DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Dream Date

Frazada de punto para bebé en punto musgo con franjas - tejida de esquina a esquina en DROPS BabyMerino.

DROPS Baby 25-1
Diseño DROPS: Patrón No. bm-062-by
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Medidas:
Frazada pequeña (para bebé prematuro): aprox 34 x 51 cm
Frazada grande (para el cochecito): aprox 50 x 75 cm
Materiales:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio
100-150 g color No. 28, menta claro
100-100 g color No. 02, blanco hueso
O usar:
100-150 g color No. 05, rosado claro
100-100 g color No. 02, blanco hueso

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 4.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 20 pts x 39 hileras en pt musgo = 10 x 10 cm.
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 4 mm – para la orilla.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en ag circular):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

FRANJAS 1:
* Tejer 4 hileras (= 2 surcos) con menta claro o rosado claro, tejer 2 hileras (= 1 surco) con blanco hueso *, repetir de *a* (asegurarse de no apretar el hilo cuando cambie de color).

FRANJAS 2:
* Tejer 2 hileras (= 1 surco) con menta claro o rosado claro, tejer 4 hileras (= 2 surcos) con blanco hueso *, repetir de *a* (asegurarse de no apretar el hilo cuando cambie de color).
------------------------------------------------------

FRAZADA:
Tejer toda la frazada en pt musgo de esquina a esquina.
Mon 3 pts en ag circular tamaño 4.5 mm con menta claro.
* Tejer 2 hileras (= 1 surco) con menta claro o rosado claro, y tejer 1 surco en PT MUSGO – ver explicación arriba. Después tejer en pt musgo y FRANJAS 1 – ver explicación arriba y, AL MISMO TIEMPO, aum 1 pt al inicio de cada hilera haciendo 1 HEB (lazada) a 1 pt del pt de orillo. En la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros. Repetir los aum al inicio de cada hilera (tanto por el LD como por el LR) hasta que la pieza mida aprox 34-50 cm a lo largo de ambos lados – terminar después de 2 surcos con menta claro o rosado claro. Tejer 1 surco con blanco hueso sin aum. Después tejer las FRANJAS 2 – ver explicación arriba y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt al inicio de la hilera, por el LD, tejiendo juntos retorcidos de derecho los 2 pts más externos, a 1 pt del pt de orillo. AL MISMO TIEMPO, al final de la misma hilera (es decir, al final de la hilera por el LD) aum 1 nuevo pt haciendo 1 HEB a 1 pt del pt de orillo, virar y tejer la hilera sig de derecho, sin dism/aum (tejer las HEB retorcidas de derecho).
Repetir las dism al inicio de la hilera y los aum al final de la hilera, a cada 2 hileras en dirección hacia arriba (es decir, en cada hilera por el LD – el número de pts es constante), hasta que la pieza mida aprox 51-75 cm a lo largo del lado más largo de la frazada – terminar después de 2 surcos con blanco hueso.
Después tejer las FRANJAS 1 nuevamente y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt al inicio de cada hilera, tejiendo 2 pjd a 1 pt del pt de orillo. Repetir las dism al inicio de cada hilera (tanto por el LD como por el LR) hasta que resten 5 pts en la hilera. Tejer la hilera sig por el LD, de la manera sig: 1d, deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima, 1d. Virar la pieza, tejer la hilera sig de derecho y, después, rem los últimos 3 pts.

ORILLA A GANCHILLO:
Trabajar en ag de ganchillo tamaño 4 mm con blanco hueso o rosado claro alrededor de toda la frazada, de la manera sig:
VUELTA 1: 1 p.b. en el primer pt en pt musgo, * 1 cad, saltar 1 surco, 1 p.b. en el surco sig *, repetir de *a* en toda la vta (asegurarse que quede 1 cad en cada esquina de la frazada), terminar la vta con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta.
VUELTA 2: 1 p.b. en la primera cad, * 3 cad, 1 p.b. en la cad sig *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. Cortar y asegurar el hilo.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 25-1

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (80)

country flag Emanuela wrote:

Buonasera, ho lavorato la copertina con i ferri n. 4 ma probabilmente ho la mano troppo larga perché il lavoro risulta troppo “molle”. E avevo fatto pure il campione!!! Era meglio se usavo il 3,5 ma é bella lo stesso. Ora ho il problema con il bordo : non è bello teso come nella foto, ho provato con uncinetti n.3,5 e n.4 ma viene sempre ondulato, perché ? Grazie

12.12.2020 - 19:25

DROPS Design answered:

Buonasera Emanuela, ha lavato il campione come farebbe con la copertina? Anche per il bordo, se il lavoro è diverso da quello indicato nella foto, anche il bordo non combacerà. Buon lavoro!

12.12.2020 - 22:33

country flag Emanuela wrote:

Posso fare queste copertine usando i ferri diritti? Inoltre il numero di Ferri 4,5 non é troppo grande per questo filato? Grazie

31.10.2020 - 10:33

DROPS Design answered:

Buongiorno Emanuela, i ferri circolari sono consigliati per l'elevato numero di maglie, ma se riesce può lavorarla anche con i ferri dritti. Per quanto riguarda il n° di ferri, è lavorata in modo molto morbido: si assicuri che il suo campione corrisponda a quello indicato. Buon lavoro!

31.10.2020 - 13:13

country flag Ana wrote:

Muchas gracias

26.10.2020 - 16:57

country flag Ana wrote:

Y porqué recomendais agujas del 4,5 . En la lana recomiendan el 3???

18.10.2020 - 22:49

DROPS Design answered:

Hola Ana. Dependiendo del modelo y la textura del tejido podemos utilizar con la misma lana agujas más grandes o más pequeñas de las recomendadas. En este caso, para obtener una textura más esponjosa trabajando en punto musgo, se utilizan agujas de 4.5 mm, que son más grandes de las recomendadas.

25.10.2020 - 18:23

country flag Ana wrote:

Me gustaria hacer la manta, pero sin invertir los colores al llegar a la mitad de la labor. Como tengo que hacer?.. Gracias

18.10.2020 - 22:48

DROPS Design answered:

Hola Ana, para no cambiar de colores puedes trabajar siempre el mismo tipo de franjas (FRANJAS 1 o FRANJAS 2). Asegúrate de seguir trabajando los aumentos y disminuciones según el patrón.

19.11.2020 - 22:42

country flag Dorthe Andersen wrote:

Jeg mangler en video over hvordan jeg hækler kanten omkring mit fine babytæppe.... Har aldrig hæklet før så forstår ikke opskriften på kanten. Hilsen Dorthe

02.09.2020 - 10:24

DROPS Design answered:

Hej Dorthe, Her finder du en video som viser hvordan man kan gøre. I denne video hækler man 2 lm og hopper over 2 retmasker, men det er bare at hækle som beskrevet i opskriften. Hæklet kant

02.09.2020 - 13:43

country flag Claude wrote:

Je tricote la couverture n bm-062-by et lorsque mes deux côtés mesurent 50 cm j’ai déjà 75 cm au plus long côté! Qu’est-ce que je peux faire? Merci de me répondre rapidement Claude

26.07.2020 - 20:59

DROPS Design answered:

Bonjour Claude, mesurez bien le long des 2 côtés, vous tricotez d'abord en augmentant jusqu'à la largeur souhaitée pour la couverture (= 50 cm) (vous avez un carré environ), puis vous allez continuer à augmenter d'un côté mais diminuer de l'autre pour créer la longueur. cette vidéo devrait vous aider à visualiser les étapes de la couverture. Bon tricot!

29.07.2020 - 11:04

country flag Ines wrote:

Vielen Dank.

08.01.2020 - 15:46

country flag Ines wrote:

Ich weiß trotz obenstehendem Hinweis auf das Video nicht, wie man die Gesamthöhe vor dem Musterwechsel von "Streifen 1" auf "Streifen 2", hier angegeben mit 34 bzw. 50 cm, ermittelt. Ich habe jetzt eine Maschenanzahl von 97 erreicht und das Strickstück sieht aus, wie ein Dreieck. Eine Seite, von den ersten 3 Maschen aus gemessen, ist 29 cm lang, die andere 26 cm.

07.01.2020 - 21:13

DROPS Design answered:

Liebe Ines, da Sie am Anfang jeder Reihe zunehmen, sollen beide Seiten gleich sein bzw messen, bis Sie die Abnahmen anfangen. Prüfen Sie mal, daß Sie richtig am Anfang jeder Reihe (Hin sowie Rückreihe) zugenommen haben. Dann einfach an den Seiten messen, diese sollen gleich sein. Viel Spaß beim stricken!

08.01.2020 - 08:56

country flag Beate wrote:

Hei, har nå kommet til "midtdelen" av oppskriften, men er litt i tvil om hva 'Gjenta økningen på beg av hver p (både fra retten og fra vrangen) til arb måler ca 34-50 cm langs begge sidene (...)' innebærer. Betyr det at én av sidene må være ca 50 cm og den andre kan være mellom 34-50 cm? Eller at begge sidene er minst 50 cm? For hos meg er det en lengdeforskjell på nesten 10 cm på de korte sidene, så det er litt uklart for meg når jeg skal starte på midtpartiet.

22.12.2019 - 22:10

DROPS Design answered:

Hej Beate, der står 2 mål i opskriften for at tæppet kan strikkes i 2 størreler. Se størrelserne øverst i opskriften.

15.01.2020 - 14:27