DROPS Baby / 25 / 11

Bedtime Stories by DROPS Design

Vauvan ainaoikeinneulottu kietaisujakku virkatulla reunuksella DROPS BabyMerino -langasta. Koot keskonen - 4 vuotta.

DROPS Design: Malli nro bm-045-by
Lankaryhmä A
-----------------------------------------------------------
Koko: (keskonen) 0/1 - 1/3 - 6/9 - 12/18 kk (2 - 3/4) v = (40/44) 48/52 - 56/62 - 68/74 - 80/86 (92 - 98/104) cm
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS BABY MERINO:
(100) 150-150-150-150 (200-200) g nro 02, luonnonvalkoinen
joka kokoon 50 g nro 23, vaalea beige

DROPS PYÖRÖPUIKKO (60 tai 80 cm) NRO 3 tai käsialan mukaan.
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 2,5 (reunuksiin ja solmimisnauhaan).
NEULETIHEYS: 24 s x 48 krs ainaoikeaa puikoilla nro 3 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

100% Villaa
alkaen 3.80 € /50g
DROPS Baby Merino uni colour DROPS Baby Merino uni colour 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Baby Merino mix DROPS Baby Merino mix 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 15.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AINAOIKEINNEULE tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

KAVENNUSVINKKI:
Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella!
Kavenna 1 ainaoikeinneulotun reunasilmukan sisäpuolella seuraavasti: Kerroksen alussa reunasilmukan jälkeen: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli.
Kerroksen lopussa ennen reunasilmukkaa: Neulo 2 s oikein yhteen.
----------------------------------------------------------

JAKKU:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla.
Neulo aluksi toinen etukappale, luo silmukoita hihaa varten ja neulo ylös olkaan asti. Neulo toinen etukappale, yhdistä etukappaleet ja neulo takakappale ylhäältä alas.

OIKEA ETUKAPPALE:
Luo LÖYHÄSTI (34) 37-44-48-52 (55-62) s pyöröpuikolle nro 3 luonnonvalkoisella langalla ja neulo AINAOIKEAA (kts. selitys yllä) (1. krs = oikea puoli).
LUE KOKO KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA!
Kun työn pituus on (9) 12-16-16-17 (20-23) cm ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen krs:n, kavenna krs:n alussa reunasilmukan sisäpuolella pääntietä varten 1 s (LUE KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs (eli jokaisella oikean puolen krs:lla) vielä (17) 17-21-23-25 (27-31) kertaa ja sitten joka 4. krs (eli joka toisella oikean puolen krs:lla) yht. 2 kertaa.
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on (12) 15-19-20-21 (24-27) cm, luo sivuun, joka toisen krs:n loppuun, silmukoita hiha varten näin: (4) 4-4-5-6 (7-8) x (3) 4-6-6-6 (6-6) s ja sitten 1 x (16) 19-19-18-19 (23-26) s. Kun kaikki lisäykset ja kavennukset on tehty, olalla/hihalla on (42) 52-63-70-79 (90-102) s.
Neulo ainaoikeaa, kunnes työn pituus on (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Kiinnitä 1 merkki kerroksen keskelle = olkapään keskikohta. Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä. Luo SAMALLA pääntien reunaan 2 s. Toista tällaiset lisäykset joka 2. krs vielä kerran = (46) 56-67-74-83 (94-106) s (viimeinen krs = nurja puoli). Siirrä kaikki s:t apulangalle.

VASEN ETUKAPPALE:
Neulo oikean etukappaleen peilikuvaksi (eli kavenna nyt pääntietä varten oikean puolen krs:n lopussa, reunasilmukan sisäpuolella). Neulo lisäksi etukappaleen lopussa (kun olet luonut kaikki pääntien s:t) 1 krs oikein nurjalta puolelta, jotta molemmat etukappaleet loppuvat nurjan puolen krs:lla.

TAKAKAPPALE:
Neulo vasemman etukappaleen s:t pyöröpuikolla (= oikein oikealta puolelta), luo (8) 8-10-10-12 (14-16) s (= takana niskassa) ja neulo oikean etukappaleen s:t (= oikein oikealta puolelta) = (100) 120-144-158-178 (202-228) s.
KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA OLKAPÄIDEN MERKKILANKOJEN KOHDALTA.
Neulo tasona ainaoikeaa.
Kun työn pituus on (6) 7-7-7½-8 (9-9) cm, päätä hihojen s:t seuraavasti: Päätä kummastakin reunasta joka 2. krs, eli jokaisen krs:n alusta: 1 x (16) 19-19-18-19 (23-26) s ja (4) 4-4-5-6 (7-8) x (3) 4-6-6-6 (6-6) s = (44) 50-58-62-68 (72-80) s työssä. Neulo kunnes työn pituus on n. (20) 24-28-30-32 (36-40) cm (taita työ kaksinkerroin olkapäiden merkkilankojen kohdalta ja tarkista, että etukappaleet ja takakappale ovat yhtä pitkät). Päätä s:t löyhästi.

VIIMEISTELY:
Ompele hiha- ja sivusaumat reunat vastakkain, uloimmista silmukanreunoista.

VIRKATTU REUNUS:
Virkkaa reunus jakun aukon reunoihin koukulla nro 2,5 ja vaalealla beigellä langalla seuraavasti:
1.KRS: 1 ks ensimmäiseen s:aan, *1 kjs, jätä n. 2 s väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* kunnes olet pääntien kavennusten kulman kohdalla. Virkkaa nyt solmimisnauha näin: 1 ks kärkeen, virkkaa sitten n. 20-25 cm:n pituinen kjs-ketju, käännä työ ja virkkaa 1 ps jokaiseen kjs:aan, virkkaa sitten taas 1 ks etukappaleen kärkeen, jatka reunuksen virkkaamista kunnes olet toisen etukappaleen kärjen kohdalla, virkkaa samanlainen solmimisnauha kuin ensimmäisessä etukappaleessa, jatka reunuksen virkkaamista ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
2.KRS: 1 ks ensimmäiseen kjs:aan, *4 kjs, 1 p 4. kjs:aan koukusta laskien, jätä 1 ks + 1 kjs + 1 ks väliin, virkkaa 1 ks seuraavaan kjs:aan*, toista *-* koko krs:n ajan (krs virkataan solmimisnauhojen päälle siten, että nauhat jäävät reunuksen alle), virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
Virkkaa 1. ja 2. krs myös kummankin hihan alareunaan.
Virkkaa sitten samanlainen solmimisnauha kuin aiemmin oikean sivusauman sisäpuolelle ja vasemman sivusauman ulkopuolelle (tarkista, että solmimisnauhat tulevat etukappaleiden kärkien korkeudelle).

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 25.04.2018
Olkapään merkkilangan ja hihan virkatun reunuksen tekstiä on tarkennettu.

Piirros


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Baby 25-11) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (149)

IoLa 10.12.2015 - 22:55:

Hallo, handelt es sich bei der Maschenaufnahme schon um die 1. R=Hinreihe?

DROPS Design 12.12.2015 kl. 21:35:

Nein, der Maschenanschlag zählt nicht als erste Reihe, sondern erst die erste wirklich gestrickte Reihe.

Britta Jobe 25.11.2015 - 21:19:

Blir besviken över att mössan är med på mönserbilden men det saknas beskrivning på mössan. Trist.

DROPS Design 26.11.2015 kl. 08:45:

Hej Du hittar mönster till mössa i Baby DROPS 25-10.

María 23.11.2015 - 19:16:

No entiendo la expresión "disminución dentro de 1 pt orillo". ¿Quiere decir que la disminución al principio de la vuelta es un ssk y al final 2pjd? ¿Y que usamos en la disminución el punto orillo? Gracias por su ayuda :-)

DROPS Design 26.11.2015 kl. 10:14:

Hola Maria. Disminuir dentro de 1 pt orillo = trabajar una dism después (al principio de la fila) o antes (al final de la fila) del pt orillo (es decir trabajar la fila como sigue: 1 pt orillo, 2 pjd (=1 dism), trabajar la fila según el patrón hasta que quedan 3 pts., ahora trabajamos 2 pjd (= 1 dism) y 1 pt orillo.

Carla 11.11.2015 - 02:45:

Hola, He terminado los delanteros, pero no me queda claro si , para la parte de atrás, tengo que añadir 56 puntos en el lado del escote en los los dos delanteros o solo en el derecho. Podríais aclarármelo? Muchas gracias

DROPS Design 15.11.2015 kl. 11:00:

Hola Carla, después de terminar los 2 delanteros comenzamos con la espalda, para lo cual comenzamos en el delantero izquierdo (por el LD) desde el puño, al llegar al hombro se montan pts para el escote de la espalda: (8) 8-10-10-12 (14-16) pts, dependiendo de la talla. Se continúa después trabajando el delantero derecho desde el escote hasta el puño.

Loredana 30.10.2015 - 17:06:

Potreste spiegarmi meglio dove devo mettere il segnapunti? grazie

DROPS Design 30.10.2015 kl. 18:43:

Buonasera Loredana, deve inserire il segnapunti in una maglia qualsiasi all'altezza indicata, quando il lavoro misura(20) 24-28-30-32 (36-40) cm: il lavoro poi verrà misurato da qui. Ci riscriva se ancora non è chiaro. Buon lavoro!

Angelika Knefelkamp 28.10.2015 - 16:39:

Hallo, ich stricke die Jacke in der Größe 56/62. Ich würde gerne wissen, wie breit ein Vorderteil sein muss. Ich nehme an, dass es nicht bis zum Ärmel der gegenüberliegenden Seite reicht und eine Breite von 24 cm haben sollte. Auch die Ärmellänge kann ich nicht dem Diagramm entnehmen. Ich danke herzlich für die Antwort.

DROPS Design 01.03.2016 kl. 17:19:

Liebe Angelika, Sie können sich grob an der Schnittzeichnung orientieren, das Vorderteil reicht fast bis anderen Seite. Die Ärmel haben wir bei diesem Modell recht lang gearbeitet, damit die Jacke mitwachsen kann.

Duret 25.10.2015 - 21:50:

Bonjour, J'ai fait le premier rang de la bordure fantaisie mais pour terminer ce rang et commencer le second rang je n'y arrive pas, les mots employés sont-ils exacts. Pouvez-vous joindre un schéma cela serait plus pratique. Merci pour votre aide. Cordialement Mme Duret

DROPS Design 26.10.2015 kl. 11:39:

Bonjour Mme Duret, au 1er rang, on crochète *1 ml, on saute 2 m environ et on crochète 1 ms dans la m suiv*, tout le tour comme indiqué (sauf pour la pointe) et on termine par 1 mc dans la 1ère ms du tour. Au tour 2, on crochète *1 picot (4 m, 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet - voir vidéo pour la technique), on saute 1 ms, 1ml, 1 ms*. Bon crochet!

Monica 17.10.2015 - 14:01:

Hej! Ska det verkligen vara rundstickor som det står i beskrivningen, då beskrivningen är i flera delar? Hälsningar Monica

DROPS Design 20.10.2015 kl. 08:07:

Hej. Ja arbetet ska stickas på rundsticka, men fram och tillbaka på rundstickan, inte runt. Börja med det ena framst, lägg ut m till ärmen och sticka upp till axeln. Sticka det andra framst, sätt de 2 framst tills och sticka nedöver bakst. Lycka till!

Caroline 11.10.2015 - 21:11:

Hei,jeg strikker str 1-3 mnd og har kommet til 24 cm, men jeg skjønner ikke helt når jeg skal øke inn mot halsen? På forhånd takk ;-) Caroline

DROPS Design 12.10.2015 kl. 11:18:

Hej Caroline, når arb måler 24 cm er du midt ovenpå skulderen, nu starter så rygstykket, og det starter med at du legger 2 nye m op mod halsen i slutningen af pinden, og det samme gør du næste gang du kommer til halssiden. Når du så har strikket det andet forstykke, skal de 2 sættes sammen hvor du skal slå yderligere 8 nye masker op imellem stykkerne (halskanen i nakken). God fornøjelse!

Liv 30.09.2015 - 09:30:

Jeg strikker omslagsjakke baby 25-11 1/3mndr. Holder på med høyre forsterke. Har lagt opp 44 m, strikket opp til 16 cm og felt til hals som det står i oppskriften og lagt ut til erme og da har jeg 73 m og ikke 63 som det står i oppskriften. Halsfellingen er jo ikke ferdig enda. Dette skjønner jeg ikke.

DROPS Design 30.09.2015 kl. 16:20:

Hej Liv. Enten mangler du fellinger til hals eller du har sat for mange masker op. Du starter med 44 m, fellinger til hals er 24 gange (masker) i alt. Masker der legges op til erme er 4 x 6 masker og 1 x 19 = 43. Saa skulle du ende med 63 m i alt.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 25-11

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.