DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 24.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Lazy Afternoon Jacket

Chaqueta de punto DROPS con raglán y falso punto inglés en 2 hilos ”Brushed Alpaca Silk”. Talla: S-XXXL

DROPS 157-19
Diseño DROPS: Patrón nº as-021
Grupo de lanas C+C o E
-----------------------------------------------------------

Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Materiales:
DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio
200-225-250-275-300-325 g color nº 02, gris claro

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS
(80 cm) TAMAÑO 9 mm - o el tamaño necesario para obtener 11 pts x 15 filas
en pt jersey o 11 pts x 22 filas en falso pt inglés = 10 x 10 cm con 2 hilos.

Botones DROPS Madreperla c/agujeros, nº 522: 6-6-7-7-8-8 uds.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 24.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag circular):
Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

PUNTO MUSGO (en redondo en ag doble punta):
*1 vta de derecho y 1 vta de revés*, repetir de * a *. 1 pliegue = 2 vtas.

FALSO PUNTO INGLÉS (de ida y vta en ag circular):
FILA 1: *1 pt en pt musgo, 1 HEB (lazada), desl 1 pt como de revés*, repetir de * a * hasta que quede 1 pt, finalizar con 1 pt en pt musgo.
FILA 2: 1 pt en pt musgo, *trabajar juntos de revés la HEB y el pt desl de la fila anterior, 1 pt en pt musgo*, repetir de * a *.
Repetir las filas 1 y 2 hacia arriba.

RAGLÁN:
Aum a cada lado de cada marcapuntos (MP) como sigue:
Trabajar hasta que quede 1 pt antes del MP, 1 HEB, trabajar 2 pts en pt jersey y 1 HEB. Repetir en el resto de MPs de la vta. En la sig vta trabajar las HEBs de derecho retorcido (es decir, tejer por detrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES (se aplica a la manga):
Dism como sigue ANTES del pt con MP: desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.
Dism como sigue DESPUÉS del pt con MP: trabajar 2 pjd.

OJALES:
Cerrar para los ojales en la cenefa derecha. 1 ojal = trabajar juntos de derecho el 3er y 4º pt desde el borde y hacer 1 HEB (lazada). Cerrar los ojales cuando la labor mida (medir desde el borde de montaje):
TALLA S: 1, 9, 17, 25, 33 y 41 cm.
TALLA M: 1, 9, 17, 25, 33 y 41 cm.
TALLA L: 1, 8, 15, 22, 29, 36 y 43 cm
TALLA XL: 1, 8, 15, 22, 29, 36 y 43 cm
TALLA XXL: 1, 8, 15, 22, 29, 36, 43 y 50 cm.
TALLA XXXL: 1, 8, 15, 22, 29, 36, 43 y 50 cm.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CHAQUETA:
Se trabaja de ida y vta, de arriba abajo con ag de doble punta. Al final, se recogen pts alrededor del escote y se trabaja la cenefa en pt musgo.

CANESÚ:
Mont 65-65-65-69-69-69 pts con 2 hilos Brushed Alpaca Silk con ag circular tamaño 9 mm. Trabajar 1 pliegue en PT MUSGO - ver explicación arriba, AL MISMO TIEMPO en la última vta del pliegue aum 10-10-10-12-12-12 pts repartidos = 75-75-75-81-81-81 pts. Ahora trabajar como sigue por el LD: 5 pts de la cenefa en pt musgo, 11-11-11-13-13-13 pts en FALSO PUNTO INGLÉS - ver explicación arriba (= delantero izquierdo), 1 pt en pt jersey, insertar el 1er MP aquí, 9 pts en pt jersey, insertar el 2º MP aquí, 1 pt en pt jersey (= manga), 21-21-21-23-23-23 pts en falso pt inglés (= espalda), 1 pt en pt jersey, insertar el 3er MP aquí, 9 pts en pt jersey, insertar el 4º MP, 1 pt en pt jersey (= manga), 11-11-11-13-13-13 pts en falso pt inglés, 5 pts de la cenefa en pt musgo (= delantero derecho). Recuerde los OJALES - ver explicaciones arriba. Continuar de la misma manera AL MISMO TIEMPO en la sig fila por el LD comenzar los aum para el RAGLÁN - ver explicaciones arriba! Repetir estos aum cada fila por el LD 5-7-10-13-18-22 vcs más y cada 2ª fila por el LD 5-5-4-3-1-0 vcs = 163-179-195-217-241-265 pts. ATENCIÓN: Trabajar los nuevos pts aum en el delantero y la espalda en falso pt inglés y los nuevos pts aum en las mangas en pt jersey. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! La labor mide 22-23-24-25-26-27 cm desde el hombro. Ahora trabajar como sigue por el LR: Trabajar los primeros 27-29-31-35-38-41 pts (= delantero), desl los sig 33-37-41-45-51-57 pts a un gancho aux (= manga), mont 7 pts nuevos bajo la manga, trabajar los sig 43-47-51-57-63-69 pts (= espalda), desl los sig 33-37-41-45-51-57 pts a un gancho aux (= manga), mont 7 pts nuevos bajo la manga, trabajar los 27-29-31-35-38-41 pts restantes (= delantero).

CUERPO:
Ahora hay 111-119-127-141-153-165 pts para el cuerpo. Continuar en falso pt inglés como antes. Trabajar de revés el pt central de los 7 pts nuevos bajo cada manga, trabajar los pts nuevos restantes en falso pt inglés. Continuar de la misma manera hasta que la labor mida 35-36-37-38-39-40 cm desde los pts nuevos bajo la manga. Ahora trabajar 3 pliegues antes de rematar flojo.

MANGA:
Desl los 33-37-41-45-51-57 pts de vta a ag doble punta. Trabajar 1 fila en pt jersey sobre todos los pts. Ahora mont 7 pts nuevos al final de la fila = 40-44-48-52-58-64 pts. Insertar un MP en el pt central de los pts nuevos bajo la manga. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ. Después trabajar la manga en pt jersey en redondo. Cuando la labor mida 4 cm, comenzar las dism para la manga - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Repetir las dism cada 5.5-5-4-3.5-2.5-2.5 cm 6-7-9-10-13-15 vcs más = 26-28-28-30-30-32 pts. Cuando la labor mida 41-41-41-40-40-40 cm, trabajar 3 pliegues en PT MUSGO en redondo con ag de doble punta - ver explicación arriba! Rematar flojo.

TERMINACIÓN:
Coser las aberturas bajo las mangas. Coser los botones en la cenefa izquierda.

CENEFA DEL CUELLO:
Recoger 1 pt en cada pt del pliegue del escote con 2 hilos Brushed Alpaca Silk = 65-65-65-69-69-69 pts. Trabajar 2 pliegues y rematar flojo.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 157-19

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (33)

country flag Bailey wrote:

Hello! In the body section after casting on for underarms, it says “P in the middle of the new 7sts under each sleeve” - does this mean to purl one stitch, and use false English rib on the three stitches before and after? Or are more than one “middle” stitches meant to be purled?

23.02.2023 - 18:57

DROPS Design answered:

Dear Mrs Bailey, only one stitch will be purled: the one in the middle of the new 7 stitches cast on mid under sleeve. The remaining stitches on each side of this one will be worked in English rib as the other ones. Happy knitting!

24.02.2023 - 10:00

country flag Ann wrote:

Är det de udda varven (1, 3, 5 osv.) eller de jämna varven (2,4, 6 osv.) som utgör rätsida på oket? Med vänlig hälsning Ann

25.11.2022 - 13:40

DROPS Design answered:

Hej Ann, du strikker 1.pind i falsk patent fra retsiden. Men du vælger naturligvis den side du synes er pænest :)

30.11.2022 - 14:00

country flag Ann wrote:

Är det de udda varven (1, 3, 5 osv.) eller de jämna varven (2,4, 6 osv.) som utgör rätsida på oket? Med vänlig hälsning Ann

24.11.2022 - 15:22

DROPS Design answered:

Hei Ann. Etter at du har lagt opp og strikket 2 pinner retstrikk, starter du fra retten med patentstrikk. Så da blir 1. pinne retstrik og 1. pinne med patentstrikk fra retten (1,3.5 osv). mvh DROPS Design

28.11.2022 - 13:39

country flag Ann wrote:

Är det första varvet som man stickar rätsida eller avig sida ? Jag trodde att det första varvet alltid brukade vara avigsidan och att den räta sidan är på varv nr, 2, 4 , 6 o.s.v. I det här mönstret verkar det dock som om varv 1, 3, 5 o.s.v. är rätsidan för det står att man ska börja med patent på varv 3 och patenten börjar med ett varv på rätsidan. Är det korrekt uppfattat att de udda varven (dvs 1, 3, 5 osv) är på rätsidan i det här mönstret? / Ann

16.11.2022 - 19:06

country flag Ann wrote:

Hej. På det tredje varvet står det att man ska börja med falsk patent och att det då är rätsidan man börjar med den falska patenten på. Dock är ju varv nummer tre ett varv på avigsidan eftersom varv nummer ett efter uppläggning alltid är på avigsidan. Om man vill börja med falsk patent på rätsidan behöver man ju starta på varv nummer två eller varv nummer fyra. Ska man använda det som vanligtvis brukar betraktas som avigsida, dvs udda varv, som rätsida i det här mönstret?

29.10.2022 - 10:01

country flag Sue Phillips wrote:

Hi again, After the first increase row there are not enough stitches in the following row to make a full repeat of the false english rib pattern, I have tried purling the additional sts on the wrong side and knitting them on the right side until there are enough to do a full repeat of the pattern but it doesn't look right. What should I be doing with these stitches?

26.11.2020 - 00:33

DROPS Design answered:

Dear Mrs Phillips, work the new stitches in false english rib pattern depending on how the next stitch/the previous stitch has to be worked; if the next stitch should be worked (P tog yarn over and slipped st) you have to knit the new stitch, if the next stitch should be knitted, you should slip the new stitch and make a yarn over. And continue to work the sts as before, so that the stitchches worked (slip 1, yo) then (Ptog slipped st and YO) should be still lined up. Happy knitting!

26.11.2020 - 10:22

country flag Sue wrote:

Hi, for the raglan increases, the pattern says, repeat increases in every row 5 times from RS then every other row 5 times from RS. I'm confused about increasing in every row as this would mean increasing in the right and wrong size

23.11.2020 - 22:35

DROPS Design answered:

Hi Sue, repeat increases in every row from RS means every other row (every 2 rows) and repeat increases every other row from RS means every 4 rows. In any case stitches are increased on the RS. Happy knitting!

24.11.2020 - 09:23

country flag Eva wrote:

Hei. Strikker str XXL og der skal det økes for raglan hver pinne 18 ggr og annen hver pinne 1 gang. Når jeg har gjort det skal arbeide måle 26 cm fra skulderen. Skal dette måles på forstykket eller på ermet. Mitt forstykke er kun 20 cm, men ermedelen (glattstrikk) er 26 ca. Ellers lurer jeg på hvordan man måler strikkefasthet i høyden på denne patenten.

07.08.2020 - 20:41

DROPS Design answered:

Hej Eva, da skal du måle fra skulderen og ned. Du kan prøve den på, eller lægge den på en anden trøje med raglan som du ved passer, så du er sikker på at den bliver stor nok :)

19.08.2020 - 11:48

country flag Eva wrote:

Ser nå at autokorrekturen gjorde forrige spørsmål litt vanskelig å forstå. Prøver igjen. Jeg kan ikke forstå hvordan 1. pinne med patent kan være rettpinne, for da må jo høyre forstykke være det første jeg strikker på pinnen og venstre til slutt. Ikke slik som det står i oppskriften hvor man skal ha venstre først og så høyre til slutt på pinnen. Jeg misforstår sikkert. Og, er det patenten under rettelser man skal bruke? Er da 1. eller 2. pinne rettpinnen? Mvh Eva

24.04.2020 - 10:24

DROPS Design answered:

Hej Eva, når du strikker ovenfra og ned, starter du midt foran, strikker fra retsiden over venstre forstykke (når man har jakken på), venstre ærme, rygstykke, højre ærme og sidst højre forstykke. Vend og strik den anden vej fra vrangen. God fornøjelse!

28.04.2020 - 15:28

country flag Eva wrote:

Hei. Jeg kan ikke forstå at 1. pinne med patentstrikk skal være resten, for da får jeg det ikke til å stemme med at jeg først strikker venstre forstykket på den rymunden og høyre til slutt. I mitt hode blir det motsatt. Takk for svar.

24.04.2020 - 00:29