DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 18.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 156-48
DROPS disain: mudel nr as-024
Lõngagrupp E või C + C
------------------------------------------------------
Suurus: S/M - M/L - L/XL - XXL/XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS BRUCHED ALPACA SILK, 25 g/140 m
150-150-175-200 g värv nr 05, beež

DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 8 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 11 s x 15 r parempidises koes kahekordse lõngaga = 10 x 10 cm
DROPSi RINGVARDAD (60 ja 80 cm): 7 mm - kaeluse jaoks
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 18.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.

MUSTER 1
1. RIDA: koo parempidi töö PP poolt.
2. RIDA. koo pahempidi töö PH poolt.
3. RIDA: koo pr töö PP poolt.
4. RIDA: koo pr töö PH poolt.

MUSTER 2
1. RIDA (= töö PP): koo kõik silmused parempidi.
2. RIDA (= töö PH pool): * 1 pr, 1 ph*, korda *kuni* ja lõpetuseks tee 1 pr.
---------------------------

PONTŠO
Kootakse kahes osas, mis pärast õmmeldakse kokku. Kõik osad kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.

1. OSA
Loo 8 mm ringvarrastele 45-51-55-59 silmust kahekordse Bruched Alpaca Silk lõngaga. Koo esimesed 2 rida nii: koo MUSTRIT 2 esimesel 17-19-21-23 silmusel, 1 ripsivall ripskoes - vaata ülevalt, ülejäänud 28-32-34-36 silmusel.
Järgmine rida töö PP: Koo MUSTRIT 2 esimesel 17-19-21-23 silmusel nagu enne, MUSTRIT 1 ülejäänud 28-32-34-36 silmusel. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on u. 64-71-77-83 cm, järgmine rida on töö PP pool, koo mustrit 2 esimesel 17-19-21-23 silmusel nagu enne, koo 1 ripsivall järgmisel 28-32-34-36 silmusel.
Koo silmused maha. Töö on u 65-72-78-84 cm pikkune.

2. OSA
Loo silmused ja koo nagu 1. osa.

VIIMISTLUS
Paiguta 1. osa mahakudumise rida vastu 2. osa parema poole pikemat serva - loomise rea poole ja 41-46-50-54 cm ülespoole – ära venita serva. Õmble 2 osa kokku väikeste pistetega.
Siis õmble 2. osa mahakudumise serv kokku 1.osa parema küljega samamoodi.

KRAE
Koo krae "salliga" mõlemale poole kaelaava (salliotsad õmmeldakse pärast tagant kokku): paigalda 2 silmusemärkijat (SM) kaelakaare ette keskele, u. 5-5-6-7 cm kõrgusele tipust, mõõtes mööda mööda kaelakaart üles mõlemale poole.
Loo LÕDVALT 45-49-54-58 s 7 mm ringvarrastele kahekordse Brushed Alpaca Silk lõngaga, siis korja töö PP poolt vardale u. 37 kuni 47 s kaelakaarelt (alusta SM-st ühel pool kaela ja lõpeta teise SM-i juures teisel pool kaela), siis loo LÕDVALT 45-49-54-58 uut silmust rea lõppu = kokku u. 127-163 s.
Koo edasi-tagasi ripskoes, kuni krae on 7-7-8-9 cm pikkune.

Nüüd koo lühendatud ridu kaela taga nii: koo 46-50-56-60 s, tõsta need silmused silmustehoidjale, koo ülejäänud rida, pööra ja koo 46-50-56-60 s, tõsta need silmused silmustehoidjale, koo ülejäänud rida, * pööra ja koo 4-5-5-6 s, tõsta need silmused silmustehoidjale, koo ülejäänud rida, pööra tööd ja koo 4-5-5-6 s, tõsta need silmused silmustehoidjale, koo ülejäänud rida *, korda *kuni* veel 2 korda.
Nüüd tõsta kõik silmused hoidjatelt tagasi vardale ja koo ripskoes edasi-tagasi kõigil silmustel, kuni krae laius on u. 9-9-10-11 cm kõige kitsamas kohas (st. otstes). Koo silmused lõdvalt maha.
Pane salli otsad eest risti üle õlgade taha, nii et otsad saavad taga kokku. Õmble otsad kokku läbi ääresilmuste välimiste aasade.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 156-48

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (48)

country flag Marie Andrée Garnodon wrote:

Je vous prie de ne pas tenir compte de ma question précédente. J'ai trouvé où se situe le problème: Je n'avais pas compris qu'il fallait faire 4 rangs en point fantaisie1pour 2 rangs de point fantaisie 2. Je dois tout recommencer. !!!!!!

25.10.2016 - 23:25

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Garnodon, on tricote les 2 points fantaisie en même temps, soit le point fantaisie 2 sur les 21 premières m et le point fantaisie 1 sur les 34 dernières m (en taille L) en commençant le point fantaisie 1 par 1 côte mousse (= 2 rangs endroit). Le point fantaisie 2 se tricote sur 2 rangs (= 1 rang jersey, 1 rang 1 m end/1 m env) et le point fantaisie 1 se tricote sur 4 rangs (= 2 rangs jersey, 2 rangs point mousse), c'est-à-dire que l'on tricote 2x le point fantaisie 2 en hauteur pour 1 fois le point fantaisie 1 en hauteur). Bon tricot!

26.10.2016 - 09:30

country flag Marie Andree Garnodon wrote:

Pour assembler les 2 parties j'ai un problème: la partie en point fantaisie 2 est très distendue, donc plus longue que la partie en point fantaisie 1 qui doit s'y rattacher. Si je couds sur 50 cm il reste 45cm et non 14cm pour l’encolure. Comment faire pour que les dimensions soient respectées? Merci de votre réponse

25.10.2016 - 22:58

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Garnodon, pensez à bien conserver la même tension pour les 2 points fantaisie pour que les mesures soient correctes. Bon tricot!

26.10.2016 - 09:27

Barbara wrote:

Hello, I have finished the two parts and stiched them together,I would like to make the neck fully attached is this possible and how? Thank you!

10.02.2016 - 22:11

DROPS Design answered:

Dear Barbara, the video below shows how the collar is worked - this can inspire you to find a way to attach it fully. Happy knitting!

11.02.2016 - 10:19

country flag Stella Moreau wrote:

Bonjour je nai pas daiguille circulaire comment faire pour tricoter avec aiguille normal merci

30.12.2015 - 18:23

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Moreau, le poncho se tricote entièrement en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez tricoter sur aig. droites mais comme vos mailles seront plus serrées, veillez à bien conserver la bonne tension. Voir aussi ici. Bon tricot!

02.01.2016 - 15:40

Tiffany wrote:

It took me ages to figure out this pattern but I got it after 4 goes. In the end I added 8 more stitches and am knitting it on size 5 needles.

01.11.2015 - 20:30

country flag Mieke Van Loon wrote:

Ik vind de beschrijving voor de kraag moeilijk. Ik ben op zoek naar een tekening, een telpatroon, maar kan dat niet vinden.

19.10.2015 - 22:23

DROPS Design answered:

Hoi Mieke. Wij hebben er helaas geen tekening van, maar uit eigen ervaring met dit patroon, dan is het doen precies zoals er staat: Als je de stukken hebt gebreid: Plaats de twee "sjaals" over de schouders en tot middenachter zodat de korte zijkanten elkaar middenachter raken. Naai de korte zijkanten samen met de zijkanten tegen elkaar in de buitenste lusjes van de kant st. Ik zal het ook wel op onze video wenslijst zetten, ik kan helaas niet zeggen hoelang het duurt voordat de video klaar is.

20.10.2015 - 15:59

country flag Stefan wrote:

Hallo, ich habe eine Frage bzw. verstehe etwas nicht: Wenn man die verkürzten Reihen wie beschrieben strickt, wird das Kragenband doch in der Mitte höher und nicht an den Rändern, und weil das Band in der Mitte vorne am Poncho befestigt ist, wird der Kragen nachher vorne am Hals höher sein, und nicht hinten im Nacken. Ist da ein Fehler oder hab ich etwas übersehen / falsch verstanden?

17.10.2015 - 11:49

DROPS Design answered:

Es gibt mittlerweile ein Video dazu, das die Kontruktion des Kragens zeigt.

01.03.2016 - 16:55

country flag Helena wrote:

Kan de drops brushed alpaca silk van garnstudio ook in de wasmachine?

08.10.2015 - 20:51

DROPS Design answered:

Hoi Helena. Nee, het is handwas. Kijk ook onder WASVOORSCHRIFT op de kleurenkaart

09.10.2015 - 14:47

country flag INGER TROELSEN wrote:

JEG FORSTÅR IKKE HELT NOGET I OPSKRIFTEN. DER STÅ FØRST DE FØRSTE 2 PINDE STRIKKES MØNSTER 2 OVER DE FØRSTE 17 MASKER SOM JEG LÆSER SOM RET. SÅ SKAL DE RESTERENDE MASKER OGSÅ STRIKKES RET, SOM JEG LÆSER DET, OG DET KAN JO IKKE PASSE. ( JEG ER IKKE SÅ ERFAREN I STRIKNING, MEN DEN SÅ LET UD) HILSEN iNGER

27.05.2015 - 12:24

DROPS Design answered:

Hej Inger, Jo det stemmer, hele første pind strikkes ret ifølge opskriften, men 2.pind strikkes i ret over retstriksmaskerne og så ifølge 2.p i M2 over de resterende masker. God fornøjelse!

27.05.2015 - 14:51

country flag Dorthe Hansen wrote:

Garnmængden passer ikke til opskriften, der er et nøgle for lidt. Har strikket den i M/L

05.12.2014 - 11:03