DROPS Paris
DROPS Paris
100% Puuvillaa
alkaen 1.35 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 21.60€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS SS24
DROPS 162-5
DROPS Design: Malli nro w-543
Lankaryhmä C tai A + A
-----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL – XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS PARIS:
800-850-950-1050-1150-1250 g nro 101, vaaleansininen

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: n. 3,5 p-ryhmää ja 9 krs koukulla nro 5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Puuvillaa
alkaen 1.35 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 21.60€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1 ja A.2.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna 1 p virkkaamalla 2 p yhteen näin:
Virkkaa 1 p ensimmäiseen kjs-kaareen, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, jätä 3 kjs väliin, virkkaa 1 p seuraavaan kjs-kaareen ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi.
----------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Virkataan suljettuna virkkauksena keskeltä takaa selästä alkaen. Virkkaa 6 kjs Paris-langalla ja koukulla nro 5 ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, eli virkkaa seuraavasti:
1.KRS: 5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *1 p renkaaseen, 2 kjs*, toista *-* yht. 7 kertaa ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 8 p ja 2 kjs jokaisen p:ään välissä.
2.KRS: 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 2 p samaan kjs-kaareen, *1 kjs, 3 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* yht. 7 kertaa, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 8 p-ryhmää ja 1 kjs jokaisen p-ryhmän välissä.
3.KRS: 1 kjs, 1 ks p-ryhmän keskimmäiseen p:seen, *3 kjs, 1 ks seuraavaa p-ryhmää edeltävään kjs:aan, 3 kjs, 1 ks seuraavan p-ryhmän keskimmäiseen p:seen*, toista *-* yht. 7 kertaa, 3 kjs, 1 ks viimeiseen kjs:aan, 3 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan = 16 kjs-kaarta.
4.KRS: Virkkaa nyt ympyrä neliön muotoiseksi, eli virkkaa seuraavasti: 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 4 kjs (= 1 kp), 1 kp + 3 kjs + 2 kp samaan kjs-kaareen (= kulma), *(2 kjs, 1 p seuraavaan kjs-kaareen), toista (-) yht. 3 kertaa, 2 kjs, 2 kp + 3 kjs + 2 kp seuraavaan kjs-kaareen (= kulma)*, toista *-* yht. 3 kertaa, toista (-) yht. 3 kertaa, virkkaa lopuksi 2 kjs ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan.
5.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *5 kjs, jätä 1 kjs-kaari väliin, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, jätä 1 kjs-kaari väliin, seuraavaan kjs-kaareen (= kulma) virkataan 3 p + 3 kjs + 3 p*, toista *-* yht. 3 kertaa, 5 kjs, jätä 1 kjs-kaari väliin, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, jätä viimeinen kjs-kaari väliin ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
6.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p),
2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *(6 kjs, 1 ks + 2 kjs + ks seuraavaan kjs-kaareen), toista (-) kulmaan asti, 6 kjs, virkkaa 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, toista (-) kulmaan asti, virkkaa lopuksi 6 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
7.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *1 kjs, (1 ks 6 kjs:n kaareen, 2 p + 2 kjs + 2 p 2 kjs:n kaareen), toista (-) kunnes kulmaa edeltää vain 6 kjs:n kaari, 1 ks 6 kjs:n kaareen, 1 kjs, 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, 1 kjs, toista (-) kunnes kulmaa edeltää vain 6 kjs:n kaari, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
8.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *2 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, (3 kjs, 1 p + 2 kjs + 1 p p-ryhmän kjs-kaareen), toista (-) kulmaan asti, 3 kjs, 1 p kulmaa edeltävään kjs:aan, 2 kjs, 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, 2 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, toista (-) kulmaan asti, 3 kjs, 1 p viimeiseen kjs:aan, 2 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
9.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *5 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs-kaareen, (5 kjs, 1 p p-ryhmän kjs-kaareen), toista (-) kunnes kulman p-ryhmää edeltää 1 kjs-kaari, 5 kjs, 1 p kulmaa edeltävään kjs-kaareen, 5 kjs ja 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, 5 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs-kaareen, toista (-) kunnes kulmaa edeltää 1 kjs-kaari, 5 kjs, 1 p viimeiseen kjs-kaareen, 5 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Toista jatkossa krs:ia 6.-9. (4 krs), ulospäin kohti sivuja, piirroksen mukaisesti.
Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes ruudun mitat ovat n. 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm.
Tee nyt kädentiet seuraavasti: Virkkaa kuten aiemmin, kunnes olet ensimmäisen kulman kohdalla, virkkaa 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen. Virkkaa sitten kjs:ita seuraavan sivun keskelle asti (eli 1. ja 2. kulman keskelle) seuraavasti: Virkkaa 1 kjs aina kun jätät 1 kjs:n/p:ään väliin. Virkkaa sitten mallivirkkausta kuten aiemmin, kunnes olet 3. ja 4. kulman keskellä. Virkkaa sitten kjs:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti seuraavasti: Virkkaa 1 kjs aina kun jätät 1 kjs:n/p:ään väliin. Virkkaa seuraavalla krs:lla kaikilla silmukoilla (myös kädenteiden kjs:ihin) mallivirkkausta kuten aiemmin (tee myös lisäykset uten aiemmin).
Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes ruudun mitat ovat n. 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (eli kunnes kädentien korkeus kaikissa koissa on n. 21 cm) ja olet viimeksi virkannut mallivirkkauksen 9. krs:n (= kjs-kaari- ja p-kerros). Katkaise lanka.

ETUKAPPALE:
Aloita virkkaaminen työn nurjalta puolelta ja virkkaa tasovirkkausta ensimmäisen ja toisen kulman väliin. HUOM! Etukappaleeseen ei tehdä lisäyksiä. Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti ensimmäisestä kulmasta alkaen, eli virkkaa seuraavasti:
1.KRS: 3 kjs (= 1 ks + 2 kjs), 1 ks + 2 kjs + 1 ks ensimmäiseen kjs-kaareen, *6 kjs, 1 ks + 2 kjs + 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 2 kjs ja 1 ks kulman kjs-kaareen, käännä työ.
2.KRS (= oikea puoli): 3 kjs (= 1 p), *2 p + 2 kjs + 2 p 2 ks:n väliseen kjs-kaareen, 1 ks 6 kjs:n kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 1 p edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan, käännä työ.
3.KRS: 4 kjs (= 1 p + 1 kjs), *1 p + 2 kjs + 1 p p-ryhmän keskellä olevaan kjs-kaareen, 3 kjs*, toista *-* kunnes kulmaa edeltää vain 1 p-ryhmä, 1 p + 2 kjs + 1 p viimeisen p-ryhmän kjs-kaareen, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 p 3. kjs:aan edellisen krs:n alussa, käännä työ.
4.KRS (= oikea puoli): 5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *1 p p-ryhmän kjs-kaareen, 5 kjs*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 p-ryhmä, 1 p viimeisen p-ryhmän kjs-kaareen, 2 kjs ja 1 p 3. kjs:aan edellisen krs:n alussa, käännä työ.
5.KRS: 7 kjs (= 1 ks + 6 kjs), *1 ks + 2 kjs + 1 ks 5 kjs:n kaareen, 6 kjs*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 1 ks edellisen krs:n 3. kjs:aan, käännä työ.
6.KRS (= oikea puoli): 6 kjs (= 1 p + 3 kjs), *1 ks 6 kjs:n kaareen, 2 p + 2 kjs + 2 p 2 kjs:n kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 1 ks viimeiseen 6 kjs:n kaareen, 3 kjs ja 1 p edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan, käännä työ.
7.KRS: 4 kjs (= 1 p + 1 kjs), 1 p samaan s:aan, *3 kjs, 1 p + 2 kjs + 1 p seuraavan p-ryhmän keskellä olevaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 3 kjs ja 1 p + 1 kjs + 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan, käännä työ.
8.KRS (= oikea puoli): 8 kjs (= 1 p + 5 kjs), *1 p p-ryhmän keskellä olevaan kjs-kaareen, 5 kjs*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 5 kjs ja 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan, käännä työ.
Toista jatkossa krs:ia 1.-8.
Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes työssä on n. 19-20-21-22-23-24 cm tasovirkkausta ja olet viimeksi virkannut mallivirkkauksen 1. tai 5. krs:n. Katkaise lanka. Toista työn toisessa sivussa, virkkaa nyt tasovirkkausta kolmannen ja neljännen kulman väliin.

REUNUS: Virkkaa lopuksi reunus koko työn ympäri. Virkkaa krs piirroksen 2. tai 6. krs:n mukaisesti, mutta virkkaa jokaisen kulman kjs-kaareen 6 p. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

HIHA:
Virkataan tasona ja ommellaan lopuksi yhteen. Hiha virkataan ylhäältä alas, miehustan kädentieltä ulospäin. Aloita virkkaaminen kädentien keskeltä (1. krs = oikea puoli).
Virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, virkkaa sitten kjs-kaaria piirroksen A.2 4. tai 8. krs:n mukaisesti. Virkkaa yht. 12-13-14-15-15-16 kjs-kaarta kädentiehen. Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes hihan pituus on 26 cm. Virkkaa sitten mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti. Virkkaa jokaisella piirrokseen nuolella merkityllä krs:lla keskellä hihan päällä 2 p yhteen (eli kavenna jokaisella piirrokseen nuolella merkityllä krs:lla 1 kjs-kaari). LUE KAVENNUSVINKKI. Katkoviiva = keskellä hihan päällä. Jatka mallivirkkausta kuten aiemmin. Toista kavennukset joka 4. krs yht. 4 kertaa. Virkkaa sitten mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti, kunnes hihan pituus kaikissa koissa on 56 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Toista työn toisessa sivussa.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus.

Päivitetty nettiin: 22.04.2015
Uusi langanmenekki: Garnstudion
DROPS PARIS:
800-850-950-1050-1150-1250 g nro 101, vaaleansininen
Päivitetty nettiin: 28.04.2015
Korjaus: Hiha virkataan tasona ja kavennukset tehdään keskellä hihan päällä.

Piirros

symbols = kjs
symbols = ps
symbols = ks kjs-kaareen
symbols = ks p:seen
symbols = p kjs-kaareen
symbols = kp kjs-kaareen
symbols = p
diagram
diagram
diagram
diagram
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 162-5

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (149)

country flag Ashley wrote:

Where it says "On next round work pattern and inc as before over all sts, also in ch for armholes. Continue like this until square measures approx..." Does that mean start round 7 or repeat round 6? And when it says in chain, does that mean on chain or where round 6 is?

22.06.2015 - 03:01

DROPS Design answered:

See answer below - and remember you can contact your DROPS store for any individual assistance. Happy crocheting!

22.06.2015 - 13:23

Efi wrote:

What means dec 1 ch space???and what is the arrow??

18.06.2015 - 23:03

DROPS Design answered:

Dear Efi, when working A.3 you will dec 1 tr mid front of sleeve as shown in A.3 row 4 and 8 (see arrow at the right side of A.3). Happy crocheting!

19.06.2015 - 09:34

Efi wrote:

I cant understand the orology for sleeves.please help me.i dont know what to do...and how!!!i loved this pattern and its my first!!!can you help me???my english are not good enought to understand it..

18.06.2015 - 22:56

DROPS Design answered:

Dear Efi, start working sleeve from RS on the bottom of armhole, then work around 1 dc in first st (under arm), and continue working as on row 4 or 8 in A.Z around armhole so that you get 12-16 ch-spaces (see size) to the other end of armhole (under arm). Turn and work back and forth in pattern according to A.2. Happy crocheting!

19.06.2015 - 09:32

country flag Ashley wrote:

Where it says "On next round work pattern and inc as before over all sts, also in ch for armholes. Continue like this until square measures approx..." Does that mean start round 7 or repeat round 6? And when it says in chain, does that mean on chain or where round 6 is?

17.06.2015 - 07:01

DROPS Design answered:

Dear Ashley, after you have crocheted the 2 chains for the armholes on each side, continue on next row in pattern as before, crocheting the next row of pattern over the sts and over the chains. Happy crocheting!

17.06.2015 - 09:57

country flag Mercedes Díez Herrero wrote:

Ay, ay, ay, con lo bonita que me está quedando tengo grandes dificultades con la manga, no hay manera, he probado ya tres veces, no consigo hacer la manga en redondo a partir de las explicaciones manteniendo 12 arcos y la secuencia correcta de cada fila, ayuda, por favor

09.06.2015 - 09:05

DROPS Design answered:

Hola Mercedes, primero se trabaja una base de 12 arcos iguales a los de la fila 4 del patrón del delantero (1 p.a.+5 p.de cad) y a continuación se empieza a trabajar A.2

13.06.2015 - 17:14

country flag Paula Joynson wrote:

I am loving your designs- but how do I know what size to make? I can see sizes s-xxxl but no measurements. Please help. Paula.

30.05.2015 - 23:05

DROPS Design answered:

Dear Mrs Joynson, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measurement in cm taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Happy crocheting!

01.06.2015 - 09:42

country flag Marimer wrote:

Qué bonita chaqueta veraniega, tengo París del mismo color, os iré contando, gracias Drops por los nuevos patrones, son preciosos, me lo haría todo!!!!!!! 💐

29.05.2015 - 16:23

country flag M.Jesús wrote:

Hola de nuevo. Ya lo hice así pero el delantero no me queda al vies como en la fotografía

28.05.2015 - 16:32

country flag Lourdes wrote:

Perdona 3 p cad

27.05.2015 - 18:42

country flag Lourdes wrote:

Hola tengo otro problema con los delanteros cuando pone la primera vuelta :37 de cad (=1 p.b +22 cad) el resto creo entenderlo pero esto no se que significa

27.05.2015 - 18:41

DROPS Design answered:

Hola Lourdes, el patrón dice 3 p.de cad al inicio de la fila, que sustituyen a 1 p.b. + 2 p.de cad. Trabajamos 3 p.de cad porque al principio de la vta no se trabaja 1 p.b.

28.05.2015 - 11:04