Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.
Manja wrote:
Hallo zusammen, kann ich die Ärmel auch in Runden stricken? Dann könnte man sich das anschließende Nähte schließen ersparen. VG Manja
07.02.2024 - 17:29DROPS Design answered:
Liebe Manja, Die Ärmel können Sie in Runden bis das Ermetopp stricken, dann brauchen Sie 2 Maschen (Randmaschen) weniger, die Abketten dann so anpassen. Viel Spaß beim stricken!
08.02.2024 - 08:28Julie Krystal Trnavsky wrote:
I believe the measurements for the sleeve placement are in error. They read 30-32-34-36. In the pattern you knit out to the sleeve placement of 19-21-22-23 cm (from center). That would be double for the distance or 38-42-44-46, this makes much more sense. I couldn't figure out how anyone could fit into the sizes as posted! Please check, but this needs an edit. I planned on making the L, but ordered more yarns and started the XXXL based on sleeve info. Hope it's not way to big now!
18.02.2022 - 00:07DROPS Design answered:
Dear Mrs Krystal Trnavsky, the measurements in the chart are taken flat, while you are working in the round, ie you won't have the same measurements when measuring a rounded shape as when measuring it flat. These 30-32-34-36 cm are measured between the top of each sleeve = back piece. Happy knitting!
18.02.2022 - 08:11Julie Trnavsky wrote:
The sleeve to sleeve measurement across the back (30-32-34-36), is that from the top of the sleeve cap, or the center back of the sleeve? All seem very small. The XL/XXL measurements all work for me except that one. I expect this is the most critical measurement to get the right fit. Otherwise, I'm in-between the L & XL. I'm curvy with broad shoulders, but don't want it too big and baggy. I'm measuring garments that fit well for comparison. How much ease is added in if any?
11.02.2022 - 20:54DROPS Design answered:
Dear Julie, this measurement is between the armholes, so it's from the center under the arm. It's the width of the back, between the 2 armholes. This garment has some ease. Happy knitting!
13.02.2022 - 20:01Annika wrote:
Lurer bare på om det er noen grunn til at man ikke kan strikke ermene rundt og rundt på rundpinne? Glattstrikk frem-og-tilbake krever jo litt mer enn bare rette masker.
04.04.2020 - 22:49DROPS Design answered:
Hei Annika. Denne oppskriften er skrevet slik at man skal strikke ermet frem og tilbake, men ønsker du å strikke ermet rundt så husk å tilpass økningene, kantmaskene og hvordan ermtoppen skal felles, slik at det vil passe når den skal monteres. mvh DROPS design
20.04.2020 - 13:20Anne wrote:
Hallo, gibt es eine Möglichkeit für das Stricken mit einem dünneren Garn die Maschen und Zunahmen zu berechnen? Ich würde die Jacke gerne nur aus Brushed Alpaca Silk stricken.
27.03.2020 - 14:55DROPS Design answered:
Liebe Anne, leider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an dem Laden wo Sie die Wolle gekauft haben, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Hier finden Sie auch andere ähnliche Modellen, die Ihnen inspirieren können. Viel Spaß beim stricken!
27.03.2020 - 16:31Poljak wrote:
Bonjour, j'ai ma laine pour mon pul drops extra 1088, seulement trop difficile a faire aussi pouvez vous m'envoyez modéle bonnets et echarpe pour utiliser cette si jolie laine merci
16.07.2019 - 16:55DROPS Design answered:
Bonjour Mme Poljak, n'hésitez pas à consulter nos différentes vidéos relatives au modèle pour vous aider à réaliser cette veste. Vous trouverez ici tous les accessoires tricotés avec la même tension (= 14 m) n'hésitez pas à ajuster les filtres si besoin. Bon tricot!
17.07.2019 - 11:01Nelleke Wagenaar wrote:
Hoeveel steken moet je op de naalden hebben als je aan de armsgaten begint? Ik had er eerst 284, omdat ik steeds na 2 steken een omslag (en dus meerdering) had gedaan.... Alles uitgehaald en opnieuw begonnen. Wil het nu natuurlijk goed doen.
08.03.2019 - 15:41DROPS Design answered:
Dag Nelleke,
Als de cirkel een hoogte heeft van 19-21-22-23 cm, staat er dat je 19-20-22-24 st moet breien, 24-26-28-30 st af moet kanten (= armsgat) brei tot er 43-46-50-54 st over zijn, kant 24-26-28-30 st af (= armsgat), brei de laatste 19-20-22-24 st op de nld. Tel de steken die je in jouw maat moet breien en de steken die je af moet kanten bij elkaar op om te weten hoeveel steken je op de naald moet hebben.
15.03.2019 - 18:51Corina Pleuser wrote:
Ich bekomme den Anfang nicht hin...könne sie mir da eine Hilfe anbieten? Liebe Grüsse
24.11.2018 - 14:49DROPS Design answered:
Liebe Frau Pleuser, die Jacke wird kreisförmig gestrickt, dh zuerst 8 Maschen anschlagen und dann in jeder 2. Runde werden Sie 8 Maschen (= Umschläge an jedem Markierer) zunehmen um den Kreis zu erweitern. Viel Spaß beim stricken!
26.11.2018 - 08:12Van Hoeck wrote:
Kan ik het ook breien met een rondbreinaald want met 4 breinld kan ik niet weg wijs worden Bedankt
20.10.2018 - 13:30DROPS Design answered:
Dag Van Hoeck,
Ja zeker kan dat, als je dat handiger vindt. Het is alleen het eerste stuk (het midden van de cirkel) dat geadviseerd wordt om met sokkenbreinaalden te doen. Als je voldoende steken op de naald hebt, ga je over op de rondbreinaald, maar je kunt gelijk bij het opzetten ook al beginnen met de rondbreinaald.
20.10.2018 - 16:06
Summer Delight |
||||
|
|
|||
Casaco DROPS tricotado em redondo, em ”Delight” e “Brushed AlpacaSilk”. Do S ao XXXL.
DROPS 160-29 |
||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em redondo na agulha circular): 1 barra jarreteira = 2 carreiras: Tricotar *1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô*, repetir de * a *. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. ---------------------------------------------------------- COSTAS & FRENTES: Tricotam-se em redondo, a partir do meio das costas. Montar 8 ms/pts com 1 fio Delight + 1 fio Brushed Alpaca Silk e distribuí-los por 4 agulhas de pontas duplas 7 mm. Colocar 1 marcador no princípio da carreira = marca o meio no lado do decote. Tricotar 1 carreira em ponto meia e, ao mesmo tempo, tricotar 2 vezes em meia cada uma das ms/pts = 16 ms/pts. Colocar 8 marcadores, com um espaço de 2 ms/pts, uns dos outros. Continuar em ponto meia – AO MESMO TEMPO, aumentar com 1 laçada depois de cada marcador (= 8 laçadas por carreira) a cada 2 carreiras - na carreira seguinte, tricotar as laçadas em meia para formar ajours (buracos). Continuar com a agulha circular quando for necessário. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! A 19-21-22-23 cm a partir do meio, tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira a partir do meio do decote (numa carreira sem aumentos): Tricotar 19-20-22-24 ms/pts, arrematar 24-26-28-30 ms/pts (= cava) tricotar até restarem 43-46-50-54 ms/pts, arrematar 24-26-28-30 ms/pts (= cava), tricotar as 19-20-22-24 últimas ms/pts da carreira. Na carreira seguinte, montar 24-26-28-30 ms/pts acima de cada cava. Continuar e aumentar como antes até a peça medir cerca de 48-53-58-63 cm a partir do meio. Tricotar 3 barras em ponto jarreteira – ver acima -, e continuar a aumentar nas ms/pts em ponto jarreteira como antes. Arrematar FROUXAMENTE em meia. MANGAS: Tricotam-se em idas e voltas. Montar 34-36-37-39 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com as agulhas 7 mm e 1 fio Delight + 1 fio Brushed Alpaca Silk, tricotar 3 barras jarreteira – depois, continuar em ponto meia. A 10-13-14-10 cm de altura total, aumentar de cada lado da peça: 6-7-9-10 vezes 1 m/p a cada 6.5-5.5-4.5-4.5 cm = 46-50-55-59 ms/pts. A 52-52-52-52 cm de altura total, arrematar para o arredondado da manga no princípio de cada carreira: 1 vez 3 ms/pts de cada lado da peça, depois, 1 m/p de cada lado da peça até a peça medir cerca de 60-60-60-60 cm. Arrematar as restantes ms/pts. MONTAGEM: Costurar as mangas a 1 m/p ourela dos rebordos. Montar as mangas para que o meio do arredondado da manga fique ao nível do ponto em que as cavas estão mais perto, uma da outra (ou seja, onde a 1.ª m/p foi montada para a 1.ª cava e onde a última m/p foi arrematada para a 2.ª cava), e a costura das mangas está onde as cavas estão mais afastadas uma da outra (ou seja, no lado oposto). |
||||
Explicações do diagrama |
||||
|
||||
Fez este modelo ou outro das nossas colecções? Marque as suas fotos nas redes sociais com o hashtag #dropsdesign para que possamos vê-las! Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Kerstin wrote:
Hatte schon ewig vor, diese Jacke zu stricken und die Wolle war auch schon da. Leider fand ich die MP mit NS 7 viel zu locker und löchrig, selbst wenn die Abmaße stimmten. Mit NS 5 sah das Maschenbild gut aus und ich strickte damit weiter. Hat trotzdem gut geklappt, musste nur wenig mit meiner neuen Maschenanzahl umrechnen und das Resultat sieht schick aus und ist schön flauschig. Vielen lieben Dank für die Anleitung.
04.09.2023 - 07:52