DROPS Big Merino
DROPS Big Merino
100% Villaa
alkaen 4.10 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 49.20€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS SS24

September Morning

Virkatut DROPS myssy, kauluri ja rannekkeet viuhkareunuksilla ”Big Merino”- tai "Nepal"-langasta.

DROPS 156-22
DROPS Design: Malli nro mb-013
Lankaryhmä C tai A + A
-----------------------------------------------------------
MYSSY:
Koko: S/M – L/XL
Pään ympärys: 54/56 – 58/60 cm
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS BIG MERINO:
150 g nro 09, laventeli
50 g nro 10, ametisti

Tai: Garnstudion DROPS NEPAL:
150 g nro 4311, harmaa/lila
50 g nro 4434, lila/violetti

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 17 p x 10 krs koukulla nro 4 = 10 x 10 cm.

RANNEKKEET:
Koko: Yksi koko
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS BIG MERINO:
50 g nro 09, laventeli
50 g nro 10, ametisti

Tai: Garnstudion DROPS NEPAL:
50 g nro 4311, harmaa/lila
50 g nro 4434, lila/violetti

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 17 p x 10 krs koukulla nro 4 = 10 x 10 cm.

KAULURI:
Koko: Yksi koko
Mitat: Korkeus: 24 cm. Ympärys 144 cm.
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS BIG MERINO:
200 g nro 09, laventeli
100 g nro 10, ametisti

Tai: Garnstudion DROPS NEPAL:
200 g nro 4311, harmaa/lila
100 g nro 4434, lila/violetti

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 14 p x 8,5 krs koukulla nro 5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Big Merino
DROPS Big Merino
100% Villaa
alkaen 4.10 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 49.20€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirros A.1.

P- JA KJS-KERROKSET:
Kaikki p- ja kjs-kerrokset virkataan näin: Käännä työn nurja puoli kohti itseäsi, virkkaa 5 kjs (= 1. p + 2 kjs), jätä 1. kjs-kaari väliin (= edellisen krs:n viimeinen kjs), *1 p seuraavaan kjs-kaareen, 2 kjs*. Toista *-*, virkkaa lopuksi 1 p viimeiseen kjs-kaareen (= edellisen krs:n 5 kjs:n kaari), 1 ps krs:n alussa olevaan 5 kjs:n kaareen. Eli virkkaa vuorotellen oikealta ja nurjalta puolelta siten, että krs:t alkavat ja loppuvat siististi.

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen kerroksen ensimmäinen p korvataan 3 kjs:lla ja joka kerroksen lopuksi virkataan 1 ps krs:n 3. kjs:aan.

KAVENNUSVINKKI:
Kavenna 1 p virkkaamalla seuraavat 2 p yhteen näin: Virkkaa 1 p, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (= 2 s koukulla), Virkkaa sitten seuraava p ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien 3 s:n läpi.
----------------------------------------------------------

MYSSY:
Virkataan ylhäältä alas suljettuna virkkauksena. Virkkaa 4 kjs koukulla nro 4 ja laventelin värisellä langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. LUE VIRKKAUSINFO!
1.KRS: Virkkaa 9 p renkaaseen.
2.KRS: Virkkaa 2 p jokaiseen p:seen koko krs:n ajan = 18 p.
3.KRS: Virkkaa *1 p ensimmäiseen p:seen, 2 p seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan = 27 p.
4.KRS: Virkkaa *1 p kumpaankin 2 ensimmäiseen p:seen, 2 p seuraavaan p:seen*, toista *-* koko krs:n ajan = 36 p. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Jatka lisäyksiä tähän tapaan, kunnes työssä on 81-90 p (eli virkkaa jokaisella krs:lla lisäysten väliin 1 p enemmän, jokaisella krs:lla lisätään 9 p). Virkkaa sitten seuraavalla krs:lla 1 p jokaiseen p:seen ja lisää SAMALLA tasavälein 3-0 p = 84-90 p. Virkkaa jatkossa seuraavasti: Virkkaa 5 kjs (= 1. p + 2 kjs), *jätä 2 p väliin, 1 p seuraavaan p:seen, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan ja lisää SAMALLA tasavälein 6 kjs-kaarta näin: Virkkaa edellisen krs:n samaan p:seen: 1 p, 2 kjs, 1 p, 2 kjs, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n alussa olevaan 5 kjs:n kaareen = 34-36 kjs-kaarta (= 102-108 p + kjs). Virkkaa sitten P- JA KJS-KERROKSIA (kts. selitys yllä). Kun työn korkeus on n. 18-19 cm, virkkaa seuraavasti: *1 p seuraavaan p:seen, 2 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan = 102-108 p. Virkkaa seuraavalla krs:lla 1 p jokaiseen p:seen ja kavenna SAMALLA tasavälein 18 s (LUE KAVENNUSVINKKI) = 84-90 p työssä. Virkkaa jatkossa 1 p jokaiseen p:seen. Kun työn korkeus on 26-27 cm, virkkaa seuraava krs näin: Virkkaa 5 kjs (= 1. p + 2 kjs), *jätä 2 p väliin, 1 p seuraavaan p:seen, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan ja lisää SAMALLA tasavälein 2 kjs-kaarta näin: Virkkaa edellisen krs:n samaan p:seen: 1 p, 2 kjs, 1 p, 2 kjs, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n alussa olevaan 5 kjs:n kaareen = 30-32 kjs-kaarta (= 90-96 p + kjs).

Vaihda ametistin väriseen lankaan ja virkkaa viuhkareunus seuraavasti:
1 kjs, *1 ks jokaiseen p:seen ja 2 ks jokaiseen kjs:aan*, toista *-* koko krs:n ajan = 90-96 ks. Virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa 1 krs viuhkakuvioita näin: 1 kjs, jätä 2 ks väliin, 6 p seuraavaan ks:aan, jätä 2 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan (= 15-16 viuhkakuviota). Katkaise lanka ja päättele langanpäät.
----------------------------------------------------------

RANNEKKEET:
Virkataan suljettuna virkkauksena.
Virkkaa 36 kjs koukulla nro 4 ja laventelin värisellä langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. LUE VIRKKAUSINFO! Virkkaa *1 p jokaiseen 5 seuraavaan kjs:aan, jätä 1 kjs väliin*, toista *-* koko krs:n ajan = 30 p.
Virkkaa sitten 1 p jokaiseen p:seen, kunnes työn pituus on n. 12 cm. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Seuraava krs virkataan näin: Virkkaa 5 kjs (= 1. p + 2 kjs), *jätä 2 p väliin, 1 p seuraavaan p:seen, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n alussa olevaan 5 kjs:n kaareen = 10 kjs-kaarta (= 30 p + kjs). Vaihda ametistin väriseen lankaan ja virkkaa viuhkareunus seuraavasti: 1 kjs, *1 ks jokaiseen p:seen ja 2 ks jokaiseen kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan = 30 ks. Seuraava krs virkataan näin: 1 kjs, 1 ks ensimmäiseen ks:aan, *jätä 2 ks väliin, seuraavaan ks:aan virkataan 6 p (= 1 viuhkakuvio), jätä 2 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* yht. 5 kertaa, virkkaa kuitenkin viimeisellä kerralla 1 ks:n sijaan 1 ps krs:n alkuun = 5 viuhkakuviota työssä. Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti 1 mallikerta. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Rannekkeen pituus on n. 18 cm. Virkkaa toinen ranneke samoin.
----------------------------------------------------------

KAULURI:
Virkataan suljettuna virkkauksena.
Virkkaa 200 löyhää kjs koukulla nro 5 ja laventelin värisellä langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa 5 kjs (= 1. p + 2 kjs), *jätä 1 kjs väliin, 1 p seuraavaan kjs:aan, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n alussa olevaan 5 kjs:n kaareen = 100 p. Virkkaa sitten P- JA KJS-KERROKSIA (kts. selitys yllä). TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Kun työn korkeus on 22 cm, vaihda ametistin väriseen lankaan ja virkkaa viuhkareunus seuraavasti:
1 kjs, *1 ks jokaiseen p:seen ja 1 ks jokaiseen kjs-kaareen*, toista *-* koko krs:n ajan ja lisää SAMALLA tasavälein 2 s, virkkaamalla 2 kjs-kaareen 2 ks = 102 ks. Virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa seuraava krs näin:
1 kjs, *jätä 2 ks väliin, 6 p seuraavaan ks:aan, jätä 2 ks väliin, 1 ks seuraavaan ks:aan*, toista *-* koko krs:n ajan ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan = 17 viuhkakuviota. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Piirros

symbols = kjs
symbols = ks
symbols = ks edellisen krs:n kjs-kaareen ja 2 krs alempana olevan viuhkakuvion 3. ja 4. p:ään väliin (kts. Kuvio 1)
symbols = ps
symbols = p
symbols = Viuhkakuvio: Virkkaa 6 p samaan kjs:aan
symbols = tämä krs selitetään ohjeessa, aloita 2. krs:lta
diagram
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 156-22

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (11)

country flag Lori wrote:

The wrist warmers are beautiful!. After CH3 do I turn my work before continuing? If I do not turn my work after CH3, it creates a hole. Thank you in advance!

21.11.2023 - 22:51

DROPS Design answered:

Dear Lori, wrist warmers are worked in the round, start every round with 3 chains and do not turn, just continue working 1 dc (US-English) in each dc from previous round - see also this video. Happy crocheting!

22.11.2023 - 09:07

country flag Maria Dahl wrote:

Hej Jeg skal til og hækle viftekant. Jeg har 100 st i mit tørklæde. Og nu skal jeg hækle 1 fm i hver st og i hver lm bue og samtidig tage 2 m ud. Jeg skulle så til slut ha 102 fm. Det forstår slet ikke, det kan man da umuligt ha. Hvis man siger feks, (5 st = 9fm) man tæller vel alle fm.... 4 af dem er jo om lm buen.. derfor giver det 9. Er i ikke søde at hjælpe mig??? Mvh Maria

04.07.2020 - 23:40

DROPS Design answered:

Hei Maria. Du har nå heklet omganger med STAVER og LUFTMASKER og arbeidet måler 22 cm, nå skal du bytte farge og hekle 1 omgang slik: 1 lm, *1 fm i hver stav og 1 fm om hver lm-bue (ikke i hver av disse 2 lm, men om luftmaske buen) *, gjenta fra *-* rundt hele omg (husk å øke 2 masker på omgangen ved å hekle 2 fm i 2 av lm-buene på omg = 102 fm). NÅ så skal du hekle viftene slik: 1 lm, * hopp over 2 fm, 6 staver i neste fm, hopp over 2 fm, 1 fm i neste fm*, gjenta fra *-* omgangen rundt og avslutt med 1 kjm i første lm= 17 vifter. God Fornøyelse!

06.07.2020 - 14:03

country flag Anye wrote:

I love this pattern. Clear, easy explanations. I've made several sets of the wrists warmers already and am working on the neck warmer next. It's something fun and easy to make in the evening. They come out so pretty! Thank you.

05.01.2020 - 17:21

country flag Lori Miller wrote:

I find your pattern very difficult. the AT THE SAME time increases are not well explained. I had to abandon the hat after getting to 90 stitches. I have never seen another pattern written this way. asking us to increase evenly. why not just write the increases into the pattern. also why not number the rounds?

24.01.2018 - 11:17

DROPS Design answered:

Dear Mrs Miller, to increase 1 ch-space work: (1 dc, ch 2, 1 dc, 2 ch in same dc on previous round) = 2 ch-space instead of 1. Repeat this a total of 6 times to get 36 ch-spaces and 108dc + ch. Happy crocheting!

24.01.2018 - 15:57

country flag Michael Murdock wrote:

I am unable to fully decipher the diagram for the wrist warmer. I understand the fan rounds, but the alternate rounds are confusing me. What do the short dashes between the double crochets represent? I know the long ones are chains, but I see no short dashes in the symbols chart. Are they supposed to represent single crochet stitches? Also, what does Fig. 1 describe? If possible, could you write A.1 out? I'm still learning how to read diagrams. Thank you.

30.11.2014 - 19:40

DROPS Design answered:

Dear Mrs Murdock, the short dashes on round 2 and 4 between 2 dc are ch 1, so that you start round 2 with 4 ch, 1 dc in sl st, ch 5, in next sc work: *1 dc, 1 ch, 1 dc, 5 ch* repeat from *-* around. Fig. 1 shows how to crochet the sc from round 3 & 5 ie crochet the sc around ch from previous round between the 3rd and 4th dc from fan 2 rounds below. Happy crocheting!

01.12.2014 - 11:17

country flag Michaela wrote:

Ich häkele gerade den Pulswärmer und verstehe nicht, wie ich das Muster zu verstehen habe. Stricke ich wirklich einmal rechts und einmal links herum? Und lese ich dann das Muster in der 3. Reihe von rechts nach links oder umgekehrt?

30.09.2014 - 15:50

DROPS Design answered:

Nein, Sie häkeln das Muster in Runden ohne zu wenden. D.h. Sie häkeln die Rd immer so lange, bis Sie wieder am Rd-Anfang angekommen sind und häklen dann die nächste Rd, Sie lesen dafür alle Rd des Diagramms von rechts nach links.

30.09.2014 - 16:11

country flag Kathy Trinity wrote:

I am working on the September Morning hat (already finished the cowl) and it seems it is missing something in the pattern. The way it is written implies the hat starts with a spiral rather than with connected rounds. I don't see how this will work out right. Seems there should be a slip stitch and some chains to start each round and there is not.

15.09.2014 - 17:35

Mary answered:

See: Crochet info before the pattern.

16.09.2014 - 08:21

country flag Morondava wrote:

Super!

10.07.2014 - 10:40

country flag Annette wrote:

Wunderschön!

07.07.2014 - 21:38

Lauren McRoberts wrote:

I love this entire set! Please offer this year!

03.06.2014 - 13:24