Kahanda pärast 6 silmust küljel: tõsta 1 s parempidi võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.

KAHANDAMISE NIPP 2
Kahanda 1 s mõlemal pool SM-i.
Kahanda enne SM-i nii: alusta 2 s enne SM-i, tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.
Kahanda pärast SM-i: 2 pr kokku.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 s, tehes õhksilmuse. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena (st. koo läbi silmuse tagumise aasa), et ei tekiks auku.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale.
1 NÖÖPAUK = koo maha teine silmus esiservalt. Järgmisel real loo uus silmus mahakootud silmuse asemele.
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS S: 2, 11, 20, 29, 38 ja 47 cm.
SUURUS M: 3, 12, 21, 30, 39 ja 49 cm.
SUURUS L: 3, 11, 19, 27, 35, 43 ja 51 cm.
SUURUS XL: 4, 11, 18, 25, 32, 39, 46 ja 53 cm.
SUURUS XXL: 4, 12, 19, 26, 33, 40, 47 ja 55 cm.
SUURUS XXXL: 4, 12, 19, 27, 34, 42, 49 ja 57 cm.
-------------------------------

KEHAOSA
Kootakse edasi-tagasi, alustades esiservalt.
Loo 122-134-146-158-178-190 s (ka. 4 nööbiliistusilmust mõlemal serval) 6 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Delight + 1 Brushed Alpaca Silk).
Koo nii (1. rida = töö PP pool): koo 4 nööbiliistusilmust ripskoes - vaata ülevalt, 2 pr, * 2 ph, 2 pr *, korda * kuni* ja lõpus tee 4 nööbiliistusilmust ripskoes.
Kui on tehtud 3-3-3-5-5-5 rida, koo 1 rida töö PH poolt, SAMAL AJAL kahanda 2-2-0-2-2-2 s ühtlaste vahedega (ära kahanda nööbiliistusilmustel) = 120-132-146-156-176-188 s.
Jätka parempidises koes, tehes 4 nööbiliistusilmust ripskoes mõlemal serval.
NB! ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE - vaata ülevat!
Paigalda 4 SM-i nii: esimene SM pärast 29-32-35-38-43-46 s, teine SM pärast 35-38-41-44-49-52 s, kolmas SM pärast 85-94-105-112-127-136 s ja neljas SM pärast 91-100-111-118-133-142 s (= 6 s silmusemärkijate vahel külgedel).
JÄLGI KOETIHEDUST!!
Kui töö pikkus on 9 cm loomise servast, kahanda 1 s mõlemal pool 6 küljesilmust mõlemal küljel - loe KAHANDAMISE NIPPI 1! Korda kahandamist, kui töö pikkus on 11 cm ja 13 cm = 108-120-134-144-164-176 s.
Jätka parempidises koes, tehes 4 nööbiliistusilmust ripskoes mõlemal serval.
Kui töö pikkus on 23 cm, kasvata 1 s mõlemal pool 6 küljesilmust mõlemal küljel - loe KASVATAMISE NIPPI. Korda kasvatamist, kui töö pikkus on 25-26-27-28-29-30 cm = 116-128-142-152-172-184 s.
Jätka parempidises koes, kuni töö pikkus on 29-30-31-32-33-34 cm.
Nüüd koo järgmine rida töö PP pool nii: koo 29-32-35-38-43-46 s, koo maha järgmised 4 s, koo 50-56-64-68-78-84 s, koo maha järgmised 4 s ja koo viimased 29-32-35-38-43-46 s.
Pane töö kõrvale = 108-120-134-144-164-176 s jääb vardale.

VARRUKAS
Varrukad kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 34-34-34-38-38-42 s (k.a. 1 ääresilmus mõlemal serval) 6 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (1 Delight + 1 Brushed Alpaca Silk).
Koo soonikut nii (1. rida = töö PP pool): 1 ääresilmus ripskoes, * 2 pr, 2 ph*, korda *kuni* ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes.
Koo nii, kuni soonik on u 4 cm pikkune.
Nüüd koo parempidises koes, tehes ühe ääresilmuse ripskoes mõlemal serval.
Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 s mõlemal serval ääresilmuse kõrval (seespool). Korda kasvatamist iga 2-1,5-1,5-1,5-1-1 cm järel kokku 9-10-11-11-12-12 korda - loe KASVATAMISE NIPPI! = 52-54-56-60-62-66 s.
Kui töö pikkus on u. 28-27-27-26-25-25 cm (NB! Lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna laiem õlg), koo maha 3 s järgmise kahe rea alguses = 46-48-50-54-56-60 s.
Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas.

PASSE
Tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale käeaukude kohale = 200-216-234-252-276-296 s.
Paigalda 1 SM pärast 23-24-26-26-30-31 s, siis paigalda 7-7-7-8-8-9 SM-i, jättes igaühe vahele 22-24-26-25-27-26 s = 23-24-26-26-30-31 s jääb pärast viimast SM-i (= kokku 8-8-8-9-9-10 silmusemärkijat).
EDASI MÕÕDA SIIT!
Jätka parempidises koes (4 nööbiliistusilmust mõlemal serval koo nagu enne).
Kui töö pikkus on 3 cm, kahanda 1 s mõlemal pool iga SM-i (= 16-16-16-18-18-20 s kahandatud) - loe KAHANDAMISE NIPPI 2!
Korda kahandamist iga 3 cm järel veel 2 korda ja siis iga 2 cm järel kokku 4-4-5-5-6-6 korda = 88-104-106-108-114-116 s.
Jätka kudumist, kuni töö on 18-19-20-21-22-23 cm pikkune.
Järgmisel töö PP real koo parempidi kõikidel silmustel, SAMAL AJAL kahanda 13-26-26-22-25-25 s ühtlaste vahedega (ära kahanda nööbiliistusilmustel) = 75-78-80-86-89-91 s. Pööra tööd.
Koo 1 rida pahempidi töö PH poolt, aga pööra tööd, kui jääb 15 s esiservani. Pinguta lõnga ja koo pr töö PP pool, kuni jääb 15 s teisel pool esiservani. Pööra ja pinguta lõnga.
Koo 1 rida ph töö PH pool rea lõpuni. Koo 1 rida pr töö PP pool ja 1 rida pr töö PH pool kõigil silmustel.
Siis koo lõdvalt silmused maha parempidi töö PP pool.

VIIMISTLUS
Õmble kokku varrukaõmblus ja ava kaenla all. Õmble nööbid vasakule nööbiliistule.

Skeem

diagram measurements

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-1088

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (20)

country flag Denis wrote:

Bjr, je ne comprends pas comment terminer l'encolure avec les 15 m de chaque coté et ensuite tourner pour tricoter le reste, que fait on des 15 m de chaque coté à quel moment doit on les reprendre pour rabattre toutes les mailles, ce n'est pas claire merci de m'aider gd

25.05.2015 - 23:30

DROPS Design answered:

Bonjour Denis, on tricote des rangs raccourcis pour avoir plus de rangs sur les mailles de l'encolure dos que sur celles des devants: tricotez jusqu'à ce qu'il reste 15 m sur l'aig. gauche, tournez et tricotez le rang suivant jusqu'à ce qu'il reste 15 m de l'autre côté du rang, tournez et tricotez toutes les mailles du rang (y compris les 15 m non tricotées), tournez et tricotez toutes les mailles (y compris les 15 m non tricotées de l'autre côté). Tricotez encore 1 rang end sur l'envers sur toutes les mailles et rabattez toutes les mailles au rang suivant. Bon tricot!

26.05.2015 - 11:00

country flag Isabelle wrote:

Bonjour, est - il possible de réaliser de modèle avec 2 fils brushed alpaca silk . Merci d'avance.

12.05.2015 - 23:37

DROPS Design answered:

Bonjour Isabelle, ce modèle se réalise avec 1 fil du groupe C: Brushed Alpaca Silk et 1 fil du groupe A: Delight - pour remplacer Delight, il vous faudra un autre fil du groupe A. Voir aussi ici - rappelez-vous que votre magasin DROPS pourra également vous aider et vous conseiller individuellement en fonction de ce que vous souhaitez. Bon tricot!

13.05.2015 - 10:30

country flag Anna Johansson wrote:

Jag får masktätheten på 14 m blir 10 cm, men 16 varv blir bara 8 cm. Hur ska jag tänka då för att det ska bli rätt? Jag vill inte gärna byta sticknr. Hur många cm mer ska jag ha om jag vill göra lång ärm? Jag stickar i st small. Hur vet jag att garnet jag köper är ok, så att det inte har varit något djurplågeri? Koftan kommer bli jätte fin 😊

08.05.2015 - 00:15

DROPS Design answered:

Hej Anna, om du följer målene i höjen enligt beskrivningen så blir det rätt, men det är möjligt at du behöver mera garn då du har flera varv på 10 cm. Om du vill ha lång ärm måste du hitta en liknande beskrivning och följa målen. Du lägga till de extra cm i början utan att öka. Du ser på färgkartan var garnet kommer ifrån. Lycka till!

13.05.2015 - 09:56

country flag Cristina Oliveira wrote:

Boa tarde. Gostaria de fazer este modelo mas não entendi se os fios são para trabalhar juntos. Podem esclarecer-me?

13.04.2015 - 21:36

DROPS Design answered:

Sim, os fios são para serem tricotados juntos. Bom tricô!

14.04.2015 - 18:36

country flag Kirsten Lill Harnang wrote:

Jeg ønsket å strikke denne jakken/modellen i Drops💙 you. Er det mulig i forhold til valgt garn i oppskrifta?

06.03.2015 - 10:47

DROPS Design answered:

Hei Kirsten. DROPS <3 You 5? Den er standard til pinne 5, men du kan jo pröve og strikke en pröve som passer til strikkefastheden i mönstret (14 m x 16 p = 10 x 10 cm) og se om du kan lide strukturen. Du kan se her hvordan du skal beregne hvor meget garn du skal bruge. God fornöjelse.

06.03.2015 - 16:24

country flag Gaby wrote:

Hallo, ich vermisse die Maßskizze...kommt die noch? Danke für die vielen schönen Anleitungen! Gaby

04.03.2015 - 17:39

DROPS Design answered:

Liebe Gaby, ja, die kommt noch!

06.03.2015 - 14:46

country flag Brotteaux wrote:

J'aime beaucoup les rayures.

13.01.2015 - 05:05

country flag Vigdis Schmeding wrote:

Eine gemütliche Jacke für kühle Sommerabende.

12.12.2014 - 19:57

country flag ELIANE PERRIN wrote:

Ce modèle me convient et je souhaite le tricoter

12.12.2014 - 17:19

country flag Jopie Hooiveld wrote:

Heel mooie kleuren. Prachtig.

11.12.2014 - 19:30