DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.95€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Heartthrob Vest

Chaleco a ganchillo para bebé con escote en V, botones al frente y orillas de bolsillo en DROPS Alpaca. Talla 0 - 4 años.

DROPS Baby 25-22
Diseño DROPS: Patrón No. z-094-by
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Talla en cm: 56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio
100-100-100 (150-150) g color No. 100, blanco hueso
50 g para todas las tallas, color No. 8105, azul glaciar

AGUJA DE GANCHILLO TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 pts en anchura x 16 hileras en el PATRÓN (ver explicación abajo) verticalmente = 10 x 10 cm.
BOTÓN DROPS MADREPERLA C/AGUJEROS, No. 521: 4-4-5 (5-5) piezas
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.95€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Empezar cada hilera de p.b. con 1 cad y empezar cada hilera de p.a. con 3 cad – estas NO sustituyen el primer p.b./p.a. de la hilera.

PATRÓN:
HILERA 1 (= LR): Hacer 1 p.a. en cada p.b.
HILERA 2 (= LD): Hacer 1 p.b. en cada p.a.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism 1 p.b./p.a. trabajando 2 pts juntos.
Trabajar 2 p.b. juntos de la manera sig: Insertar la ag en el primer pt y extraer el hilo, insertar la ag en el pt sig y extraer el hilo, hacer 1 lazada y extraer el hilo a través de todos los 3 bucles en la ag.
Trabajar 2 p.a. juntos de la manera sig: Hacer 1 p.a. en el primer pt pero no hacer la última lazada, hacer 1 p.a. en el pt sig, pero en la última lazada, extraer el hilo a través de todos los 3 bucles en la ag.
------------------------------------------------------

CUERPO:
Trabajado de ida y vuelta en la ag a partir del centro del frente.
Mon 131-140-153 (162-171) cad en ag de ganchillo tamaño 3 mm con blanco hueso. LEER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Trabajar la hilera sig de la manera sig (= LD): 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, después 1 p.b. en cada una de las 3-3-7 (7-7) cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.b. en cada una de las 8 cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera = 116-124-136 (144-152) p.b. Continuar con el PATRÓN – ver explicación arriba. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 17-18-19 (21-23) cm, dividir para las sisas.

PRIMERA PIEZA DEL FRENTE:
Continuar el patrón sobre los primeros 25-27-30 (32-34) pts – AL MISMO TIEMPO, dism para las sisas trabajando juntos los 2 pts más externos en el lado. Repetir las dism en cada hilera, 6 veces en total, en todas las tallas – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN! AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 18-19-21 (23-25) cm, dism para el escote trabajando juntos los 2 pts más externos del lado del centro del frente. Repetir las dism en cada hilera un total de 9-10-11 (11-12) veces. Después de todas las dism para las sisas y el escote, se tienen 10-11-13 (15-16) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 26-28-30 (33-36) cm, cortar el hilo.

SEGUNDA PIEZA DEL FRENTE:
Trabajar como la primera pieza del frente, pero en sentido inverso. Asegurarse de empezar el patrón en la hilera correcta.

ESPALDA:
Trabajada de ida y vuelta en la ag sobre los 50-54-60 (64-68) pts centrales (8 pts de cada lado = sisa, no trabajar sobre estos pts) – AL MISMO TIEMPO, dism para las sisas de cada lado, como lo hizo en la piezas del frente = 38-42-48 (52-56) pts restantes. Cuando la pieza mida 25-27-29 (32-35) cm, trabajar 2 hileras únicamente sobre los 10-11-13 (15-16) pts más externos de cada lado (los 18-20-22 (22-24) pts centrales = escote). Cortar el hilo.

ENSAMBLAJE:
Hacer la costura de los hombros, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada.
Hacer 3 hileras de p.b. con azul glaciar alrededor de cada sisa – asegurarse que las orillas no estén muy apretadas ni muy anchas.
Hacer 3 hileras de p.b. a lo largo de los bordes y en dirección hacia arriba a lo largo de la orilla del escote con azul glaciar – empezar por el LD en la parte de abajo de la pieza del frente derecho (no trabajar alrededor de la orilla inferior del cuerpo). En la 2ª hilera (= LR), hacer 4-4-5 (5-5) ojales ascendiendo a lo largo del borde derecho. 1 ojal = 2 cad, saltar 2 p.b. El ojal superior debe quedar a aprox 1 cm por debajo de donde empiezan las dism del escote, debe haber entonces aprox 3-3-3½ (3½-3½) cm entre cada ojal. En la 3ª hilera (= última hilera) hacer 2 p.b. sobre cada una de las 2 cad para los ojales. Cortar el hilo.
Coser los botones.

ORILLA DE BOLSILLO:
Mon 13-14-15 (16-17) cad FLOJAS con azul glaciar en ag de ganchillo tamaño 3 mm.
Virar y hacer 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag y, después, hacer 1 p.b. en cada cad de toda la hilera = 12-13-14 (15-16) p.b. en total. Después hacer 2-2-2 (3-3) hileras de p.b., para un total de 3-3-3 (4-4) hileras, cortar el hilo. Hacer otra orilla de bolsillo. Coser 1 orilla de bolsillo a cada pieza del frente – a aprox 5-6-7 (8-9) cm de la orilla inferior y a aprox 4-4-5 (5-5) cm del centro del frente – coser prolijamente a lo largo de la orilla inferior y en cada lado (debe haber una abertura en la parte de arriba).

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 25-22

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (17)

country flag Kathrine Daugaard wrote:

Jeg forstår ikke helt opskriften. Jeg skal ikke lave ærmegab, men blot kun hækle i de første 24 m af en række? Og så hækle frem og tilbage? Eller hvordan skal jeg forstå det? Skal der så også være indtagning i 6 rækker i streg og hvad så?

24.03.2024 - 00:51

DROPS Design answered:

Hej Kathrine, jo når du deler arbejdet, hækler du først det ene forstykke, hvor du hækler de 2 yderste masker sammen på ærmegabssiden på hver pind 6 gange, og samtidigt tager du ind til V-hals mod midt foran :)

03.04.2024 - 14:58

country flag PattyJo Lellux wrote:

Grazie per la risposta. Ho un'altra domanda, tuttavia. Le istruzioni riportano" Alla fine di tutte le diminuzioni per gli scalfi e il collo, rimangono 10-11-13 (15-16) m sulla spalla. Quando il lavoro misura 26-28-30 (33-36) cm, chiudere e affrancare." Ciò significa che se al termine delle diminuzioni la lunghezza desiderata non è stata raggiunta bisogna proseguire dritti con il numero di maglie rimasto fino al raggiungimento? Grazie dell'aiuto

19.03.2023 - 13:45

DROPS Design answered:

Buonasera PattyJo, deve continuare a lavorare fino alla lunghezza indicata. Buon lavoro!

19.03.2023 - 19:07

country flag PattyJo Lellux wrote:

"Ripetere le diminuzioni su ogni riga per un totale di 9-10-11 (11-12) volte. " Il totale indicato (a seconda della taglia) comprende anche le 6 righe di diminuzione per lo scalfo? Ad esempio per la taglia 92-98 ci saranno comunque 6 righe di diminuzione per lo scalfo e un minimo di 5 righe con le diminuzioni sia per lo scalfo che per lo scollo?

14.03.2023 - 16:25

DROPS Design answered:

Buonasera Patty, il secondo gruppo di diminuzioni fa riferimento a quelle per il collo. Buon lavoro!

15.03.2023 - 16:58

country flag Lydia Braspenning wrote:

Hoi garnstudio, ik ben dit vestje aan het haken maar ik snap niet wanneer ik moet minderen voor de armsgaten en de hals. Haak ik van beneden naar boven en minder ik dus aan het eind na 18cm recht omhoog gehaakt te hebben? Of begin ik boven en begin ik meteen met minderen? En begin ik voor zowel de hals als de armsgaten op dezelfde hoogte met minderen? Groetjes Lydia

06.02.2021 - 18:12

DROPS Design answered:

Dag Lydia,

Je haakt van beneden naar boven en je haakt heen en weer van midden voor via het achterpand naar midden voor. Vanaf 18 cm vanaf de onderkant wordt het werk opgesplitst in de voorpanden en het achterpand, omdat je mindert voor de armsgaten. Je haakt dan eerst het ene voorpand (EERSTE VOORPAND). Dus je haakt dan de eerste 27 steken en mindert voor de armsgaten door de buitenste steken richting de zijkant samen te haken. Het minderen voor de hals begint inderdaad tegelijkertijd en dit is aan het begin van de toer.

12.02.2021 - 12:07

country flag Janika wrote:

Ich verstehe nicht genau wie ich das Rumpfteil beginnen soll. Zuerst 140 Lm, dann eine Rück-R, dann die Hin-R wie beim Rumpfteil beschrieben? Oder 140 Lm, dann eine Hin-R wie beim Rumpfteil beschrieben, dann Rück-R? Dann im Muster weiter, d.h. keine M mehr auslassen, sondern jede der 124M häkeln? Vielen Dank für die Auskunft?

19.03.2020 - 22:02

DROPS Design answered:

Liebe Janika, Man überspringt in der ersten R in regelmäßigen Abständen 1 Lm, damit der Rand nicht zu stramm und eng wird und elastisch bleibt - in der Regel häkelt man die Lm etwas fester als später die M, um das auszugleichen, schlägt man mehr Lm an. Wenn Ihnen das mit den Löchern gar nicht gefällt und Sie sehr lockere Lm anschlagen, können Sie auch nur die Anzahl der Lm anschlagen, die Sie in der 2. R für die Stb brauchen (wobei dabei zu beachten ist, dass das 1. Lm die erste Masche nicht ersetzt). Viel Spaß beim häkeln!

20.03.2020 - 09:44

country flag Zuzana wrote:

Zdravím, prosím o radu. V první řadě bych se chtěla zeptat, co je \"TRUP\", protože první přední díl, druhý přední díl a zadní díl mi dávají dohromady celou vestu. Poté by mě zajímala čísla, která jsou v návodu, např. TRUP: 131-140-153 (162-171) řo?! Kolik tedy mám uháčkovat řo? A co znamená po 1 KS do každého z následujících 3-3-7 (7-7)?! A tento popis se v podstatě opakuje v celém návodu. Děkuji.

10.10.2019 - 11:11

DROPS Design answered:

Dobrý den, Zuzano, TRUP = tělo vesty od dolního okraje k průramkům, které háčkujeme jako jeden kus (tj. přední díly a záda dohromady). Až pak oddělíme přední a zadní díly a uháčkujeme je samostatně, abychom vytvořili otvory pro ruce. Počet řo závisí na tom, kterou velikost háčkujete - velikosti jsou uvedeny v pořadí od nejmenší po největší hned v záhlaví návodu a počty ok (i veškeré další instrukce, vč. háčkování KS) toto pořadí kopírují: např. pokud háčkujete nejmenší velikost, platí pro vás první číslo, pokud největší, řiďte se posledním číslem v závorce. Hodně zdaru! Hana

03.11.2019 - 19:50

country flag Marine wrote:

Les dimnutions ne se font pas comme sur la vidéo ? (Pas de mc pour le début de rang et laisser la m de fin de rang .) On crochète 2 m ensemble pour les emmanchures et l'encolure en début et fin de rang ?

30.09.2018 - 19:12

DROPS Design answered:

Bonjour Marine, les rangs de ms commencent par 1 ml mais cette ml ne remplace pas la 1ère m, quand vous diminuez en début de rang, crochetez 1 ml, puis écoulez les 2 ms ensemble comme dans la vidéo = vous avez diminué 1 m. Pour diminuer en fin de rang, crochetez jusqu'à ce qu'il reste 2 m avant la fin du rang et écoulez les 2 dernières ms ensemble = vous avez diminué 1 m. Si les diminutions de l'emmanchure ne sont pas terminées lorsque vous devez diminuer pour l'encolure, alors il vous faudra diminuer en début et en fin de rang. Bon crochet!

01.10.2018 - 09:45

country flag Marine wrote:

C'est ce qui était logique, merci. Mais cette ASTUCE crochet me fait douter. Tout comme pour le début de rangs en B (ou ms) : faire comme la vidéo (aligner les points) ou ajouter une B (ou ms) ? (En piquant d'abord sous le pied pour rajouter une ml bordure.)

25.09.2018 - 09:36

DROPS Design answered:

Bonjour Marine, les mailles en l'air pour tourner (1 ml aux rangs de ms /3 ml aux rangs de brides) ne sont pas prises en compte dans le nombre de mailles du rang, quand vous tournez, crochetez 1/3 ml, puis 1 ms/1bride dans la première maille du rang (= la dernière maille crochetée à la fin du rang précédent). Bon crochet!

25.09.2018 - 10:19

country flag Marine wrote:

Pour commencer le modèle (dans la plus petite taille), il faut bien faire 131 ml + 1 (info crochet) donc 132 ml ? Merci d'avance.

23.09.2018 - 17:37

DROPS Design answered:

Bonjour Marine, vous crochetez d'abord 131 ml puis crochetez 1 ms dans la 2ème ml à partir du crochet, puis 1 ms dans chacune des 3 ms suivantes, puis (sautez 1 ml, 1 ms dans chacune des 8 ml suivantes)x14 = 1 ms (2 ml) + 3 ms (3 ml) + 14x8ms (14x9ml)= 4 ms (5 ml) + 112 ms (126 ml) = 116 ms (au-dessus de 131 ml). Bon crochet!

24.09.2018 - 09:36

Luciana wrote:

Puede conseguirse una traducción del patrón al castellano??.. Puedo seguir patrones en inglés, pero este particularmente no lo estoy entendiendo..

31.01.2018 - 03:29

DROPS Design answered:

Hola Luciana. En este link tienes el patrón en español: https://www.garnstudio.com/pattern.php?id=6604&cid=23

31.01.2018 - 20:40