DROPS Snow
DROPS Snow
100% vill
alates 2.20 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 17.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 156-30
DROPSi disain: muster nr ee-506
Lõngagrupp E või C + C
------------------------------------------------------
PEAPAEL
Suurus: S/M – M/L – L/XL
Peapael: 54/56 – 56/58 – 58/60 cm
Lõng: Garnstudio DROPS SNOW, 50 g/50 m
50-100-100 g värv nr 53, helehall
DROPSi PIKAD VARDAD: 8 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 11 s x 15 r mustris = 10 x 10 cm.
---------------------------
ÕLASOOJENDAJA
Suurus: S/M – L/XL – XXL/XXXL
Mõõdud: pikkus ilma narmasteta: 100-110-120 cm
Laius: 50-55-61 cm
Lõng: Garnstudio DROPS SNOW, 50 g/50 m
350-450-500 g värv nr 53, helehall
DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 8 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 11 s x 15 r mustris = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% vill
alates 2.20 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 17.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (1. rida = töö PP).

ÄÄRESILMUS
1. RIDA (rea algus): 1 s RIPSKOES – vaata ülevalt, 1 pr, 2 ph.
1. RIDA (rea lõpp): 2 ph, 1 pr, 1 s ripskoes.
2. RIDA: koo ripskoes silmus ripskoes, koo parempidised silmused pr ja pahempidised silmused ph.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 s, tehes 1 õs, järgmisel ringil koo õs keerdsilmusena (st. koo läbi silmuse tagumise aasa), et vältida augu teket.
------------------------

PEAPAEL
Kootakse edasi-tagasi.
Loo 9 s 8 mm varrastele Snow lõngaga. Koo töö PP nii: 4 ÄÄRESILMUST – vaata ülevalt, 1 s parempidises koes, 4 ääresilmust.
Kui töö pikkus on 8 cm, koo nii, töö PP: 4 ääresilmust, skeemi A.1, 4 ääresilmust. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui on kootud 1 vertikaalne skeemi A.1 mustrikordus, on vardal 21 s.
Siis korda skeemi A.1 kaks viimast rida ja mõlema serva 4 ääresilmust.
Kui töö pikkus on 33-35-37 cm, koo nii, töö PP: 4 ääresilmust, skeemi A.2, 4 ääresilmust.
Kui on kootud 1 vertikaalne skeemi A.2 mustrikordus, on vardal 9 s.
Siis koo nii, töö PP: 4 ääresilmust, 1 s parempidises koes, 4 ääresilmust.
Kui töö pikkus on 49-51-53 cm, koo silmused maha parempidised silmused pr ja pahempidised silmused ph. Katkesta lõng, jäta umbes 20 cm pikkune lõngajupp ühendamiseks.

ÜHENDAMINE
Õmble kokku ülesloomise ja mahakudumise servad. Õmble servad vastastikku ääresilmustest, et vältida paksu õmblust.
_____________________________________________________

ÕLASOOJENDAJA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 6 s 8 mm ringvarrastele Snow lõngaga.
Koo 1. rida, töö PP: *1 pr, 1 õs*, korda *kuni*, kuni jääb 1 s, 1 pr = 11 s.
Koo 1 rida ph, tehes 1., 3. ja 5. õs pahempidi (et tekiks auk narmaste kinnitamiseks), SAMAL AJAL koo ph keerdsilmusena 2. ja 4. õhksilmus, et vältida augu teket.
Koo 1 rida pr, SAMAL AJAL kasvata 6-7-8 s ühtlaste vahedega – loe KASVATAMISE NIPPI = 17-18-19 s. Koo 1 rida ph.
Koo 1 rida pr, SAMAL AJAL kasvata 6-7-8 s ühtlaste vahedega = 23-25-27 s.
Koo 5 rida soonikut 1 pr/1 ph, lõpus koo 1 pr, mõlema serva 3 s koo RIPSKOES – vaata ülevalt.
Nüüd koo nii, töö PP: 3 s ripskoes, skeemi A.3 (kokku 8-9-10 korda), lõpus koo skeemi A.3 esimene silmus (ilma õhksilmusteta kahe silmuse vahel) ja 3 s ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui on kootud 1 vertikaalne skeemi A.3 mustrikordus, on vardal 55-61-67 s.
Korda kahte viimast rida, kuni töö pikkus on 83-93-103 cm.
Nüüd koo nii, töö PP: 3 s ripskoes, skeemi A.4 (8-9-10 korda kokku), lõpus koo skeemi A.4 esimene silmus ja 3 s ripskoes.
Kui on kootud 1 vertikaalne skeemi A.4 mustrikordus, on vardal 23-25-27 s.
Koo 5 rida soonikut 1 pr/1ph, lõpus koo 1 pr, 3 s ripskoes mõlemal serval.
Koo 1 rida ph, SAMAL AJAL kahanda 6-7-8 s ühtlaste vahedega kududes 2 ph kokku = 17-18-19 s. Koo 1 rida pr. Koo 1 rida ph, SAMAL AJAL kahanda 6-7-8 s ühtlaste vahedega = 11 s.
Koo järgmine rida nii: *3 pr kokku, 1 õs*, korda *kuni* kokku 3 korda, 2 pr kokku = 7 s.
Koo 1 rida ph ja koo õs ph, et tekiks auk narmaste kinnitamiseks, koo silmused maha. Töö pikkus on umbes 100-110-120 cm.

NARMAD
1 narmas: lõika 3 lõngajuppi pikkusega 2 m, lõika pooleks (= 6 lõngajuppi), pista lõngad läbi ühe augu salli otsas (ära sõlmi kokku). Tee veel 2 narmast niimoodi ja pista need läbi kahe teise augu. Punu 1 lõdva pats ja tee sõlm otsa (jäta u. 8 cm otsad).
Korda õlasoojendaja teises otsas.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö PH
symbols = ph töö PP, pr töö PH
symbols = koo 3 s kokku üheks silmuseks nii: tõsta esimene silmus pr kudumata, tõsta teine silmus vardale töö ette, tõsta esimene silmus tagasi vardale. Koo pr kokku esimene ja kolmas silmus, tõsta teine silmus üle kootud silmuste
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket
symbols = 1 õs, tõsta 1 s ph võttega kudumata
symbols = koo ph kokku õhksilmus ja silmus
symbols = 2 pr kokku
symbols = kudumise suund
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 156-30

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (28)

country flag Stacey wrote:

I'm having extreme difficulty understanding this pattern, is there a written pattern, as in American English. I've gotten as far as CO 9sts 1) K2, P2, K1, P2, K2. 2) K1, P1, K2, P1, K2, P1, K1. this is how I'm used to reading patterns. Please help.. Thank you in advance. ~Stacey

11.10.2019 - 05:49

DROPS Design answered:

Dear Stacey, this video shows how to work A.1 - happy knitting!

11.10.2019 - 09:27

country flag Marian wrote:

Can this be converted to a crochet pattern? I saw a movie called Dangerous Waters (I think that's what it's called) and this young woman was wearing this adorable headband that looks like this one (only it sported a flower with bling) and I have been dying to make one. But, I prefer crochet to knitting,..I'd have to dust off the knitting needles!

21.09.2019 - 00:36

DROPS Design answered:

Dear Marian, we do not have any experience converting knitted pattern into crochet pattern; for any individual assistance please contact your store or any crochet forum. Happy crocheting!

23.09.2019 - 08:14

country flag Maria wrote:

Habe das Muster für den Schulterwärmer jetzt fünfmal angefangen, aber wenn ich zu A.3 komme, ist immer die Rückseite auf der Vorderseite. Die Rippen laufen super ineinander, nur eben auf der Seite, auf der der Anfang krauß ist. Bitte um Unterstützung. Sie müssen ja sehen, daß sehr viele Leute Probleme mit Ihren Anleitungen haben. Klarheit wäre nett.

21.08.2019 - 01:06

DROPS Design answered:

Liebe Maria, haben Siei dieses Video gesehen? Es zeigt, wie man A.3 strickt. Viel Spaß beim stricken!

21.08.2019 - 08:36

country flag Joanne M Fishman wrote:

I agree with Bonny 23.11.2014. Your patterns are confusing and therefore not enjoyable to some of us. I will drop this pattern.

26.02.2019 - 03:36

DROPS Design answered:

Dear Mrs Fishman, we are sorry to hear that you have worries with our patterns. There might be as many differrent way to write pattern as there are knitters, and it's most of the time just a matter of how to read them. You will find some videos showing how to work the beg. ofo shoulder piece + diagrams A.1 to A.3. You are welcome to ask your question here, or contact the store where you bought the yarn for any individual assistance. Happy knitting!

26.02.2019 - 11:39

country flag Mimi wrote:

Hi there, the instructions in diagram for the two sts decrease in A.2 are incomplete. You keep referring knitters to the videos. Yes, they're super helpful but it would be nice if you could update the pattern with a full sentence in the instructions. It won't take a long time to do and you would have solved a problem. Some knitters may be tech-challenged and rely on written instructions.... Thank you. Other than this observation, I made the headband twice in one evening and loved the results!

24.01.2019 - 06:22

DROPS Design answered:

Dear Mimi, thanks for your feedback, text will be updated under US-pattern. Happy knitting!

24.01.2019 - 10:41

country flag Béatrice DF wrote:

J'enrage. La solution est sans doute simple mais en suivant vos indications la ligne de côte est toujours brisée... Je ne comprends pas... Désolée...

22.01.2018 - 12:50

DROPS Design answered:

Bonjour Béatrice, au rang1, *placez le fil devant l'ouvrage, glissez la m suiv à l'env, ramenez le fil entre les 2 aiguilles (il va se placer au-dessus de la m glissée)*, tric la m env suiv à l'env. Au rang 2, tric ens. à l'env ce jeté et la m glissée. Au rang 3 (= augm), répétez de *-* pour la 1ère m de A.3, puis faites 1 jeté (enroulez le fil encore 1 fois autour de l'aiguille) = vous devez avoir 1 jeté autour de la m glissée + 1 jeté (= augm) et tric la m envers suiv. Au rang 4, tric le jeté (= augm) torse à l'end (dans le brin arrière) et tric le jeté au-dessus de la m glissée ens à l'env avec cette même maille, comme au rang 2. Bon tricot!

22.01.2018 - 13:53

country flag Béatrice DF wrote:

Je ne comprends pas la vidéo de A3. Le problème vient en partie du fait que je tiens mon fil de la main droite. Au rang 1 J'ai cru identifier que le jeté est à l'envers de ce que je fais habituellement mais au rang 2 je n'arrive pas à voir comment la maille et le jeté sont tricotés ensemble. Ce n'est pas une simple maille à l'envers. Pouvez-vous m'expliquer?

21.01.2018 - 09:34

DROPS Design answered:

Bonjour Béatrice, regardez bien les mailles et le fil dans la vidéo, (que l'on tienne le fil dans la main droite ou dans la gauche): pour tricoter 1 maille en côte anglaise, au rang 1 de A.3, on va passer le fil devant l'ouvrage, glisser la m suivante comme pour la tricoter à l'envers, enroulez le fil 1 fois autour de l'aiguille droite pour tricoter la maille suivante à l'envers (= le fil forme un jeté au-dessus de la m glissée) et tricotez la m suiv à l'envers. Au rang 2, tricotez ensemble à l'envers le jeté et la m glissée du rang précédent. Bon tricot!

22.01.2018 - 09:55

country flag Béatrice DF wrote:

Un grand merci pour votre réponse rapide et... meilleurs vœux pour la nouvelle année.

03.01.2018 - 06:34

country flag Béatrice DF wrote:

Quand vous dites de faire l'échantillon en point fantaisie, qu'entendez-vous? Aucun diagramme n'a le nombre de mailles correspondant. Un point équivalent? Des côtes? Merci pour votre aide

29.12.2017 - 22:35

DROPS Design answered:

Bonjour Béatrice, au regard de modèles tricotés en Eskimo avec la même tension, vous devez avoir 11 m x 15 rangs jersey = 10 x 10 cm. Bon tricot!

02.01.2018 - 10:25

country flag Kelsey K wrote:

I'm currently working on the wrap. I've followed the instructions and have 25 stitches on my circular needles (RS: 3 garter, P and K repeated ending with P, then 3 garter). How does A.3 fit? I've seen the video and the video starts A.3 with a K and P rib, not a P and K rib that I have. Where did I go wrong?

13.12.2017 - 04:12

DROPS Design answered:

Dear Mrs Kelsey K, before A.3 you work: 3 sts in garter st, rib K1/P1 until 3 sts remain, 3 sts in garter st. When working A.3, work 3 sts in garter st, repeat A.3 until 4 sts remain, then work the 1st st in A.3 (= row 1: 1 YO, slip 1 st as if to P - row2: P tog YO from previous row and st, do not make the YO after this st), 3 sts in garter st. Happy knitting!

13.12.2017 - 10:37