DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Feathers

Chaqueta de punto DROPS con raglán, con patrón de calados y mangas en punto jersey en ”BabyAlpaca Silk”. Talla: S - XXXL.

DROPS 158-37
Diseño DROPS: Patrón nº bs-073
Grupo de lanas A
-----------------------------------------------------------

Talla: S/M - L/XL - XXL/XXXL

Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
300-400-450 g color nº 6347, azul/lila

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 3 mm - o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.

Botones DROPS Madreperla c/agujeros, nº 521: 6-6-7 uds

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag):
Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

TIP PARA AJUSTAR LAS MEDIDAS:
Si quieres trabajar la chaqueta más larga, hay dos maneras de ajustarla. Bien trabajar la parte en pt jersey más larga antes de comenzar el patrón o trabajar más repeticiones del patrón antes de cerrar parar la sisa.

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 a A.6. Los diagramas muestran todas las filas del patrón visto por el LD.

RAGLÁN:
Dism 2 pts en cada transición entre el cuerpo y la manga. Dism 1 pt a cada lado de los 2 pts en pt jersey de la transición. Las dism se muestran en el diagrama para el cuerpo y se trabajan de la misma manera para la manga, es decir dentro de 1 pt en pt jersey hacia la transición. Antes de la transición trabajar 2 pjd, después de la transición desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.

OJALES:
Dism para los ojales en la cenefa derecha por el LD. 1 ojal = trabajar juntos de derecho el 5º y 6º pt desde el centro del delantero, hacer 1 HEB (lazada). Dism para los ojales cuando la labor mida:
TALLA S/M: 3, 12, 21, 29, 37 y 45 cm.
TALLA L/XL: 4, 13, 22, 31, 40 y 49 cm.
TALLA XXL/XXXL: 3, 12, 21, 29, 37, 45 y 53 cm
-----------------------------------------------------------------------

CUERPO:
Se trabaja de ida y vta en ag circular desde el centro del delantero. Mont 242-300-354 pts en ag circular tamaño 3 mm con BabyAlpaca Silk (1ª fila = LD). 2 d., 2 pts en pt musgo, 2 d., 2 pts en pt musgo (= cenefa), trabajar en pt elástico con 2 d./2 r. hasta que queden 8 pts, 2 pts en pt musgo, 2 d., 2 pts en pt musgo y 2 d. (= cenefa). Trabajar el elástico de esta manera hasta que mida aprox 1 cm. Trabajar la cenefa como antes el resto de la labor y los pts del cuerpo en pt jersey. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! En la primera fila de pt jersey dism 1-3-1 pts repartidos en la ag, no dism en los pts de la cenefa = 241-297-353 pts. ATENCIÓN! Comenzar las dism para los OJALES - ver explicaciones arriba - cuando la labor mida 3-4-3 cm. Trabajar hasta que la labor mida 12 cm - leer TIP PARA AJUSTAR LAS MEDIDAS. Ahora trabajar según el diagrama A.1 como antes: 8 pts de la cenefa como antes, A.1A sobre 14 pts, repetir A.1B hasta que resten 23 pts, A.1C sobre 15 pts y 8 pts de la cenefa como antes. Trabajar el diagrama 2 vcs en vertical, la labor mide aprox 30 cm. Ahora trabajar como sigue: A.2A sobre 14 pts, A.2B sobre 28-42-56 pts, A.2 C sobre 23 pts, A.4 A sobre 19 pts, A.4B sobre 70-98-126 pts, A.4C sobre 23 pts, A.3A sobre 22 pts, A.3B sobre 28-42-56 pts y finalizar con A.3C sobre 14 pts. Después de las primeras 13 filas de estos diagramas, se han cerrado 9 pts para la sisa a cada lado. Quedan 223-279-335 pts en la ag. y la labor mide aprox 34 cm. Dejar la labor en espera y trabajar las mangas.

MANGAS:
Se trabaja en pt jersey en redondo con ag de doble punta. Mont 48-54-58 pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con BabyAlpacaSilk. Trabajar 1 cm en pt elástico (= 2 d./2 r.). Ahora trabajar en pt jersey. Insertar un marcapuntos (MP) al inicio de la vta = centro bajo la manga. Cuando la labor mida 8-8-9 cm, aum 1 pt a cada lado del MP trabajando una HEB (lazada). Aum aprox cada 2-1½-1 cm. Trabajar la HEB como pt retorcido en la sig fila para evitar que se formen agujeros. Repetir los aum 17-21-26 vcs más (= un total de 18-22-27 vcs) = 84-98-112 pts en la ag. Trabajar hasta que la labor mida 46-43-40 cm, cerrar 9 pts en el centro bajo la manga = 75-89-103 pts restantes en la ag. Dejar la labor en espera y trabajar otra manga de la misma manera.

CANESÚ:
Desl las mangas a la misma ag circular en la que está el cuerpo = 373-457-541 pts. Insertar 4 MP en la labor, en las transiciones. Dism para el RAGLÁN - ver explicaciones arriba, dentro de 1 pt en pt jersey a cada lado de las 4 transiciones. Trabajar como sigue desde la fila 14 del diagrama(= LR): 2 r., 2 pts en pt musgo, 2 r., 2 pts en pt musgo, trabajar de revés hasta que queden 8 pts, 2 pts en pt musgo, 2 r., 2 pts en pt musgo y 2 r.
Trabajar la sig fila como sigue por el LD: A.2A sobre 14 pts, A.2B sobre 28-42-56 pts, A.2C sobre 18 pts, pt jersey sobre 75-89-103 pts (= pts de la manga, recuerde las dism para las mangas), A.4A sobre 15 pts, A.4B sobre 70-98-126 pts, A.4C sobre 18 pts, pt jersey sobre 75-89-103 sts (= pts de la manga, recuerde las dism para las mangas), A.3A sobre 18 pts, A.3B sobre 28-42-56 pts y A.3C sobre 14 pts.
Continuar trabajando según el diagrama y dism en cada fila por el LD en las mangas y el cuerpo. Cada
vez que se han trabajado 14 filas de A.2, A.3 y A.4, trabajar 1 repetición menos de B entre A y C. Trabajar hasta que se ha completado una repetición en vertical de A.2, A.3 y A.4. Ahora repetir las 28 filas de arriba de todos los patrones. Continuar hasta haber completado un total de 56-70-84 filas del patrón A.2, A.3 y A.4. En la sig fila desl los primeros y los últimos 13-20-27 pts a un gancho aux para el escote. Trabajar A.5 sobre los pts de A.2 y A.6 sobre los pts de A.3, continuar con los pts restantes y las dism como antes. Cuando se han trabajado A.5 y A.6 una vez en vertical, hay 73-87-101 pts en la ag. Desl los pts del gancho aux de vta a la ag = 99-127-155 pts, recoger 14 pts a lo largo del lado de A.5 y A.6 = 127-155-183 pts. Trabajar la cenefa como antes, trabajar los pts restantes en PT MUSGO _ ver explicaciones arriba. AL MISMO TIEMPO en la 1ª fila dism pts de forma equitativa hasta tener aprox 100-115-130 pts en la ag. Trabajar un total de 2 pliegues y rematar con hilo doble por el LD.

TERMINACIÓN:
Coser las aberturas bajo las mangas y coser los botones en la cenefa izquierda.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 21.08.2014
bajo CUERPO: ... Trabajar el diagrama 2 vcs en vertical, la labor mide aprox 30 cm. ...... 223-279-335 pts quedan en la ag y la labor mide aprox 34 cm. Dejar la labor en espera y trabajar las mangas.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = 2 pjd
symbols = desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima
symbols = desl 1 pt como de derecho, 2 pjd., pasar el pt desl por encima
symbols = 1 HEB entre 2 pts
symbols = derecho por el LD, derecho por el LR
symbols = pt cerrado
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 158-37

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (27)

country flag Aline wrote:

Bonjour cher Studio, sans diagramme pour tricoter l'encolure, première fois que je tricote un gilet, je ne comprends pas comment finir ce col, ni à quoi il ressemble. Pourquoi mettre des mailles en attente devant (20 de chaque côté) ? Pourquoi ne pas former cette encolure en tricotant toutes les mailles ? Merci beaucoup de votre réponse

31.03.2022 - 09:07

DROPS Design answered:

Bonjour Aline, en début de rang sur l'endroit, tricotez les 20 premières mailles et glissez-les en attente; tricotez le rang comme avant, tournez, tricotez les 20 premières mailles sur l'envers et mettez-les en attente, tricotez le reste du rang comme avant. Ces 20 mailles de chaque côté seront reprises ensuite pour le col. Tricotez maintenant les diagrammes A.5 au-dessus de A.2 et A.6 au-dessus de A.3 et les autres mailles comme avant (vous allez diminuer comme indiqué dans les diagrammes). Après A.5/A.6, reprenez les 20 mailles de chaque côté et relevez 14 m le long de A.5/A.6 (de chaque côté) et tricotez le col. Bon tricot!

31.03.2022 - 09:53

country flag Renata wrote:

Przerobiłam na wysokość schematy A2, A3 i A4, w opisie jest napisane, że teraz należy cyt.: "Powt. teraz 28 rz. na górze wszystkich schematów. Dalej przer. aż w sumie będzie przerobionych 56-70-84 rz. ściegiem fantazyjnym A.2, A.3 i A.4. " Ponieważ nie ma schematu do kontynuacji wzoru a opis jest niejasny, proszę o pomoc: jakie rzędy powtórzyć Jak od tego momentu ma wyglądać robótka?

16.07.2018 - 22:23

DROPS Design answered:

Witaj Renato, Robisz to samo co dotychczas, czyli zamykasz oczka na reglan, ale teraz przerabiasz od 15-tego rzędu w schematach A.2, A.3 i A.4. Będzie po prostu mniej motywów, ale zaczynasz od początku 15-tego rz. i przerabiasz na takiej liczbie oczek jaka ci pozostała, aż dojdziesz do brzegu (nie zapomnij o obszyciach przodów, które są przerabiane jak dotychczas). Ażur biegnie do końca karczku na przodzie i na tyle. Powodzenia!

18.07.2018 - 10:12

country flag Christiane wrote:

Hallo, sehr schönes Muster. Ich habe jetzt A5 und A6 einmal in der Höhe gestrickt in Größe L/XL. Ich habe aber nicht 87 Maschen auf der Nadel, sondern 121. Ich habe alles kontrolliert und nachgerechnet, aber es bleiben viel zu viele Maschen. Muss ich weitere Male Reihen in A2 und A 3 stricken? Aber es sind insgesamt 70 Reihen. Vielleicht können Sie mir helfen. Danke und viele Grüße

18.04.2017 - 17:20

country flag Olga Zurkova wrote:

Hallo! Beginnt man jede Reihe gleich mit dem Bündchen? Oder strickt man zuerst eine Randmasche? Und wenn eine Randmasche gestrickt wie, dann wie? Vielen Dank vorab!

01.10.2016 - 12:08

DROPS Design answered:

Liebe Frau Zurkova, wenn man die Bündchen strickt, hat man keine Randmasche, dh. Mit 2 M glatt re anfangen (Hin-R) und mit 2 M glatt re enden (Hin-R).

03.10.2016 - 09:00

country flag Anne wrote:

Kaarrokkeessa kun otetaan ensimmäiset ja viimeiset silmukat apulangalle (tässä tapauksessa 13kpl) ja jatketaan ohjeen mukaisesti A2 mallineuleen silmukoilla piirrosta A5 ja vastaavasti A3 kanssa, niin jäävätkö kuviot A5 ja A6 vajaaksi? Koska minulla jää vain 12 silmukkaa näitä kuvioita varten. Vai siirretäänkö jotkut muut silmukat apulangalle kuin etukappaleiden reunimmaiset?

17.04.2016 - 18:27

DROPS Design answered:

Vain ensimmäiset ja viimeiset 13 s siirretään apulangalle. Piirrosten A.5 ja A.6 mallikertojen ensimmäisellä kerroksella tulee olla 19 s. Voit aina ottaa yhteyttä lähimpään DROPS-jälleenmyyjäliikkeeseen, he auttavat sinua mielellään paikan päällä.

21.09.2016 - 16:47

country flag Dorothy Storm wrote:

Jeg har i mit foregående notat skrevet om en fejl i opskriften. Jeg har nu strikket 42 pinde i A4 og har 2 steder opdaget at maskeantallet ikke passer i forhold til mønsteret. Det drejer sig om 2 steder ved raglanindtagningen i pind 27 og 41 hvor der står en indtagningen og en løs af. Mit spørgsmål er: Er løs af ikke en fejl? Hvis det er rigtigt bør man se bort fra min kommentar fra 7/4.

08.04.2016 - 07:31

DROPS Design answered:

Hej Dorothy, Jeg kan godt se hvad du mener, der burde ikke have været et omslag i forbindelse med indtagningerne i hver side på p 27 og 41. Jeg skal bede Design om at se på det. Tak for info!

08.04.2016 - 09:54

country flag Dorothy Storm wrote:

Der er fejl i mønsteret ved A4 , og C4, pind 27 fra 4. Maske hvor der mangler 1 løs af 1 ret træk den løse maske over. Det samme gælder i slutningen af pinden hvor der mangler 2 ret sammen. Ellers mangler selve raglanindtagningen på denne pind.

07.04.2016 - 13:47

country flag Babika Szunomar wrote:

Beste Dropsdesign, Ik ben bezig met de meerderingen in de mouwen - ik begrijp dat ik aan het begin van de pen links en rechts van de eerste steek 1 steek meerder. Klopt het dat de meerderingen alleen aan de ene kant plaatsvinden? De mouw wordt dan aan een kant breder. Of moet het aan weerszijden van de mouw. Alvast bedankt voor uw antwoord.

31.10.2015 - 20:05

DROPS Design answered:

Hoi Babika. Je breit in de rondte en meerdert aan elke kant van de markeerder (= midden onder mouw). Dus je maakt 1 omsl voor en 1 omsl na = 2 st gemeerderd aan beide zijkanten van de midden onder de mouw. Dus je meerdert niet aan één kant.

02.11.2015 - 14:42

Sallyanne Lewis wrote:

In the first row it says K 2, 2 sts in garter st, K 2, 2 sts in garter st (= band), does this mean K8 garter stitch or K4 garter stitch It does not make sense to me please help

05.02.2015 - 03:41

DROPS Design answered:

Dear Mrs Lewis, the 8 sts front band are worked as follows : 2 sts in stocking st, 2 sts in garter st, 2 sts in stocking st and 2 sts in garter st (1st band, seen from RS). Happy knitting!

05.02.2015 - 09:39

country flag Astrid wrote:

Ich stricke gerade Größe L/XL und wundere mich, warum 54 Maschen für die Ärmel angeschlagen werden sollen. Im Rippenmuster sollte die Zahl doch durch 4 teilbar sein, damit nicht irgendwo 4 gleiche Maschen sind, oder?

17.01.2015 - 19:18

DROPS Design answered:

Liebe Astrid, Sie haben Recht, das Muster geht nur in der kleinsten Größe auf. Ich werde die Frage an die Designerinnen weiterleiten, allerings ist die neue Kollektion gerade noch sehr vorrangig. Damit Sie weiterstricken können, würde ich empfehlen, 2 M weniger anzuschlagen und nach dem Bündchen diese 2 M gleichmäßig verteilt zuzunehmen.

18.01.2015 - 18:45