DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 9.30€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 156-41
Diseño DROPS: Patrón No. as-023
Grupo de Lanas C o A + A
----------------------------------------------------
BUFANDA:
Medidas: 20 x 144 cm
Materiales:
DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio
50 g color No. 08, brezo

AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 5.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 16 pts x 22 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.

MITONES:
Talla: S/M – L/XL
Materiales:
DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio
25 g para todas las tallas en color No. 08, brezo

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 20 pts x 28 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 9.30€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

RESORTE:
* 1d retorcido, 2r *, repetir de *a*.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1-A.2. Ver los diagramas que correspondan a la talla que se está tejiendo. NOTA: A.1 no calza verticalmente cuando es repetido, pero las hileras de calados son inclinadas 1 pt hacia la derecha (vistas por el LD) a cada 2 hileras.

A.2 muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD. NOTA: A.2 no calza verticalmente cuando es repetido, pero las hileras de calados son inclinadas 1 pt hacia la derecha (vistas por el LD) en cada hilera por el LD hasta los pts reveses en el lado. AL MISMO TIEMPO, en la 9ª hilera, hay suficientes pts para comenzar a hacer un nuevo agujero (es decir, el 1er agujero en el patrón de calados) en el lado izquierdo, pero no hay suficientes pts para hacer un patrón de calados completo hasta la 14ª hilera (es decir, el 2º agujero en el patrón de calados). Asegurarse de no hacer más HEB (lazadas) que 2 pjd, para que el número de pts sea siempre el mismo.
----------------------------------------------------

BUFANDA:
Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 44 pts en ag tamaño 5.5 mm con Brushed Alpaca Silk. Tejer de la manera sig por el LD: 2d, 2r, * 1d retorcido, 4r *, repetir de *a* 6 veces más, tejer 1d retorcido, terminar con 2r, 2d. Continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El pt retorcido se teje retorcido en todas las hileras, es decir, tejerlo retorcido de revés por el LR. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 5 cm, dism por el LD de la manera sig: 2d, 2r, * 1d retorcido, 2 pjr, 2r *, repetir de *a* 6 veces más (= 7 pts dism), 1d retorcido, 2r, 2d = 37 pts. Después tejer de la manera sig: 2d, 2r, * 1d retorcido, 3r *, repetir de *a* 6 veces más, 1d retorcido, terminar con 2r, 2d. Continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

Cuando la pieza mida 9 cm, ajustar para que la hilera sig sea por el LD, tejer de la manera sig: 2d, 2r, A.2 3 veces a lo ancho y, AL MISMO TIEMPO, dism 2 pts, terminar con 2r, 2d = 35 pts restantes en la hilera. Tejer de esta manera hasta que la pieza mida 135 cm. Ajustar prolijamente con el patrón. Después tejer de la manera sig por el LD: 2d, 2r, * 1d retorcido, 3r *, repetir de *a* 6 veces más y, AL MISMO TIEMPO, aum 2 pts, terminar con 1d retorcido, 2r, 2d = 37 pts en la ag. Continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Cuando la pieza mida 139 cm, aum por el LD de la manera sig: 2d, 2r, * 1d retorcido, 1 HEB (lazada), 3r *, repetir de *a* 6 veces más (= 7 pts aum), 1d retorcido, 2r, 2d = 44 pts. Tejer las HEB retorcidas de derecho en la hilera sig (= LR) para evitar que se formen agujeros. Continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Rem cuando la pieza mida aprox 144 cm.
----------------------------------------------------

MITONES:
Tejidas en redondo.
Mon 36-39 pts en ag de doble punta tamaño 3.5 mm con Brushed Alpaca Silk. Tejer en RESORTE – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 3 cm, tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 4-3 pts distribuidos equitativamente = 32-36 pts. Tejer A.1 (= 8-9 pts) sobre todos los pts (= 4 veces a lo ancho). RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 13 cm, ajustar para que en una vta sin agujeros, los 4-5 pts entre 2 de las hileras de calados sean deslizados a un gancho o seguro aux para el pulgar y mon 4-5 nuevos pts detrás del pulgar. Continuar inclinando el diagrama A.1 como antes hasta que la pieza mida 17-18 cm, ajustar para terminar el patrón en una vta con agujeros. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, aum 4-3 pts distribuidos equitativamente = 36-39 pts. Tejer en resorte hasta que la pieza mida 19-20 cm. Rem flojamente los pts con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

PULGAR:
Tejido en redondo. Deslizar los 4-5 pts del pulgar en las ag de doble punta tamaño 3.5 mm y levantar 14-16 pts a lo largo de la orilla del pulgar = 18-21 pts. Tejer 1 vta de revés y 1 vta de derecho. Después tejer en resorte por 2 cm. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 23.10.2014
Nueva explicación debajo de PATRÓN: .... A.2 muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD. NOTA: A.2 no calza verticalmente cuando es repetido, pero las hileras de calados son inclinadas 1 pt hacia la derecha (vistas por el LD) en cada hilera por el LD hasta los pts reveses en el lado. AL MISMO TIEMPO, en la 9ª hilera, hay suficientes pts para comenzar a hacer un nuevo agujero (es decir, el 1er agujero en el patrón de calados) en el lado izquierdo, pero no hay suficientes pts para hacer un patrón de calados completo hasta la 14ª hilera (es decir, el 2º agujero en el patrón de calados). Asegurarse de no hacer más HEB (lazadas) que 2 pjd, para que el número de pts sea siempre el mismo.
Actualizado online: 09.03.2023
PULGAR: Tejido en redondo. Deslizar los 4-5 pts del pulgar en las ag de doble punta tamaño 3.5 mm y levantar 14-16 pts a lo largo de la orilla del pulgar = 18-21 pts.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = tejer 2 pjd, 1 HEB (lazada)

diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Rose wrist warmers

Kelly Harmer, United Kingdom

Escribe un comentario sobre DROPS 156-41

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (9)

country flag Johanna wrote:

Müsste man beim Pulswärmer (Daumen) nicht vor dem Beginn des Rippenmusters auf eine Maschenanzahl teilbar durch 4 kommen? Bei Größe S/M hat man aber 18 Maschen...

23.02.2023 - 15:12

DROPS Design answered:

Liebe Johanna, das Rippenmuster ist über 3 Maschen gestrickt (1 Masche rechts verschränkt, 2 Maschen links), so werden Sie in S/M das Muster 6 Mal wiederholen (= 18 Maschen). Viel Spaß beim stricken!

24.02.2023 - 09:39

country flag Sylfil wrote:

Bonjour, je ne comprends pas comment faire ce qui est demandé : "relever 14-15 m dans la bordure du pouce = 18-20 m". Merci pour votre aide.

08.11.2022 - 11:40

DROPS Design answered:

Bonjour Sylfil, vous aviez mis 4-5 m en attente pour l'ouverture du pouce et monté 4-5 m au-dessus de ces mailles en attente, vous reprenez les 4-5 mailles en attente et vous relevez 14-15 mailles tout autour de l'ouverture du pouce = vous avez ainsi 17-18 mailles. Bon tricot!

08.11.2022 - 13:35

country flag Anne wrote:

Bonjour, J'ai commencé à tricoter l'écharpe, j'ai tricoté le motif A2 en entier mais je ne comprends pas les explications de la correction de A2. Pouvez-vous m'éclairer ? y a t-il une vidéo qui montre comment faire ?

09.09.2020 - 23:09

DROPS Design answered:

Bonjour Anne, vous devez simplement continuer les lignes diagonales, autrement dit, vous devez toujours avoir 5 mailles endroit entre les 2 (2 m ens à l'end, 1 jeté). Quand, en fin de rang après les A.2 commencés, vous aurez 7 mailles endroit, commencez un novueau A.2 en largeur: 5 m end, 2 m ens à l'end, 1 jeté, puis au rang suivant sur l'endroit, vous pourrez terminer par le 1er rang de A.2 (= un nouveau motif complet en largeur en fin de rang, alors qu'en début de rang, vous commencez seulement par 2 m ens à l'end, 1 jeté. Bon tricot!

10.09.2020 - 09:41

country flag Lebigot wrote:

Bonjour, merci pour vos explications sur l'écharpe. Il y a toujours une interrogation pour moi au sujet des 4 mailles avant et après le motifs A2: vous dites tricoter 2 m end et 2 m env sur l'endroit mais je fais comment sur l'envers? Merci

20.06.2018 - 10:31

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lebigot, vous les tricotez comme elles se présentent, c'est-à-dire que sur l'envers, vous aurez 2 m env, 2 m end, A.2 et vous terminez par 2 m end, 2 m env. Bon tricot!

20.06.2018 - 11:01

country flag Lebigot wrote:

Bonjour, Je vais commencer le motif A2 de l'écharpe, pour les 2 m end et 2 m env avant et après le motif, je les tricote toujours comme ça où comme elles se présentent pour les rangs suivants? De plus il est indiqué de diminuer deux mailles en même temps, seulement pour le premier rang? A quel endroit je les diminue? En tricotant deux mailles ensemble? Merci de répondre à mes nombreuses questions! Cordialement

20.06.2018 - 01:16

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lebigot, quand on tricote A.2 on doit toujours commencer (sur l'endroit) par 2 m end, 2 m env et terminer par 2 m env, 2 m end. On diminue 2 m au 1er rang de A.2 sur l'endroit uniquement (tricotez 2 fois 2 m ens à l'end à intervalles réguliers sur ce rang). Bon tricot!

20.06.2018 - 08:20

country flag Gisela wrote:

Leider rollt sich der Schal an den Seiten und wird dadurch immer schmäler. Nochmal gestrickt würde ich ihn um ein Muster in der Breite erweitern. Die Pulswärmer sitzen perfekt. Habe für Handschuhgröße 8 die Größe S/M gewählt.

05.01.2018 - 16:06

Foteini wrote:

For this pattern, do you use two strands of brushed alpaca silk?

15.10.2014 - 14:47

DROPS Design answered:

Dear Mrs Foteini, this set is worked with only 1 strand Brushed Alpaca Silk and a tension of 16 sts x 22 rows in stocking st = 10 x 10 cm for the scarf & 20 sts x 28 rows in stocking st = 10 x 10 cm for the wrist warmers. Happy knitting!

15.10.2014 - 16:39

country flag Monique Ooms wrote:

Leuk!

03.06.2014 - 21:01

Janneke wrote:

Like the design and the color!

03.06.2014 - 18:14