DROPS Cotton Merino
DROPS Cotton Merino
50% Vill, 50% Puuvill
alates 3.70 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 37.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Lacey Days

DROPS Cotton Merino lõngast ülevalt alla heegeldatud ümara passeosaga ja pitsmustriga topp suurustele S kuni XXXL

DROPS 162-6
DROPSi disain: mudel nr cm-025
Lõngagrupp B
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS COTTON MERINO, 50 g/110 m
500-500-550-650-700-750 g värv nr 01, naturaalvalge

DROPSi HEEGELNÕEL: 4 mm – või sobiv, et saavutada 18 ühekordset sammast x 9 rida = 10 x 10 cm
-----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Cotton Merino
DROPS Cotton Merino
50% Vill, 50% Puuvill
alates 3.70 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 37.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

HEEGELDAMISE INFO (edasi-tagasi heegeldades)
Asenda iga rea esimene ühekordne sammas (sm) 3 ahelsilmusega (ahels), rea lõpus tee 1 aassilmus kolmandasse ahels-sse.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 sammas, heegeldades 2 sammast ühte sambasse.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.6. Skeem A.4 näitab, kuidas muster algab ja lõpeb ringselt heegeldades.
-----------------------------

PASSE
Heegeldatakse ülevalt alla, seljaosa keskelt alustades.
Tee 153-153-163-168-173-183 ahels 4 mm heegelnõelaga Cotton Merino lõngaga ja ühenda 1 aass-ga ringiks.
Heegelda järgmist ringi nii: 3 ahels(= 1 sm), 1 sm esimesse ahels-sse ahels-ringil, 1 sm igasse järgmisesse 2 ahels-sse, *jäta vahele 1 ahels, 1 sm igasse järgmisesse 4 ahels-sse*, korda *kuni* = 124-124-132-136-140-148 sm.
Seejärel heegelda edasi-tagasi. Heegelda iga rida kokku rea lõpus, tehes 1 aass rea kolmandasse ahels-sse. Pööra tööd.
Loe HEEGELDAMISE INFOT!
Paigalda 12 silmusemärkijat (SM) nii: heegelda 15-15-17-18-19-21 sm, SAMAL AJAL kasvata 1-5-3-3-4-2 sm ühtlaste vahedega – loe KASVATAMISE NIPPI, paigalda 1. SM, *tee 4 sm, paigalda järgmine SM*, korda *kuni* veel 1 kord, tee 16 sm, paigalda järgmine SM, *tee 4 sm, paigalda järgmine SM*, korda *kuni* veel 1 kord, tee 30-30-34-36-38-42 sm, SAMAL AJAL kasvata 2-10-6-6-8-4 sm ühtlaste vahedega, paigalda järgmine SM, *tee 4 sm, paigalda järgmine SM*, korda *kuni* veel 1 kord, tee 16 sm, paigalda järgmine SM, *tee 4 sm, paigalda järgmine SM*, korda *kuni* veel 1 kord, tee 15-15-17-18-19-21 sm, SAMAL AJAL kasvata 1-5-3-3-4-2 sm ühtlaste vahedega = 128-144-144-148-156-156 sm. JÄLGI HEEGELDAMISE TUGEVUST! Pööra tööd.
Järgmisel töö PP real kasvata nii: kasvata 1 sm mõlemal pool kõiki SM-e (= 24 kasvatatud sammast). Korda kasvatamist igal teisel real töö PP pool kokku 3-3-4-6-7-9 korda, siis kasvata enne igat SM-i (= 12 kasvatatud sammast).
Korda kasvatamist igal töö PP real kokku 4-4-4-2-2-0 korda = 248-264-288-316-348-372 sm. Töö pikkus on umbes 17-17-19-19-21-21 cm.
Järgmist ringi tee nii: 35-38-42-47-53-57 sm (pool seljaosa), 8 ahels (kaenlaauk), jäta vahele 54-56-60-64-68-72 sm eelmisel real (= varrukas), 70-76-84-94-106-114 sm, SAMAL AJAL kasvata 1-1-3-1-1-3 sm ühtlaste vahedega (esiosa), 8 ahels (kaenlaauk), jäta vahele 54-56-60-64-68-72 sm eelmisel real (= varrukas) ja 35-38-42-47-53-57 sm (pool seljaosa) = 157-169-187-205-229-247 sm/ahels.

Nüüd heegelda ringselt ilma pööramata.
Jätka heegeldamist nii: skeemi A.1, skeemi A.2 kokku 24-26-29-32-36-39 korda laiusesse, lõpus tee skeemi A.3.
Heegelda esimesed 7 ringi skeemil A.z. Skeemi A.z 8-ndal ringil (= sammaste ring) kasvata 6 sm ühtlaste vahedega – loe KASVATAMISE NIPPI = 163-175-193-211-235-253 sm.
Jätka skeemiga A.z nagu enne, aga nüüd tee skeemi A.2 25-27-30-33-37-40 korda laiusesse.
Kui on tehtud 1 vertikaalne skeemi A.z mustrikordus, tee skeemi A.y skeemi A.z kohale kokku 1-2-2-3-3-3 korda vertikaalselt.
Siis tee skeemi A.x skeemi A.y kohale. Skeemi A.x teisel ringil kasvata 12 sm ühtlaste vahedega = 175-187-205-223-247-265 sm.
Jätka skeemiga A.x nagu enne, aga nüüd tee skeemi A.2 27-29-32-35-39-42 korda laiusesse. Skeemi A.x viimasel ringil kasvata 6 sm ühtlaste vahedega = 181-193-211-229-253-271 sm.
Siis tee skeemi A.z skeemi A.x kohale (nüüd tee skeemi A.2 28-30-33-36-40-43 korda laiusesse). Skeemi A.z 8-ndal ringil kasvata 12 sm ühtlaste vahedega = 193-205-223-241-265-283 sm.
Jätka skeemiga A.z nagu enne, aga tee skeemi A.2 30-32-35-38-42-45 korda laiusesse.
Pärast 1 vertikaalset skeemi A.z mustrikordust, tee skeemi A.y skeemi A.z kohale kokku 1-2-2-3-3-3 korda vertikaalselt.
Siis tee skeemi A.x skeemi A.y kohale. Skeemi A.x teisel ringil kasvata 6 sm ühtlaste vahedega = 199-211-229-247-271-289 sm.
Jätka skeemiga A.x nagu enne, aga nüüd tee skeemi A.2 31-33-36-39-43-46 korda laiusesse. Skeemi A.x viimasel ringil kasvata 9-13-11-9-17-15 sm ühtlaste vahedega = 208-224-240-256-288-304 sm.
Siis heegelda nii: skeemi A.5 kokku 13-14-15-16-18-19 korda (skeem A.4 näitab, kuidas ühendada ringe).
Kui on tehtud 1 vertikaalne skeemi A.5 mustrikordus, katkesta lõng ja kinnita lõngaots.
Töö pikkus on umbes 65-69-71-75-77-77 cm.

KAELAAUK
Heegeldatakse ringselt. Heegelda kaelakaarele ääris Cotton Merino lõngaga, alustades seljaosa keskelt töö PP poolt nii: heegelda 114-114-120-120-126-126 cm ahels-keti reale. Siis heegelda skeemi A.6 19-19-20-20-21-21 korda laiusesse. Katkesta lõng ja kinnita lõngaots.

Skeem

symbols = kinnissilmus silmusesse
symbols = ühekordne sammas silmusesse
symbols = ahelsilmus
symbols = ühekordne sammas ümber silmuse
symbols = nupp 4 kahekordse sambaga: tee kahekordne sammas, aga ära tee viimast lõnga läbitõmmet (= 2 s heegelnõelal), tee 1 kahekordne sammas igasse järgmisesse 3 sambasse samamoodi ja siis tee viimane lõnga läbitõmme läbi kõigi silmuste heegelnõelal
symbols = esimene rida/ring on kirjeldatud juhendis
symbols = 1 kinnissilmus ümber ahelsilmuse
symbols = 2 ühekordset sammast samasse silmusesse
symbols = tee 1 ühekordne sammas, aga ära tee viimast lõnga läbitõmmet (= 2 s heegelnõelal), tee 1 ühekordne sammas igasse järgmisesse 2 sambasse samamoodi ja siis tee viimane lõnga läbitõmme läbi kõigi silmuste heegelnõelal
symbols = 7 ühekordset sammast samasse ahelsilmusesse/sambasse
symbols = aassilmus
diagram
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Lacey Days

Frida, Sweden

Lacey Days

mayica1819

Jäta kommentaar mustrile DROPS 162-6

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (80)

Alex Rocca wrote:

Hi, I have been crocheting for over a year, but this is the first time I have worked with crochet diagrams. I understand the symbols but am uncertain about the direction of the diagram. Do I read it too to bottom? Do I work through the diagram vertically (crocheting “columns”) or do I crochet as a round (reading top to bottom but moving horizontally across the yoke). Any help is greatly appreciated! Thank you!

24.04.2018 - 23:30

DROPS Design answered:

Dear Mrs Rocca, you work all rows in diagram starting from the bottom corner on the right side towards the left on every round, working the matching row in each diagram (= horizontally) to the end ie row 1 in A.1, A.2, A.3 then row 2 in all diagrams and so on. Happy crocheting!

25.04.2018 - 08:37

country flag Jana Mühlthaler wrote:

Liebes Drops Team, Ich habe ein Problem mit der Häkelschrift :-( A1 Reihe 4 : Feste Masche, 3 Luftmaschen und was ist das dann für ein Symbol ? Vielen Dank für die Hilfe im Vorraus.

01.07.2017 - 22:39

DROPS Design answered:

Liebe Frau Mühlthaler, dann Sollen Sie 1 Stb um die Lm häkeln (siehe 4. Symbol im Häkelschrift) - das Video unten zeigt wie man um/in eine Masche häkelt. Viel Spaß beim häkeln!

03.07.2017 - 09:30

country flag REBEYROL wrote:

MERCI INFINIMENT pour vos précieuses explications très claires et vos réponses très rapides, à nos problèmes.

23.05.2017 - 11:25

country flag REBEYROL wrote:

Bonjour à vous tous. Je suis bloquée au rang 11. Je n'arrive pas à le commencer . J'ai très bien compris la légende d' 1 nope de 4 brides. ( grâce à la vidéo ). Le problème c'est, comment débuter le rang une fois que l'on a terminé le rang du dessous ? : 4 brides + 2 ml . MERCI INFINIMENT pour votre réponse.

22.05.2017 - 19:05

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rebeyrol, vous commencez ce tour par 4 ml (le tour sera fermé par 1 mc dans la 4ème de ces ml), puis 5 ml, 1 nope, 3 ml (= A.1), 2 ml, 1 nope, 3 ml (= A.2). Vous avez ainsi 5 ml entre chaque nope.Terminez le tour par 1 mc dans la 4ème ml du début du tour. Bon crochet!

23.05.2017 - 08:40

country flag REBEYROL wrote:

MERCI INFINIMENT .... Grâce à votre réponse, j'ai pu crocheter mon premier rang sans rencontrer de difficulté et je peux ainsi continuer mon diagramme. J'ai hâte de porter ce modèle. C'est le troisième ouvrage DROPS DESIGN et je compte en faire plein d'autres.

19.05.2017 - 19:49

country flag REBEYROL wrote:

BONJOUR à vous tous. Je suis au diagramme A1. J'ai bien compris qu'il me fallait crocheter 32 fois le modèle A1 sur le même rang. Mais .... ce que je ne comprends pas, c'est l'espace vide qu'il y a entre la maille coulée + maille en l'air ET la maille serrée dans la maille + les 3 mailles en l'air.

19.05.2017 - 11:51

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rebeyrol, les espaces vides sont là pour bien délimiter les diagrammes, au 1er rang de A.1, crochetez 1 ml (= début du tour), puis A.1 (= 1 ms, 3 ml, sauter 2B, 2B dans la B suivante), etc... et terminez par 1 mc dans la ml du début du tour. Bon crochet!

19.05.2017 - 13:47

country flag Carola wrote:

Hallo Drops-Team, Ich stolpere bei dieser Anleitungen immer wieder über die Maschenzahl. Zählen Sie die Luftmaschen zu Beginn einer Runde als Masche 1. oder ist erst das erste Stäbchen (oder was auch immer als erstes kommt) die erste Maschen? Vielen Dank schon mal.

10.05.2017 - 18:38

DROPS Design answered:

Liebe Carola, wenn Sie Stb häkeln, werden die 3 ersten Luftmaschen als erste Masche zählen. Bei diagrams kommen die Luftmaschen extra - siehe "HÄKELINFO". Viel Spaß beim häkeln!

11.05.2017 - 09:01

country flag Sonja Jepsen wrote:

Hej :) Jeg er ved at hækle 162-6 og skal nu igang med diagram A.z. Er det meningen at man i hver række starter med den yderste kolonne mod venstre, istedetfor at begynde direkte på A1? Ved godt det er weekend, men har pillet op så mange gange, at jeg virkelig vil værdsætte et hurtigt svar 💐 Vh Sonja Jepsen

28.04.2017 - 15:19

DROPS Design answered:

Hej Sonja, du starter diagrammet (nederst) yderst til højre, så hækler du videre over A.1, A.2 og sidst A.3. God fornøjelse!

28.04.2017 - 15:26

country flag Rosaria wrote:

Come faccio ad individuare la mia taglia?

06.09.2016 - 21:59

DROPS Design answered:

Buonasera Rosaria, in fondo alla pagine può trovare uno schema del modello con le misure: lo confronti con un capo simile che possiede o uno che le piace particolarmente, e troverà la taglia più adatta a lei. Buon lavoro!

06.09.2016 - 23:05

country flag Christine wrote:

Frage zur Größenbestimmung: Messe ich die 44-47-... (s oder m) wie in der Zeichnung beschrieben unterhalb der Brust?(normalerweise misst man ja auf der Brust) je nachdem WO die 44-47-... gemessen werden benötige ich entweder S oder M. Lg Christine :-)

14.07.2016 - 09:10

DROPS Design answered:

Liebe Christine, messen Sie über der Brust und stricken Sie Grösse M.

15.07.2016 - 14:51