DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaga, 23% Soie
à partir de 2.64 € /25g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 21.12€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

DROPS SS24

Lazy Afternoon

Pull DROPS avec raglan et fausses côtes anglaises, tricoté de haut en bas (ʺ top down ʺ), avec 2 fils ”Brushed Alpaca Silk”. Du S au XXXL

DROPS 157-20
DROPS design: Modèle n° as-020
Groupe de fils C+C ou E
-----------------------------------------------------------
Taille: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Fournitures:
DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio
200-225-250-275-300-325 g coloris n° 02, gris clair

AIGUILLES DOUBLES POINTES et CIRCULAIRE (80 cm) DROPS n°9 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 11 m x 15 rangs en jersey ou 11 m X 22 rangs en fausses côtes anglaises = 10 x 10 cm avec 2 fils tricotés ensemble.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaga, 23% Soie
à partir de 2.64 € /25g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 21.12€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

Explications

POINT MOUSSE (en rond sur aiguille circulaire):
1 côte mousse = 2 tours. Tricoter *1 tour end et 1 tour env *, répéter de *-*.

FAUSSES CÔTES ANGLAISES (en rond sur aiguille circulaire):
TOUR 1: *1 m endroit, 1 jeté, glisser 1 m à l'env*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 m, terminer par 1 m endroit.
TOUR 2: *1 m envers, tricoter ens à l'end le jeté et la m glissée du tour précédent *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 m, terminer par 1 m envers.
Répéter les tours 1 et 2.

RAGLAN:
Augmenter de chaque côté de chaque marqueur ainsi:
Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 1 m avant le marqueur, 1 jeté, 2 m jersey et 1 jeté. Répéter aux marqueurs restants du tour. Au tour suivant, tricoter les jetés torse à l'end (c'est-à-dire piquer le brin arrière au lieu du brin avant) pour éviter les trous.

DIMINUTIONS (manches):
Diminuer ainsi AVANT la m avec le marqueur : Glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée.
Diminuer ainsi APRÈS la m avec le marqueur : 2 m ens à l'end.
----------------------------------------------------------

PULL:
Se tricote de haut en bas, en rond sur aiguille circulaire/aiguilles doubles pointes. On relève à la fin les mailles autour de l'encolure pour tricoter le col au point mousse.

EMPIÈCEMENT:
Monter 55-55-55-59-59-59 m avec 2 fils Brushed Alpaca Silk tricotés ensemble et l'aiguille circulaire 9. Tricoter 1 côte au POINT MOUSSE - voir ci-dessus EN MÊME TEMPS, au 2ème tour, répartir 9 augmentations dans toutes les tailles = 64-64-64-68-68-68 m. Au tour suivant, tricoter ainsi à partir du côté droit du raglan dos: 1 m jersey, placer le 1er marqueur ici, 9 m jersey, placer le 2ème marqueur ici, 1 m jersey, 21-21-21-23-23-23 m en FAUSSES CÔTES ANGLAISES – voir ci-dessus (= devant), 1 m jersey, placer le 3ème marqueur ici, 9 m jersey, placer le 4ème marqueur ici, 1 m jersey, 21-21-21-23-23-23 m en fausses côtes anglaises (= dos). Continuer ainsi EN MÊME TEMPS, au tour suivant, commencer les augmentations pour le RAGLAN – voir ci-dessus! Répéter ces augmentations encore 5-7-10-13-18-22 fois tous les 2 tours, et 5-5-4-3-1-0 fois tous les 4 tours = 152-168-184-204-228-252 m. NOTE: Tricoter les augmentations du devant et du dos en fausses côtes anglaises et celles des manches en jersey. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! L'ouvrage mesure 22-23-24-25-26-27 cm depuis l'épaule. Tricoter encore 1 tour comme avant mais arrêter maintenant 1 m avant le 1er marqueur (c'est-à-dire 1 m avant le début du tour). Glisser les 33-37-41-45-51-57 m suivantes sur un arrêt de mailles (= manche), monter 7 m sous la manche, tricoter les 43-47-51-57-63-69 m suivantes (= devant), glisser les 33-37-41-45-51-57 m suivantes sur un arrêt de mailles (= manche), monter 7 m sous la manche, tricoter les 43-47-51-57-63-69 m suivantes (= dos).

DOS & DEVANT :
On a maintenant 100-108-116-128-140-152 m. Continuer comme avant en fausses côtes anglaises. Tricoter à l'envers la m au milieu des 7 nouvelles mailles sous chaque manche, et les nouvelles mailles restantes en fausses côtes anglaises. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 35-36-37-38-39-40 cm depuis les nouvelles mailles sous la manche. Tricoter maintenant 3 côtes mousse avant de rabattre souplement.

MANCHES:
Reprendre les 33-37-41-45-51-57 m sur les aiguilles doubles pointes. Tricoter 1 rang jersey sur toutes les mailles, monter ensuite 7 m à la fin de rang = 40-44-48-52-58-64 m. Placer un marqueur au milieu des nouvelles mailles montées sous la manche. MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI. Tricoter ensuite la manche en jersey, en rond.
À 4 cm, commencer à diminuer – VOIR DIMINUTIONS. Répéter ces diminutions encore 6-7-9-10-13-15 fois tous les 5½-5-4-3½-2½-2½ cm = 26-28-28-30-30-32 m.
À 41-41-41-40-40-40 cm, tricoter 3 côtes mousse et rabattre souplement.

ASSEMBLAGE:
Fermer l'ouverture sous les manches par une couture.

COL:
Avec 2 fils Brushed Alpaca Silk, relever 1 m dans chaque m point mousse de l'encolure = 55-55-55-59-59-59 m. Tricoter 2 côtes mousse et rabattre souplement.

Ce modèle a été corrigé.

Correction en ligne le: 18.09.2018
Correction: FAUSSES CÔTES ANGLAISES (en rond sur aiguille circulaire):
TOUR 1: *1 m endroit, 1 jeté, glisser 1 m à l'env*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 m, terminer par 1 m endroit.
TOUR 2: *1 m envers, tricoter ens à l'end le jeté et la m glissée du tour précédent *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 m, terminer par 1 m envers.
Répéter les tours 1 et 2.

Diagramme

diagram measurements

Chacun de nos modèles a des tutoriels vidéo spécifiques pour vous aider.

Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé. Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!

Vous pourriez aussi aimer...

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 157-20

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (142)

country flag Marjolein Gertner wrote:

Is dat dan de omslag of de av afhalen? Ik vermoed de omslag maar ik weet het liever zeker.

06.01.2015 - 21:49

DROPS Design answered:

Hoi Marjolein. Het is voor mij moeilijk te zeggen omdat ik niet kan kijken op je werk. Maar je moet de patentsteken blijven breien zoals eerst (de steken niet verschuiven). Een herhaling van "patentsteek" is 1 ribbel, omslag, 1 st av afhalen = 2 st + omslag, dus als je 1 st hebt gemeerderd heb je niet "ruimte" voor een nieuwe herhaling, dus ik zou deze eerst in tricotst breien tot je de volgende st hebt gemeerderd en je een nieuwe herhaling patent kan maken. Kijk bij het breien wat voor jou het beste uitkomt.

07.01.2015 - 11:29

country flag Marjolein Gertner wrote:

Ik vermoed dat mijn vorige vraag niet is opgemerkt door de feestdagen? Kan iemand mij hiermee helpen?

06.01.2015 - 09:42

DROPS Design answered:

Hoi Marjolein. Ivm de kerstvakantie heb ik niet vragen beantwoord. Ik probeer alle binnenkomende vragen zo snel mogelijk te beantwoorden. Kan je niet wachten, dan kan je ook contact opnemen met het verkooppunt waarin je het garen hebt gekocht voor ondersteuning.

06.01.2015 - 10:19

country flag Marjolein Gertner wrote:

Om na de meerdering in valse patentsteek verder te breien, begin ik dan gewoon terug met 1 recht, 1 omslag, 1 av afhalen, of moet ik beginnen met 1 omslag, aangezien er een steek extra op de naald staat?

31.12.2014 - 17:23

DROPS Design answered:

Hoi Marjolein. Je moet ervoor zorgen dat de patentsteek verder gaat op dezelfde lijn, dus je moet niet opnieuw beginnen met de patentsteek (dan wordt ie scheef), maar met de eerstvolgende steek voor de patent.

06.01.2015 - 17:06

country flag Elfililoo wrote:

Bonjour, j'aimerai faire ce modele en taille L (le diagramme du pull ce sont les dimensions en CM?)mais avec la laine drops paris qui me parait plus epaisse et pourtant classe C comme la drops brushed alpaca... je suis un peu perdue est ce que je dois l'utiliser en la tricotant a deux fils ou pas ? pour ce model en taille L quelle quantite de pelote de DROPS paris dois je acheter svp? merci de votre aide je suis debutante desole si ma question vous parait un peu bete :)

19.12.2014 - 14:50

DROPS Design answered:

Bonjour Elfililoo, (les mesures du schéma sont en cm) -effectivement si Brushed Alpaca Silk et Paris sont du même groupe (tension identique), leurs caractéristiques sont différentes et le rendu final le sera aussi. Vous pouvez essayer un échantillon avec 2 fils Paris pour mieux vous rendre compte du rendu final avant de commencer. Pour toute assistance individuelle,n'hésitez pas à contacter votre magasin DROPS. Bon tricot!

19.12.2014 - 17:17

country flag Jet Laarman wrote:

Volgens de beschrijving van de valse patentsteek moet ik in de eerste naald een steek averecht afhalen (dit is een ribbelsteek) en in de volgende naald de omslag en de afgehaalde steek RECHT breien, moet dit niet AVERECHT zijn? De steek die ik recht zou moeten breien is immers een ribbelsteek, dan krijg ik toch geen "V" maar een gerstekorrel?

19.12.2014 - 12:57

DROPS Design answered:

Hoi Jet. Je breit in de rondte. Ribbelsteek in de rondte is 1 nld r, 1 nld av. (RIBBELST (in de rondte op rondbreinld): 1 ribbel = 2 nld. * brei 1 nld recht en brei 1 nld av *, herhaal van *-*. )

19.12.2014 - 19:02

country flag Mieke Van Stipdonk-Braber wrote:

Hoe lees ik een telpatroon? Wat betekenen de getallen die er bij staan? Alvast bedankt.

04.12.2014 - 05:56

DROPS Design answered:

Hoi Mieke. Dat zijn de afmetingen van de verschillende delen in cm per maat.

04.12.2014 - 13:11

country flag ANNE MARIE MICHELOT wrote:

Pouvez vous transcrire les explications pour des aiguilles classiques. Merci d'avance

23.11.2014 - 16:50

DROPS Design answered:

Chère Mme Michelot, pour tricoter sur aiguilles droites, vous pouvez recalculer chaque pièce séparément d'après les explications - Osez l'expérience tricot en rond, beaucoup ont finalement adopté ce système, nos vidéos vous y aideront. Votre magasin DROPS pourra vous conseiller si nécessaire. Bon tricot!

24.11.2014 - 11:34

country flag Sophie R wrote:

Bonjour, j'ai fait l'échantillon avec les aiguilles n°9, et j'ai 10 mailles x 17 rangs en jersey. Si je prend des aiguilles n°8, j'arrive à obtenir 11 mailles, mais toujours 17 rangs... comment puis-je diminuer mon nombre de rangs ? Merci

22.11.2014 - 23:36

DROPS Design answered:

Bonjour Sophie, vous pouvez vérifier les mesures de votre échantillon après lavage/séchage/blocage (éventuellement) - s'il vous faut plus de rangs pour 10 cm, il vous faudra tricoter des rangs sans augm. en plus entre les rangs avec augmentations pendant le raglan - la quantité totale nécessaire peut s'en voir modifier. Votre magasin pourra vous aider si nécessaire. Bon tricot!

24.11.2014 - 10:49

country flag Maggs wrote:

Hi, can you use Drops Andes to knit this jumper?

20.11.2014 - 22:38

DROPS Design answered:

Dear Maggs, Brushed Alpaca Silk belong to group C and Andes to group E, 2 strands C = 1 strand E ie you can use Andes instead of 2 strands Brushed Alpaca Silk like here - remember using yarn with different texture will give a different look - click on the above link to calculate amount of yarn. Happy knitting!

21.11.2014 - 09:59

country flag Aviaja wrote:

I bærestykket, str. s, ender man ud med at få 144 masker og ikke 152 hvis man gør som der står skrevet. Skal jeg bare tage en omgang mere, hvor jeg tilføjer de masker, som mangler eller hvordan? Venligst Aviaja

19.11.2014 - 15:03

DROPS Design answered:

Hej Aviaja, du tager ud til raglan ialt 11 gange (på hver 2.omg 6 gange og på hver 4.omg 5 gange) = 88 + 64 = 152 m. God fornøjelse!

25.11.2014 - 15:32