DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% puuvill, 46% viskoos
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS 155-20
DROPSi disain: muster nr n-157
Lõngagrupp A
-------------------------------------------------------
Suurus: S – M – L – XL – XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS COTTON VISCOSE, 50 g/110 m
450-450-500-550-600-700 g värv nr 03, vanaroosa

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 3 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust x 30 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 2,5 mm – pärlkoe jaoks.
DROPSi pärlmutter nööbid nr 523: 6 tk kõikidele suurustele.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% puuvill, 46% viskoos
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

PÄRLKUDE
1. RIDA: *1 pr, 1 ph*, korda *kuni*.
2. RIDA: koo parempidi pahempidise silmuse kohale ja koo pahempidi parempidise silmuse kohale.
Korda 2. rida.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. (1 skeem = 1 mustrikordus).

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 silmus, tehes 1 õs. Järgmisel real koo õs pr keerdsilmusena, et vältida augu teket.
Kui kasvatad 2 silmust, kasvata teine silmus nagu esimene, aga teisel võta lõng eelmise rea kahe silmuse vahelt. Koo see silmus keerdsilmusena, st. silmuse tagumisest aasast, et vältida augu teket.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale, kui pärlkoes on kootud 5 rida. 1 NÖÖPAUK = koo maha 2 silmust. Järgmisel real loo üles 2 uut silmust mahakootud silmuste kohale.
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on (mõõda kehaosa allääres):
SUURUS S: 2, 11, 20, 29, 38 ja 47 cm.
SUURUS M: 2, 11, 21, 30, 40 ja 49 cm.
SUURUS L: 3, 12, 22, 31, 41 ja 50 cm.
SUURUS XL: 2, 12, 22, 32, 42 ja 52 cm.
SUURUS XXL: 3, 13, 23, 33, 43 ja 53 cm.
SUURUS XXXL: 2, 13, 23, 34, 44 ja 55 cm.
Viimane nööpauk tee kaeluse teisele reale.
-------------------------

KEHAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, esiservast alustades.
Loo 2,5 mm ringvarrastele 198-214-230-254-286-318 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal esiserval).
Koo 2,5 cm pärlkoes – vaata ülevalt.
Võta 3 mm ringvardad.
Koo järgmine töö PP rida: 1 ääresilmus ripskoes – vaata ülevalt, koo skeemi A.1 (= 17 silmust), koo parempidises koes, kuni jääb 18 silmust, skeemi A.1 (= 17 silmust), 1 ääresilmus ripskoes. Jätka sedasi mustriga.
JÄLGI KOETIHEDUST.
Kui töö pikkus on 36-37-38-39-40-41 cm, tõsta esimesed ja viimased 50-54-58-64-72-80 silmust silmusehoidjale, koo ainult keskmistel 98-106-114-126-142-158 silmusel = seljaosa.

SELJAOSA
= 98-106-114-126-142-158 silmust. Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL koo maha käeaukude jaoks iga rea alguses: 4 silmust 0-0-0-1-1-2 korda, 3 silmust 1-1-1-1-2-3 korda, 2 silmust 1-2-3-3-4-4 korda, 1 silmus 1-3-3-3-4-5 korda = 86-86-90-94-98-98 silmust.
Kui töö pikkus on 51-53-55-57-59-61 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 30-30-32-32-34-34 silmust ja lõpeta õlad eraldi.
Siis koo maha igal teisel kaelaaugu poolse rea alguses: 2 silmust 1 kord, 1 silmus 1 kord = 25-25-26-28-29-29 silmust on õlal.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 55-57-59-61-63-65 cm.

PAREM HÕLM
= 50-54-58-64-72-80 silmust (sisaldab 1 ääresilmust esiserval). Jätka mustriga nagu enne, SAMAL AJAL koo maha käeaugu jaoks nagu seljaosal = 44-44-46-48-50-50 silmust.
Kui töö pikkus on 47-49-50-52-53-55 cm, koo maha igal kaelaaugu poolse rea alguses: 9-9-10-10-11-11 silmust 1 kord, 3 silmust 1 kord, 2 silmust 2 korda, 1 silmus 3 korda = 25-25-26-28-29-29 silmust.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 55-57-59-61-63-65 cm.

VASAK HÕLM
Koo nagu paremat hõlma, aga peegelpildis.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 2,5 mm ringvarrastele 74-78-84-88-88-88 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval).
Koo 2,5 cm pärlkoes – vaata ülevalt.
Võta 3 mm ringvardad.
Koo parempidises koes.
Kui töö pikkus on 3 cm, kasvata 1-1-1-1-2-2 silmust mõlemal serval – loe KASVATAMISE NIPPI! Siis kasvata mõlemal serval 1-1-1-1-1-2 silmust iga 3-2,5-2-1,5-1-1 cm järel kokku 3-4-4-5-7-5 korda = 82-88-94-100-106-112 silmust.
Kui töö pikkus on 14-14-13-13-11-9 cm, koo maha varrukakaare jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 4 silmust 1 kord, 3 silmust 0-0-1-0-0-0 korda, 2 silmust 7-11-6-13-4-4 korda, 1 silmus 0-0-1-0-5-13 korda, 2 silmust 0-0-4-0-6-3 korda, 3 silmust 3-1-1-1-2-2 korda.
Koo ülejäänud silmused maha.
Töö pikkus on umbes 21-22-22-23-23-24 cm.

VIIMISTLEMINE
Õmble kokku õlaõmblused.
Õmble kokku varrukaõmblused läbi ääresilmuste, ühenda varrukad külge.

Korja 2,5 mm ringvarrastele umbes 106-124 silmust mööda vasakut hõlma ja koo pärlkoes edasi-tagasi 2,5 cm.
Korda ka paremal hõlmal, SAMAL AJAL tee NÖÖPAUGUD – vaata ülevalt.
Korja 2,5 mm ringvarrastele umbes 106 - 120 silmust kaelaaugu ümber ja mõlemal esiliistul. Koo pärlkoes edasi-tagasi 2,5 cm, SAMAL AJAL tee ülemine nööpauk paremale hõlmale.
Õmble nööbid ette.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö PH
symbols = ph töö PP, pr töö PH
symbols = 2 pr kokku
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = tõsta 1 silmus abivardale töö taha, 1 pr ,1 pr abivardalt
symbols = tõsta 1 silmus abivardale töö ette, 1 pr, 1 pr abivardalt
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 155-20

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (30)

country flag Ann Toril Sandstad wrote:

PERLESTRIKK: 1.p: * 1 rett, 1 vrang *, gjenta fra *-*. 2.p: Rett over vrang og vrang over rett. Gjenta 2.p. Hvor mange omganger eller cm skal perlestrikkborden være?

04.12.2022 - 03:00

DROPS Design answered:

Hei Ann Toril. Slik står det i oppskriften: . Strikk PERLESTRIKK – se forkl over, i 2,5 cm. mvh DROPS Design

05.12.2022 - 13:22

country flag Mieke Albrink wrote:

Ondanks dat ik de boord( gerstekorrel) op fijnere pen heb gebreid is hij ten opzichte van vest te ruim, hij kringelt heel erg, beter was geweest, naar mijn idee ,voor de boord met minder steken op te zetten om na 2,5cm boord weer te meerderen en op dikkere pen verder te breien

20.03.2019 - 23:18

country flag Madeleine wrote:

Hello, Drops Cotton & Viscose is discontinued. Can I use Drops Belle instead, with no adjustments? Thank you

06.04.2018 - 00:31

DROPS Design answered:

Dear Madeleine, Cotton Viscose was yarn group A while Drops Belle is yarn group B. To find an alternative, try our yarn converter. Happy knitting!

06.04.2018 - 08:49

country flag Teresa wrote:

I am making small size. If I follow directions for decreasing back piece, only 8 stitches are decreased (5 on one side and 3 on the other) leaving 90 stitches, not 86. What am I doing wrong? Also, don't understand bind off directions for back piece - 2 sts 1 time, 1 st 1 time every other row. Does that mean 2 sts at beginning of row then 1 st at beginning of next row? What's the reference to every other row mean? Thank you!

04.11.2016 - 22:27

DROPS Design answered:

Dear Teresa, in size S you will bind off at the beg of each row both from RS and WS: 3 sts 1 time + 2 sts 1 time + 1 st 1 time = 6 sts on each side = a total of 12 sts cast off, 86 sts remain. For neckline, bind off 1 st towards neckline on 2nd row worked from neckline after binding off the middle sts for neckline. Happy knitting!

07.11.2016 - 08:54

country flag Sharon Duddleston wrote:

Seems to be error in schematic with measurements. Pattern says measure is with centimeters but the numbers are incorrect for a garment knit in the round. Size small with bust of 32 inches should not be 41 cm. That would equal 17 inches around the body not 32 inches. All other size measurements are also incorrect. Would appreciate a correction and response. Thank you for your lovely patterns.

19.09.2016 - 22:10

DROPS Design answered:

Dear Mrs Duddleston, the measurements in chart are taken flat from side to side for each size - read more here. So that a size small is 41 cm x 2 = 82 cm around body. Happy knitting!

20.09.2016 - 09:47

country flag Christina D Cersosimo wrote:

How many stiches make up the bands? There is no reference to this in the pattern.

14.03.2016 - 14:28

DROPS Design answered:

Dear Mrs Cersosimo, front bands are not worked at the same time as body, but sts for both front bands are picked up along front pieces - before picking up sts around the neck - see under "ASSEMBLY" at the end of the written pattern. Happy knitting!

14.03.2016 - 15:01

country flag Tanja wrote:

Hab meinen Fehler gefunden... Ich war irritiert, weil ich dachte, die Knopflöcher kämen gleich ins Muster. Hab nicht genau genug gelesen. Entschuldigung...

29.05.2014 - 22:22

country flag Tanja wrote:

Wenn ich die Jacke nach Anleitung stricke, gibt es keine Blendenmaschen! Diese sind aber deutlich im Foto erkennbar! Ein paar Stunden Arbeit umsonst... :(

29.05.2014 - 22:19

country flag Kristiina wrote:

Hihan pyöriön kavennukset vaikuttavat oudoilta. Miten kavennukset vartalo- ja hihakappaleissa tulevat oikein?

23.03.2014 - 21:27

DROPS Design answered:

Hei! En huomaa ohjeen kavennuksissa mitään erikoista. Missä kohtaa kavennukset eivät vaikuta olevan oikein?

24.03.2014 - 16:40

country flag Anne wrote:

Søt jakke. På bildet er det tydelig stolper og "bråt" i rillestrikk, men i mønsteret står det perlestrikk. Syns nesten det burde være samsvar mellom bildet og mønsteret. Blir usikker på om det er forskjeller på resten også

17.03.2014 - 08:49

DROPS Design answered:

Hei Anne. Det er perlestrikk du skal strikke. Modellen paa billedet har ogsaa perlestrikk paa stolpen :-)

17.03.2014 - 09:53