Spring Bliss |
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
Virkattu DROPS pitsijakku ”Paris”-langasta. Koot S-XXXL.
DROPS 162-5 |
||||||||||||||||||||||
MALLIVIRKKAUS: Katso piirrokset A.1 ja A.2. KAVENNUSVINKKI: Kavenna 1 p virkkaamalla 2 p yhteen näin: Virkkaa 1 p ensimmäiseen kjs-kaareen, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, jätä 3 kjs väliin, virkkaa 1 p seuraavaan kjs-kaareen ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi. ---------------------------------------------------------- ETU- JA TAKAKAPPALE: Virkataan suljettuna virkkauksena keskeltä takaa selästä alkaen. Virkkaa 6 kjs Paris-langalla ja koukulla nro 5 ja sulje nämä renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, eli virkkaa seuraavasti: 1.KRS: 5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *1 p renkaaseen, 2 kjs*, toista *-* yht. 7 kertaa ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 8 p ja 2 kjs jokaisen p:ään välissä. 2.KRS: 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 3 kjs (= 1 p), 2 p samaan kjs-kaareen, *1 kjs, 3 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* yht. 7 kertaa, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 8 p-ryhmää ja 1 kjs jokaisen p-ryhmän välissä. 3.KRS: 1 kjs, 1 ks p-ryhmän keskimmäiseen p:seen, *3 kjs, 1 ks seuraavaa p-ryhmää edeltävään kjs:aan, 3 kjs, 1 ks seuraavan p-ryhmän keskimmäiseen p:seen*, toista *-* yht. 7 kertaa, 3 kjs, 1 ks viimeiseen kjs:aan, 3 kjs ja 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan = 16 kjs-kaarta. 4.KRS: Virkkaa nyt ympyrä neliön muotoiseksi, eli virkkaa seuraavasti: 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 4 kjs (= 1 kp), 1 kp + 3 kjs + 2 kp samaan kjs-kaareen (= kulma), *(2 kjs, 1 p seuraavaan kjs-kaareen), toista (-) yht. 3 kertaa, 2 kjs, 2 kp + 3 kjs + 2 kp seuraavaan kjs-kaareen (= kulma)*, toista *-* yht. 3 kertaa, toista (-) yht. 3 kertaa, virkkaa lopuksi 2 kjs ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan. 5.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *5 kjs, jätä 1 kjs-kaari väliin, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, jätä 1 kjs-kaari väliin, seuraavaan kjs-kaareen (= kulma) virkataan 3 p + 3 kjs + 3 p*, toista *-* yht. 3 kertaa, 5 kjs, jätä 1 kjs-kaari väliin, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs, jätä viimeinen kjs-kaari väliin ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan. 6.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *(6 kjs, 1 ks + 2 kjs + ks seuraavaan kjs-kaareen), toista (-) kulmaan asti, 6 kjs, virkkaa 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, toista (-) kulmaan asti, virkkaa lopuksi 6 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan. 7.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *1 kjs, (1 ks 6 kjs:n kaareen, 2 p + 2 kjs + 2 p 2 kjs:n kaareen), toista (-) kunnes kulmaa edeltää vain 6 kjs:n kaari, 1 ks 6 kjs:n kaareen, 1 kjs, 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, 1 kjs, toista (-) kunnes kulmaa edeltää vain 6 kjs:n kaari, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan. 8.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *2 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, (3 kjs, 1 p + 2 kjs + 1 p p-ryhmän kjs-kaareen), toista (-) kulmaan asti, 3 kjs, 1 p kulmaa edeltävään kjs:aan, 2 kjs, 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, 2 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs:aan, toista (-) kulmaan asti, 3 kjs, 1 p viimeiseen kjs:aan, 2 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan. 9.KRS: Virkkaa ps:ita kulman kjs-kaareen asti, 3 kjs (= 1 p), 2 p + 3 kjs + 3 p samaan kjs-kaareen (= kulma), *5 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs-kaareen, (5 kjs, 1 p p-ryhmän kjs-kaareen), toista (-) kunnes kulman p-ryhmää edeltää 1 kjs-kaari, 5 kjs, 1 p kulmaa edeltävään kjs-kaareen, 5 kjs ja 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen*, toista *-* yht. 3 kertaa, 5 kjs, 1 p ensimmäiseen kjs-kaareen, toista (-) kunnes kulmaa edeltää 1 kjs-kaari, 5 kjs, 1 p viimeiseen kjs-kaareen, 5 kjs ja 1 ps krs:n 3. kjs:aan. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Toista jatkossa krs:ia 6.-9. (4 krs), ulospäin kohti sivuja, piirroksen mukaisesti. Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes ruudun mitat ovat n. 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm. Tee nyt kädentiet seuraavasti: Virkkaa kuten aiemmin, kunnes olet ensimmäisen kulman kohdalla, virkkaa 3 p + 3 kjs + 3 p kulman kjs-kaareen. Virkkaa sitten kjs:ita seuraavan sivun keskelle asti (eli 1. ja 2. kulman keskelle) seuraavasti: Virkkaa 1 kjs aina kun jätät 1 kjs:n/p:ään väliin. Virkkaa sitten mallivirkkausta kuten aiemmin, kunnes olet 3. ja 4. kulman keskellä. Virkkaa sitten kjs:ita krs:n vaihtumiskohtaan asti seuraavasti: Virkkaa 1 kjs aina kun jätät 1 kjs:n/p:ään väliin. Virkkaa seuraavalla krs:lla kaikilla silmukoilla (myös kädenteiden kjs:ihin) mallivirkkausta kuten aiemmin (tee myös lisäykset uten aiemmin). Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes ruudun mitat ovat n. 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (eli kunnes kädentien korkeus kaikissa koissa on n. 21 cm) ja olet viimeksi virkannut mallivirkkauksen 9. krs:n (= kjs-kaari- ja p-kerros). Katkaise lanka. ETUKAPPALE: Aloita virkkaaminen työn nurjalta puolelta ja virkkaa tasovirkkausta ensimmäisen ja toisen kulman väliin. HUOM! Etukappaleeseen ei tehdä lisäyksiä. Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti ensimmäisestä kulmasta alkaen, eli virkkaa seuraavasti: 1.KRS: 3 kjs (= 1 ks + 2 kjs), 1 ks + 2 kjs + 1 ks ensimmäiseen kjs-kaareen, *6 kjs, 1 ks + 2 kjs + 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 2 kjs ja 1 ks kulman kjs-kaareen, käännä työ. 2.KRS (= oikea puoli): 3 kjs (= 1 p), *2 p + 2 kjs + 2 p 2 ks:n väliseen kjs-kaareen, 1 ks 6 kjs:n kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 1 p edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan, käännä työ. 3.KRS: 4 kjs (= 1 p + 1 kjs), *1 p + 2 kjs + 1 p p-ryhmän keskellä olevaan kjs-kaareen, 3 kjs*, toista *-* kunnes kulmaa edeltää vain 1 p-ryhmä, 1 p + 2 kjs + 1 p viimeisen p-ryhmän kjs-kaareen, virkkaa lopuksi 1 kjs ja 1 p 3. kjs:aan edellisen krs:n alussa, käännä työ. 4.KRS (= oikea puoli): 5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *1 p p-ryhmän kjs-kaareen, 5 kjs*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 p-ryhmä, 1 p viimeisen p-ryhmän kjs-kaareen, 2 kjs ja 1 p 3. kjs:aan edellisen krs:n alussa, käännä työ. 5.KRS: 7 kjs (= 1 ks + 6 kjs), *1 ks + 2 kjs + 1 ks 5 kjs:n kaareen, 6 kjs*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 1 ks edellisen krs:n 3. kjs:aan, käännä työ. 6.KRS (= oikea puoli): 6 kjs (= 1 p + 3 kjs), *1 ks 6 kjs:n kaareen, 2 p + 2 kjs + 2 p 2 kjs:n kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 1 ks viimeiseen 6 kjs:n kaareen, 3 kjs ja 1 p edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan, käännä työ. 7.KRS: 4 kjs (= 1 p + 1 kjs), 1 p samaan s:aan, *3 kjs, 1 p + 2 kjs + 1 p seuraavan p-ryhmän keskellä olevaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 3 kjs ja 1 p + 1 kjs + 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan, käännä työ. 8.KRS (= oikea puoli): 8 kjs (= 1 p + 5 kjs), *1 p p-ryhmän keskellä olevaan kjs-kaareen, 5 kjs*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 5 kjs ja 1 p edellisen krs:n 3. kjs:aan, käännä työ. Toista jatkossa krs:ia 1.-8. Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes työssä on n. 19-20-21-22-23-24 cm tasovirkkausta ja olet viimeksi virkannut mallivirkkauksen 1. tai 5. krs:n. Katkaise lanka. Toista työn toisessa sivussa, virkkaa nyt tasovirkkausta kolmannen ja neljännen kulman väliin. REUNUS: Virkkaa lopuksi reunus koko työn ympäri. Virkkaa krs piirroksen 2. tai 6. krs:n mukaisesti, mutta virkkaa jokaisen kulman kjs-kaareen 6 p. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. HIHA: Virkataan tasona ja ommellaan lopuksi yhteen. Hiha virkataan ylhäältä alas, miehustan kädentieltä ulospäin. Aloita virkkaaminen kädentien keskeltä (1. krs = oikea puoli). Virkkaa 1 ks ensimmäiseen s:aan, virkkaa sitten kjs-kaaria piirroksen A.2 4. tai 8. krs:n mukaisesti. Virkkaa yht. 12-13-14-15-15-16 kjs-kaarta kädentiehen. Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes hihan pituus on 26 cm. Virkkaa sitten mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti. Virkkaa jokaisella piirrokseen nuolella merkityllä krs:lla keskellä hihan päällä 2 p yhteen (eli kavenna jokaisella piirrokseen nuolella merkityllä krs:lla 1 kjs-kaari). LUE KAVENNUSVINKKI. Katkoviiva = keskellä hihan päällä. Jatka mallivirkkausta kuten aiemmin. Toista kavennukset joka 4. krs yht. 4 kertaa. Virkkaa sitten mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti, kunnes hihan pituus kaikissa koissa on 56 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Toista työn toisessa sivussa. |
||||||||||||||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Kommentit / Kysymykset (149)
Noor wrote:
Jätte svårt att förstå hur man ska gå tillväga :(
09.06.2018 - 21:51Ingrid wrote:
Wat een leuk en mooi patroon! Ik vond het ook erg makkelijk te volgen (wat eerlijk gezegd niet altijd zo is bij patronen van deze site 😉). Ik had alleen helaas niet genoeg aan de aangegeven hoeveelheid garen 😕.
05.06.2018 - 11:35Kathleen Foley wrote:
I need help visualizing where the initial 9 round square is situated within the last diagram on the completed sweater. For example, my square is 36x36. I can see the 36 on the top of the diagram and the lines representing the armholes. Where is the 36 on the left measure? I see 21, 18, 39.
28.03.2018 - 17:29DROPS Design answered:
Dear Mrs Foley, when square measures 36 x 36 you will shape armhole from one of the corner to the middle of the side between corners (= 18 cm), you continue then this side for the last 18 cm, work the bottom side, then on the last side, crochet for 18 cm as before and skip the last 18 cm for 2nd armhole. Happy crocheting!
30.03.2018 - 11:49Wendi wrote:
Can you please explain to me the 3.5 DC groups for the gauge? I'm not sure how I am supposed to stitch or what, to determine the correct gauge based on the yard I'm using
11.09.2017 - 00:00DROPS Design answered:
Dear Wendi, work the first 9 rounds in pattern, then measure width so that there are 3,5 dc-groups approx. for 10 cm in width and 9 rounds in height = 10 cm. Happy crocheting!
11.09.2017 - 09:06SH Van Essen wrote:
Ben bij de armsgaten aangekomen wat wordt er bedoeld met de lossen hier net zoveel lossen haken als je telt bij de vorige gehaakte toer en dan bevestigen bij de hoek ?
27.08.2017 - 16:47DROPS Design answered:
Hallo SH Van Essen, Voor elke steek (stokje of losse) haak je 1 losse tot het midden van de zijkant. Dus het aantal steken dat je overslaat, moet overeen komen met het aantal lossen dat je haakt.
06.11.2017 - 17:00Linda wrote:
Dobry den, v ceskem navodu je spatne uvedene mnozstvi prize. V holandskem komentari jsem zde nasla opravu. 800-850-950-1050-1150-1250 g Jsem v polovine vesty a 10 klubicek (500g) opravdu nestaci. I found an error in the Czech pattern - wrong amount of yarn needed for all sizes.
13.08.2017 - 22:52DROPS Design answered:
Milá Lindo, díky za upozornění - opraveno.
20.09.2017 - 00:25Jennifer wrote:
Hi, ik heb fase 1 en 2 afgerond en ga nu beginnen aan de mouwen. Daar lees ik dat ik eerst een rand om het hele werk mag haken. In de l-lus moet ik 6 stokjes haken om een hoek te vormen. Betekent dit dat ik in iedere lus bij een hoek 6 stokjes moet haken. Dat ziet er namelijk vreemd uit. Ik kijk uit naar jullie reactie.
09.08.2017 - 15:35Suzie wrote:
Bonjour, je ne sais pas ce que veut dire (pour l'échantillon) au modèle 162-5 , groupe de B. J'imagine que ce sont des brides mais groupe? Merci à l'avance
20.06.2017 - 23:47DROPS Design answered:
Bonjour Suzie, les groupes de brides sont comptés d'après le motif du diagramme. 1 groupe = quand plusieurs brides sont crochetées dans /autour de la même maille. Bon crochet!
21.06.2017 - 10:11Kobus wrote:
Ek het met ry 9geeindig nou verstaan ek nie. Now work armholes
14.02.2017 - 14:51Marilia wrote:
Não entendi como fazer a cava deste casaco. A explicação não ficou clara para mim. Completei todo o gráfico com sucesso mas a explicação da CAVA não compreendi. Por favor me ajudem.
13.02.2017 - 04:24DROPS Design answered:
Pode pedir ajuda no grupo Drops wORKSHOP no Facebook. Bom croché!
19.06.2017 - 10:55