DROPS / 162 / 14

Shy Violet Cardigan by DROPS Design

Ylhäältä alas virkattu viuhkakuvioinen DROPS jakku ”Safran”-langasta. Koot S-XXXL

DROPS Design: Malli nro e-230
Lankaryhmä A
----------------------------------------------------------
Koko: S/M - L/XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SAFRAN:
250-350-350-400 g nro 53, vaalea lila

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 2 piirroksen A.4 mallikertaa koukulla nro 3,5 = n. 10,5 cm leveyssuunnassa.
DROPS HELMIÄISNAPPI: Pyöreä (lila) NRO 619: 5-5-6-6 kpl.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Puuvillaa
alkaen 1.70 € /50g
DROPS Safran uni colour DROPS Safran uni colour 1.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 8.50€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1 - A.9. Piirrokset näyttävät mallivirkkausta oikealta puolelta katsottuna.

NAPINLÄPI:
Mttaa etukappaleen pääntien reunasta ja kiinnitä napit vasempaan etureunaan:
KOKO S/M: 1, 9, 17, 25 ja 33 cm.
KOKO L: 1, 10, 19, 28 ja 37 cm.
KOKO XL/XXL: 1, 8, 16, 24, 32 ja 40 cm.
KOKO XXXL: 1, 9, 17, 25, 33 ja 41 cm.
---------------------------------------------------------

JAKKU:
Virkataan ylhäältä alas.

OIKEA ETUKAPPALE:
Virkkaa 69-92-114-137 kjs (sis. 3 kjs kääntymiseen) koukulla nro 3,5 ja Safran-langalla.
1.KRS (= nurja puoli): Virkkaa 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien (= 2 p), 1 p jokaiseen 5-3-5-3 seuraavaan kjs:aan, *jätä 1 kjs väliin, virkkaa 1 p jokaiseen 4 seuraavaan kjs:aan*, toista *-* koko krs:n pituudelta = 55-73-91-109 p. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!
Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirrosten mukaisesti, eli virkkaa seuraavasti:
1.-6.KRS: (1.krs = oikea puoli): Virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta, A.3, toista piirroksen A.4 mallikertaa yht. 2-3-4-5 kertaa, A.5, A.6. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
7.KRS (= oikea puoli): Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.2-A.5 viimeisen krs:n mukaisesti kuten aiemmin, virkkaa kuitenkin lopuksi piirroksen A.6 silmukoiden kohdalla piirroksen A.8 mallivirkkausta.
Jatka mallivirkkausta, kunnes olet virkannut piirroksen A.8 loppuun, toista jatkossa piirrosten A.2-A.5 mallikertaa A.x. Älä katkaise lankaa.
Ota uusi lanka työhön ja virkkaa 1 ps viimeisen krs:n alussa olevaan 3 kjs:aan, virkkaa 22 kjs pääntietä varten. Katkaise lanka. Jatka virkkaamista työhön jätetyllä langalla.
Jatka virkkaamista kaikilla silmukoilla seuraavasti (1. krs = oikea puoli): A.2, A.3, toista piirroksen A.4 mallikertaa yht. 4-5-6-7 kertaa, A.5, virkkaa lopuksi piirroksen A.7 mallivirkkausta (= etureuna). Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun työn pituus on n. 24-26-28-30 cm ja olet viimeksi virkannut piirrosten 7.krs:n, hihat ovat valmiit.
Seuraava krs (= nurja puoli) virkataan näin: Virkkaa piirroksen A.7 mallivirkkausta (= etureuna), A.5, toista piirroksen A.4 mallikertaa yht. 3-4-5-6 kertaa, A.3, virkkaa lopuksi mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (viimeiset 3 kjs-kaarta jätetään pois työstä). Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes työn pituus on n. 48-52-56-58 cm ja olet viimeksi virkannut piirrosten 5. krs:n. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VASEN ETUKAPPALE:
Virkkaa oikean etukappaleen peilikuvaksi, kunnes olet virkannut 6. krs:n.¬
7.KRS (= oikea puoli): Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.3-A.6 viimeisen krs:n mukaisesti kuten aiemmin, virkkaa kuitenkin aluksi piirroksen A.2 silmukoiden kohdalla piirroksen A.9 mallivirkkausta.
Jatka mallivirkkausta, kunnes olet virkannut piirroksen A.9 loppuun, toista jatkossa piirrosten A.3-A.6 mallikertaa A.x. Virkkaa krs:n loppuun 22 kjs pääntietä varten.
Jatka virkkaamista kaikilla silmukoilla seuraavasti (1. krs = oikea puoli): A.1 (= etureuna), A.3, toista piirroksen A.4 mallikertaa yht. 4-5-6-7 kertaa, A.5, virkkaa lopuksi piirroksen A.6 mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun työn pituus on n. 24-26-28-30 cm ja olet virkannut yhtä monta krs:ta kuin oikeassa etukappaleessa, hihat ovat valmiit. Katkaise lanka.
Seuraava krs (= nurja puoli) virkataan näin: Jätä 3 kjs-kaarta väliin, aloita virkkaaminen seuraavan ks:n kohdalta ja virkkaa näin: A.6, A.5, toista piirroksen A.4 mallikertaa yht. 3-4-5-6 kertaa, A.3, virkkaa lopuksi piirroksen A.1 mallivirkkausta (= etureuna). Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes työn pituus on n. 48-52-56-58 cm ja olet virkannut yhtä monta krs:ta kuin oikeassa etukappaleessa. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

TAKAKAPPALE:
Vasen olka virkataan vasemman etukappaleen luomisreunan kjs-ketjuun (virkkaa samoihin kjs:ihin, joihin virkkasit p:äät, eli 55-73-91-109 p:seen) seuraavasti:
1.-6.KRS: (1.krs = oikea puoli): Virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta, A.3, toista piirroksen A.4 yht. mallikertaa 2-3-4-5 kertaa, A.5, A.6. Katkaise lanka.
Virkkaa oikea olka vastaavasti, mutta virkkaa nyt oikeaan etukappaleeseen. HUOM! Älä katkaise lankaa, vaan virkkaa krs:n loppuun 71 kjs pääntietä varten ja kiinnitä 1 ps:lla vasemman olan viimeisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan. Katkaise lanka.

Jatka virkkaamista kaikilla silmukoilla seuraavasti (1. krs = oikea puoli): HUOM! (Ensimmäinen krs virkataan piirrosten A.1-A.6 ensimmäisen krs:n mukaisesti, tämän jälkeen toistetaan mallikertaa A.x.) Virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta, A.3, toista piirroksen A.4 mallikertaa yht. 9-10-11-12 kertaa, A.5, virkkaa lopuksi piirroksen A.6 mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun työn pituus on n. 24-26-28-30 cm ja olet virkannut yhtä monta krs:ta kuin edessä, hihat ovat valmiit. Katkaise lanka.
Seuraava krs (= nurja puoli) virkataan näin: Jätä 3 kjs-kaarta väliin, aloita virkkaaminen seuraavan ks:n kohdalta ja virkkaa näin: A.6, A.5, toista piirroksen A.4 mallikertaa yht. 7-8-9-10 kertaa, A.3, virkkaa lopuksi piirroksen A.2 mallivirkkausta (viimeiset 3 kjs-kaarta jätetään pois työstä). Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes työn pituus on n. 48-52-56-58 cm ja olet virkannut yhtä monta krs:ta kuin edessä. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VIIMEISTELY:
Ompele sivu- ja hihasaumat. Kiinnitä napit vasempaan etureunaan (kts. selitys yllä). Napit napitetaan oikean etukappaleen reikiin.

REUNUKSET:
Virkkaa reunus pääntien reunaan, oikean etukappaleen etureunasta alkaen, seuraavasti: Virkkaa *1 ks, 5 kjs*, toista *-* ja tee ks:t aina n. 2 cm välein, kunnes olet vasemman etukappaleen ulkoreunassa. Käännä työ 5 kjs:lla ja virkkaa seuraavasti: 1 ks ensimmäiseen kjs-kaareen, *5 kjs, 1 ks seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n pituudelta, virkkaa lopuksi 5 kjs ja 1 ks edellisen krs:n ensimmäiseen kjs:aan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.
Virkkaa tällainen reunus myös etu- ja takakappaleen alareunaan (aloita vasemman etukappaleen etureunasta). Virkkaa vielä kummankin hihan ulkoreunaan samanlainen reunus (aloita keskeltä hihan alta).

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 26.05.2015
Uusi ruutupiirros A.9 (piirroksesta puuttui 1 p s:n ympäri ja 1 ks s:aan)
Päivitetty nettiin: 14.11.2016
Korjaus: Uusi piirros A.9.

Piirros

= 1 kjs
= 1 ks s:n ympäri
= 1 ks s:aan
= 1 p s:aan
= 1 p s:n ympäri
= Krs selitetään ohjeessa. (Olkapäiden kohdalla kjs korvaa 1. p:ään, kjs-ketju koskee pääntietä)
= Aloita piirroksen mallivirkkaus tästä
= näyttää miten mallikerta A.x alkaa/loppuu



Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 162-14) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (36)

Helle 04.06.2019 - 19:02:

Jeg kan ikke få maskeantallet til at stemme i begyndelsen. Jeg hækler str. L/xl og har efter 1. række 73 stm. En stm gruppe med 5 m og 17 stm grupper med 4m. På diagrammet vises stm grupper á 5 m og ikke 4,som i teksten. Hvorfor det? Når jeg hækler A2, A3 A4x3, A5 og A6 bliver det kun over 11 stm grupper og jeg har derfor 7 grupper tilbage. Hvis jeg derimod hækler A3, A4 og A5 3 gange og A2 og A6 en gang, så passer det. Tager jeg fejl?

DROPS Design 05.06.2019 kl. 08:16:

Hei Helle. Du hekler fler luftmasker enn du trenger på starten av omgangen for at oppleggskanten ikke skal stramme. Rad 1, der du hekler staver og hopper over ca hver 5 luftmaske, hekles slik for å regulere maskeantallet til det du trenger videre. Dette har altså ingenting med videre hekling og gjøre. Hekle diagrammene som anvist: 1 luftmaske (A.2), 5 luftmasker (altså totalt 6 luftmasker), 1 fastmaske i den 7 staven, 5 luftmasker, hopp over 5 staver, 1 fastmaske i neste stav osv. OBS: det er kun A.4 som gjentas 2-3-4-5 ganger - den andre diagrammene hekles 1 gang hver. God fornøyelse

Van Den Eeckhoudt Inge 28.02.2018 - 12:12:

Rechtervoorpand van shy violet cardigan : 1ste toer 91 st gehaakt. toer 1 - 6 zit ik vast. toer 1 : Hoe moet ik beginnen tellen? 5 lossen en 5 st overslaan , dan een v ? Waar begint en eindigt A.4? Kan u mij helpen? Dank u ! Inge.

DROPS Design 30.04.2018 kl. 11:15:

Hallo Inge, Je begint met A.2 (= 1 losse, 1 losse overslaan), dan A.3 5 lossen, 5 lossen overslaan, 1 vaste in de volgende losse, etc. A.4 is een herhalend patroon (in de eerste toer worden 3 boogjes herhaald) en deze begint en eindigt in het midden van het boogje.

Charlene Boardman 12.09.2016 - 15:21:

I am beginning this cardigan. Row 1: What does A.2 say to do? Ch 1 and skip st? Also why does A.4 end in 3rd chain of 5ch loop? If I move immediately to 2nd repeat beginning at A.2, what happens to the loop? I just do not understand the chart and have crocheted many things from charts. What am I doing or seeing wrong? I am so frustrated! Drops is not sold in my country, so have nobody to ask.

DROPS Design 12.09.2016 kl. 16:18:

Dear Mrs Boardman, on row 1 in A.2 work 1 ch (= 1st dc (UK-English)/sc (US-English) - A.3 ends with 2 ch, A.4 beg with 3 ch (= 5-ch-space) and ends with 2 ch then A.5 beg with 3 ch (= 5-ch-space). You can get DROPS yarn and further assistance from your DROPS store all around the world, see here. Happy crocheting!

Paola 21.07.2016 - 08:37:

Buongiorno. Sono arrivata per entrambi i lati davanti alle 22 catenelle ma poi non riesco a capire come proseguire. Devo fare la prima riga dei diagrammi indicati (quella con la freccia tutta a sequenze di 5 catenelle) o la prima del diagramma A.x? Grazie.

DROPS Design 21.07.2016 kl. 09:06:

Buongiorno Paola. Deve iniziare i diagrammi dalla riga con la freccia; è la riga tra la sequenza di cat e il diagramma A.x, quella che per i diagrammi A.3, A.4 e A.5 è formata da archi di cat e 1 m.b. Buon lavoro!

Helga 26.06.2016 - 10:14:

Hallo Ich habs nun mit der gleichen Anzahl Luftmaschen wie Stäbchen in der 1. Reihe versucht, ein paar Reihen gehäkelt. Und dann anschliessend am Anschlag für den Rücken angehäkelt....ich habe viel zu viele Stäbchen, es wellt und wird mit allem ziehen nicht glatt. Was mache ich falsch? Ich kanns nicht verstehen. Gibts eine Alternative? liebe Grüsse

DROPS Design 05.07.2016 kl. 15:53:

Liebe Helga, wenn Sie der längere Luftmaschenanschlag stört, häkeln Sie nur so viele Lm (aber möglichst locker, damit es nicht spannt) wie nachher Stäbchen angegeben sind. Sonst passiert es, dass Sie zu viele Stb haben und es zu weit ist bzw. wellt. Aber wenn ich Sie richtig verstanden habe, haben Sie dies bereits getan. Ich kann von hier aus nicht ganz nachvollziehen, wieso Ihre Häkelarbeit dann wellig wird.

Helga 24.06.2016 - 21:57:

Danke für die Antwort. Wie schon erwähnt wird mein Anschlag respektive durch die 1. Reihe total wellig.....es ist nicht möglich, die Häkelarbeit nur schon gerade auszulegen. Sieht aus wie Rüschen.........so kann man doch nicht zusammensetzen oder anhäkeln.

DROPS Design 05.07.2016 kl. 15:53:

Liebe Helga, siehe Antwort weiter oben.

Bertil 24.06.2016 - 20:17:

Weil die erste Reihe dann etwas länger wird, also nicht zu stramm.

Helga 24.06.2016 - 18:01:

Hallo Ich verstehe den Sinn der 1. Reihe nicht. Warum kann man nicht soviele Luftmaschen anschlagen, wie man dann auch Stäbchen drauf häkelt? Ich habe mit dieser angegebenen Variante (4 Stäbchen in je 1 Luftmasche, 1 Luftmasche überspringen usw) einen völlig welligen Anfangsrand, wo ich mich jetzt schon frage, wie man das dann mit dem Rückenteil verbinden will.

DROPS Design 05.07.2016 kl. 15:54:

Liebe Helga, siehe Antwort weiter oben.

Corina 26.08.2015 - 19:00:

Hallo allemaal, Ik begrijp de 2e helft van toer 7 niet. '...maar eindig met A8 boven A6.' Hoe moet ik dit zien? Heb je dan een losse 'driehoek' hangen of waar moet dat aan vast? De regel daarna is me ook niet duidelijk: 'Ga verder tot A8 een keer in de hoogte is gehaakt, herhaal in A2-A5 de toeren in AX.' Alvast bedankt voor de hulp!

DROPS Design 02.09.2015 kl. 16:45:

Hoi Corina. Je haakt van boven naar beneden en moet nu meerderen voor de hals van het voorpand (zie ook foto). Dus je moet nu A.8 haken boven A.6 = 1 v. Dus als je begint met A.8 heb je ook een v en in de volgende toeren ga je meerderen en het voorpand wordt breder. Je haakt dus A.8 één keer in de hoogte en tegelijkertijd haak je door volgens A.X boven A.2/A.5

Noeleen 02.08.2015 - 09:40:

How much yarn is required for this garment? i.e how many 50g balls as i don't understand what 250-350-350-400g refers to in materials

DROPS Design 03.08.2015 kl. 09:48:

Dear Noelen, yarn requirements are given for each size, ie you need 250 g DROPS Safran in 1st size / 50 g a ball DROPS Safran = 5 balls in first size (350 g/ 50 g = 7 balls in 2nd size and so on). Happy crocheting!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 162-14

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.