DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
DROPS SS24

Summer Delight

DROPS Delight ja Brushed AlpacaSilk lõngast kootud rataskampsun / jakk suurustele S kuni XXXL

DROPS 160-29
DROPSi disain: mudel nr de-133
Lõngagrupid A ja C
----------------------------------------------------------
Suurus: S/M - L - XL/XXL - XXXL
Rinnaümbermõõt: 84/90 - 100 - 110/120 - 136 cm

Lõng: Garnstudio DROPS DELIGHT, 50 g/175 m
250-300-350-400 g värv nr 05, beez/hall/roosa
Garnstudio DROPS BRUCHED ALPACA SILK, 25 g/140 m
175-200-225-250 g värv nr 12, kahvaturoosa

DROPSi pikad, suka- ja ringvardad (80 cm): 7 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 14 s x 19 r parempidises koes kahekordse lõngaga (mõlemast 1) = 10 x 10 cm
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% vill, 25% polüamiid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g

Juhend

RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.
-----------------------

KEHAOSA
Kootakse ringselt, alustades seljaosa keskelt.
Loo 7 mm sukavarrastele 8 s kahekordse lõngaga (mõlemast 1) ja jaga neljale vardale. Paigalda silmusemärkija (SM) ringi algusesse = selja keskkoht kaela poole.
Koo 1 ring parempidises koes, SAMAL AJAL koo 2 pr silmust igasse silmusesse = 16 s.
Paigalda 8 SM-i, jättes igaühe vahele 2 s.
Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL kasvata 1 õhksilmus pärast iga SM-i (= 8 õs ringil) igal teisel ringil - järgmisel ringil koo õhksilmus parempidi, et tekiks väike auk.
Võta ringvardad, kui silmuseid on juba liiga palju.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 19-21-22-23 cm keskkohast, koo järgmine ring järgmiselt (ilma kasvatusteta ring): koo 19-20-22-24 s, koo maha 24-26-28-30 s (= käeauk), koo kuni jääb 43-46-50-54 s, koo maha 24-26-28-30 s (= käeauk), koo viimased 19-20-22-24 s ringil.
Järgmisel ringil loo uued 24-26-28-30 s mõlema käeaugu kohale.
Koo ja kasvata nagu enne, kuni töö pikkus on u. 48-53-58-63 cm keskelt.
Koo 6 ringi ripskoes ja kasvata nagu enne.
Siis koo silmused lõdvalt maha parempidi.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi.
Loo 7 mm vardale 34-36-37-39 s (k.a. 1 ääresilmus mõlemal serval kahekordse lõngaga (mõlemast 1), koo 6 rida ripskoes.
Siis jätka parempidises koes, kuni töö pikkus on 10-13-14-10 cm, siis kasvata mõlemal küljel 1 s 6-7-9-10 korda iga 6,5-5,5-4,5-4,5 cm järel = 46-50-55-59 s.
Kui töö pikkus on 52-52-52-52 cm, koo maha varrukakaare jaoks mõlemal küljel iga rea alguses: 3 s 1 korda ja siis 1 s mõlemal serval, kuni töö on u. 60 cm pikkune.
Koo maha ka ülejäänud silmused.

VIIMISTLUS
Õmble varrukaõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble varrukad külge nii, et varrukaare tipp on käeaugu kitsamas kohas (st. kus esimene silmus sai loodud esimesel käeaugul ja kus esimene silmus sai mahakootud teisel käeaugul) ja jäta varrukaõmblus teise käeaugu nurka.

Skeem

symbols = keskkoht
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 160-29

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (66)

country flag Jenny wrote:

Dies ist eine wunderschöne Jacke, welche ich gerade bereits zum zweiten Mal für meine Freundin stricke. So simpel, dass man sie regelrecht blind nebenbei stricken kann.

22.10.2016 - 11:31

country flag Susan wrote:

I've purchased the exact colors of yarn as suggested in your photo of drops 160-29 however the 05 color of Delight yarn as shown and described to be beige/gray/pink was more acurately brown/olive/black/beige/gray/burgundy/pink. Just wondered how those extra colors got in 05. Even your knitted swatch online only showed pink/gray colors. I hope these extra colors knit up nice because I was really going for the colorway shown online.

22.08.2016 - 19:57

country flag Sixtine wrote:

Bonjour, je voudrais savoir s'il est possible de bâtir ce modèle au crochet. Si oui quel numéro de crochet et quel fils et éventuellement les explications pour le crochet. Merci

25.04.2016 - 14:44

DROPS Design answered:

Bonjour Sixtine, vous trouverez ici quelques modèles de gilets/vestes de la même construction (= en rond), mais au crochet et dans différentes tensions (avec différents fils). Bon crochet!

25.04.2016 - 15:30

country flag Jeanne wrote:

Would like to know what does it mean exactly 'the same time K 2 sts in every st = 16 sts.'. Thanks.

10.04.2016 - 12:27

DROPS Design answered:

Dear Jeanne, the video below shows how to K 2 sts in the same st, ie alternately in front and back of loop of the st. Happy knitting!

10.04.2016 - 18:24

country flag Jeanne wrote:

Would like to know what does it mean exactly 'the same time K 2 sts in every st = 16 sts.'. Thanks.

10.04.2016 - 12:02

DROPS Design answered:

Dear Jeanne. Here is a video that explains how to work these stitches:

10.04.2016 - 18:22

country flag Nicky wrote:

I would like to knit this in a single yarn. Is this possible? What yarn group could I explore?

09.04.2016 - 19:10

DROPS Design answered:

Dear Nicky, this pattern is knitted with 1 strand of Delight (group A) and 1 strand of Brushed Alpaca Silk (group C). As group C corresponds to two strands of group A, if you want to knit it in single strand, you can refer to group D which is 3 strands of group A. Happy knitting!

09.04.2016 - 19:23

country flag Chantal wrote:

En el patron dice: trabajar una vuelta en punto jersey -> serian una vuelta de derecho + una vuelta de reves? Ademas sigue: 'mientras que al mismo tiempo se trabajan 2 d. en cada pt = 16 pts. Que significa "2 d."? Hay que agregar un punto ahi? Gracias!

09.04.2016 - 13:04

DROPS Design answered:

Hola Chantal. Esta prenda se trabaja en redondo. Trabajar 1 vta en pt jersey significa trabajar 1 vta con todos los pts de derecho. El término "vuelta" lo utilizamos cuando trabajamos en redondo, cuando trabajamos de ida y vta utilizamos el término "fila". Trabajar 2 d. en 1 pt significa que en cada pt trabajamos 2 pts, 1 por el bucle de delante y otro por el bucle de detrás del pt.

10.04.2016 - 17:09

Angela Arias wrote:

Me encanta este chaleco pero no entiendo las explicaciones. Desde ya gracias. Angela

11.03.2016 - 20:19

country flag Hélène wrote:

Le rang ou l'on tricote 2 fois à l'endroit dans la même maille - Est-ce que l'on répète ce rang aux 2 tours tout le long du tricot ? Merci

07.03.2016 - 04:40

DROPS Design answered:

Bonjour Hélène, après avoir tricoté 2 fois chaque m à l'end, on place 8 marqueurs et on va augmenter tous les 2 tours 1 m après chaque marqueur (= on a 8 marqueurs soit 8 jetés à chaque tour d'augmentations). Tricotez ensuite 1 tour sans augmentez et répétez ces 2 tours. Bon tricot!

07.03.2016 - 10:37

country flag Zita wrote:

Dobrý den, nevím si rady - jak mám uplést nabízených 24 OK při pletení průramku. Moc děkuji za pomoc. Video jsem nenašla.

30.01.2016 - 15:10

DROPS Design answered:

Dobrý den, nahozených 24 ok nad průramky pletete stejně jako před uzavřením, tj. lícovým žerzejem. Seznam vhodných video-ukázek, vč. způsobů nahození nových ok, najdete v záložce vedle hlavní fotky modelu. Hodně zdaru! Hana

02.03.2016 - 11:13