DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 21.70€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Maybellene

DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast ripskoes kootud venitatud silmustega jakk. Suurused S - XXXL.

DROPS 155-8
DROPSi disain: muster nr as-016
Lõngagrupp C
-------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS Brushed Alpaca Silk, 25 g/140 m
175-175-200-225-250-275 g värv nr 08, kanarbik

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 5,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 15 silmust skeemil A.1 = 10 cm lai
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 21.70€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida.
--------------------------

KEHAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 5,5 mm ringvarrastele Brushed Alpaca Silk lõngaga 182-192-202-218-234-250 silmust (sisaldab 16 esiliistu silmust mõlemal serval).
Koo mustrit skeemi A.1 järgi kõikide silmustega – vaata ülevalt, kuni töö pikkus on 43-44-45-46-47-48 cm, lõpeta pärast 1 tervet skeemi A.1 mustrikordust.
Koo esimesed 54-56-58-62-66-70 silmust ja tõsta need silmusehoidjale, koo järgmised 74-80-86-94-102-110 silmust (= seljaosa) ja tõsta viimased 54-56-58-62-66-70 silmust silmusehoidjale hõlma jaoks = 74-80-86-94-102-110 seljaosa silmust on vardal.

SELJAOSA
= 74-80-86-94-102-110 silmust. Jätka skeemiga A.1, SAMAL AJAL loo üles kahe järgmise rea lõpus 4-4-2-2-0-0 silmust varrukate jaoks. Siis loo üles 4 ja 2 uut silmust vaheldumisi iga rea lõpus, kuni kokku on 36-34-32-30-28-26 kasvatatud silmust mõlemal serval = 146-148-150-154-158-162 silmust (suurematel suurustel vähem kasvatatud silmuseid, kuna kehaosa on laiem). Jätka skeemiga A.1.
Kui töö pikkus on 70-72-74-76-78-80 cm, lõpeta pärast 1 tervet skeemi A.1 mustrikordust, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 18-16-18-18-18-18 silmust = 64-66-66-68-70-72 silmust on õlal/varrukal. Lõpeta õlad/ varrukad eraldi.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 72-74-76-78-80-82 cm.

PAREM HÕLM
= 54-56-58-62-66-70 silmust. Jätka skeemiga A.1, SAMAL AJAL loo üles iga töö PP rea lõpus (küljel) 4-4-2-2-0-0 silmust varruka jaoks. Siis loo üles 4 ja 2 uut silmust vaheldumisi iga töö PP rea lõpus, kuni kokku on 36-34-32-30-28-26 kasvatatud silmust = 90-90-90-92-94-96 silmust.
Kui töö pikkus on 72-74-76-78-80-82 cm, lõpeta pärast 1 tervet skeemi A.1 mustrikordust, koo maha äärmised 54-54-54-56-58-60 silmust töö PH ja koo rea lõpuni = 36 silmust on vardal krae jaoks.
Koo ripskoes krae silmustel lühendatud ridu, alusta töö PP (st. algusest): *2 rida edasi-tagasi esimeste 26 silmustel, 2 rida kõikide silmustel*, korda *kuni*, kuni töö pikkus on umbes 8 cm mõõdetuna lühemast servast.
Koo silmused maha.

VASAK HÕLM
Koo nagu paremat hõlma, aga peegelpildis, st. loo üles silmused varruka jaoks iga töö PH rea lõpus. Krael alusta töö PH (st. tagant): *2 rida edasi-tagasi esimestel 26 silmustel, 2 rida kõikidel silmustel*, korda *kuni*, kuni töö pikkus on umbes 8 cm mõõdetuna lühemast servast.
Koo silmused maha.

VIIMISTLEMINE
Õmble kokku õlaõmblused ja varruka sisekülje õmblus.
Õmble krae tagant kokku ja kinnita kaelakaarele.

Skeem

symbols = pr töö PP poolt
symbols = 1 pr, 1 õs, järgmisel real koo pr silmus ja lase õs vardalt maha
symbols = pr töö PH poolt
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 155-8

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (70)

country flag Marijke wrote:

Hallo Drops-Team, ik heb het achterpand en een voorpand klaar. Bovenaan het voorpand zit een flapje van 8 naar 16 cm hoog, en 20 cm breed. Als ik dan de 8 cm gebruik om langs het achterpand te leggen, zoals bij eerdere vragen werd geantwoord, heb ik geen breisel meer over om langs de (helft van de) nek vast te maken. Wat doe ik verkeerd?

24.02.2016 - 09:15

DROPS Design answered:

Hoi Marijke. Ik snap niet helemaal wat je hebt gedaan. Ik heb zelf dit vestje gemaakt en je kan hier zien hoe ik de kraag hebt gedaan. Misschien helpt dat je verder.

24.02.2016 - 16:54

country flag BARDY wrote:

Bonjour, je voudrais tricoter un gilet genre maybellene en mailles jersey drops brushed alpaca silk coloris jean. Pour qu'il n'y ait pas d'effet grille faut-il des aiguilles 4 plutôt que 5 ou possibilité de doubler le fils mais avec quelle grosseur d'aiguilles et quel nombre de pelotes, je tricote avec des aiguilles droites et non circulaires. C'est dommage que je ne puisse pas lire tous les commentaires en FRANCAIS. Merci pour vos explications. Merci de me répondre assez rapidement.

04.02.2016 - 11:17

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bardy, si vous souhaitez tricoter avec des aiguilles plus fines, il vous faudra recalculer les explications pour votre taille en fonction de votre échantillon et des mesures du schéma, votre magasin DROPS peut vous aider, ou bien consultez nos autres modèles dans cette qualité. Voir ici pour les aiguilles circulaires. Bon tricot!

04.02.2016 - 16:31

Sona Metcalfe wrote:

Love the pattern! I'm just in the middle of making this and it looks so cozy! I've chosen a different color of the yarn for my niece but how lovely the Cloud is! Hoping though I do have enough yarn. It's running out quickly... Thanks for sharing with us!

18.10.2015 - 00:22

country flag Marietta Forbriger wrote:

Hallo Drops Team, ich stricke gerade diese wunderschöne Jacke und bin von der Wolle und dem Muster total begeistert. Mein Problem: auf Grund des fehlenden Gewichtes (bin jetzt beim 3. Knäuel) und des Lochmusters, lässt sich die Länge der Jacke schlecht messen, eher schon die Breite. Können Sie keine Reihenangaben machen? Ich arbeite die größte Größe. Vielen Dank und freundliche Grüße Marietta

23.03.2015 - 18:59

DROPS Design answered:

Leider haben wir hier keine R-Angaben vorliegen, generell wird bei uns für das Höhenmaß mit cm-Angaben gearbeitet. Messen Sie die Jacke auch am Anfang am besten schon hängend und dehnen Sie sie leicht in Strickrichtung, allerdings ist die Jacke durch das leichte und luftige Garn wirklich sehr leicht und wird sich daher nicht stark aushängen.

26.03.2015 - 10:15

country flag Asja Karkov wrote:

Jeg tror der er en fejl i opskriften. Kan det passe at der skal være 16 kantmasker?

16.12.2014 - 12:31

DROPS Design answered:

Hej Asja. Ja, det er korrekt, det er kanten midt for.

16.12.2014 - 14:08

country flag Lily wrote:

Ich stricke diese wunderschöne Jacke, aber ich verstehen die Anleitungen nicht ganz gut. Wieviel Reihen mit 182 M stricke ich nach dem Diagramm A.1.? Einfach bis Höhe 43cm oder ende ich nach einem ganzen Rapport von A.1. wie im Text steht? Was heißt es bleiben 74-80-86... M? Nichts bleibt von 182 M minus die ersten 54 M minus die nächsten 74 M minus die letzten 54 M.

12.12.2014 - 23:41

DROPS Design answered:

Sie stricken einen ganzen Rapport A.1 zu Ende, die 43 cm sind dabei als ca.-Angabe zu verstehen. "Es bleiben 74-80-86-94-102-110 M" soll einfach nur heißen, dass Sie diese M jetzt noch auf der Nadel haben, für das Rückenteil. Die beiden Vorderteile haben Sie ja stillgelegt (beim ersten Vorderteil stricken Sie die M und legen sie dann still, dann stricken Sie das Rückenteil und legen danach die M des anderen Vorderteils still, ohne sie vorher zu stricken).

14.12.2014 - 10:09

country flag Chris Meyer wrote:

Die Anleitung für den Kragen verstehe ich leider nicht. Ich stricke mit verkürzter Reihe, 1x hin und zurück über 26 M und dann 1x hin und zurück über 36 M und dann wieder über 26 M und so weiter. Das ergibt in meiner Vorstellung einen Rand mit Löchern und niemals das abgebildete Stück. Bitte helft mir, wo ist mein Denkfehler??

30.11.2014 - 23:18

DROPS Design answered:

Sie haben das richtig verstanden, probieren Sie es am besten aus. Sie beginnen mit der 1. R am Halsrand, der Rand wird somit gerade. Sie können sich zu den verkürzten R auch ein Video anschauen, unter "Videos" oben im Kopf neben dem Foto, vielleicht wird dann auch noch einmal deutlicher, wie eine Formung durch verkürzte R erfolgt.

01.12.2014 - 11:49

country flag Renee wrote:

Would you consider this fall, spring and summer jacket?

30.09.2014 - 22:08

DROPS Design answered:

Dear Renee, this jacket can be worn during these 3 seasons, depending on where you are living and how the weather is. Remember you can contact your DROPS store if you have any question about our yarns. Happy knitting!

01.10.2014 - 10:17

country flag Rikke wrote:

Hvis alle pindene i diagrammet er fra retsiden..hvordan skal linjen med ret fra vrangen så forståes ?

23.09.2014 - 14:37

DROPS Design answered:

Hej Rikke, Du strikker hver 2.p fra retsiden og hver 2.p fra vrangen. Men når du kigger på diagrammet så er det sådan det ser ud fra retsiden. God fornøjelse!

23.09.2014 - 14:59

country flag Anita W. Thon wrote:

Vil gjerne strikke jakken, men ser av kommentarene, at det kan bli vanskelig å forstår oppskriften. Kan det forklares, hva tegningen viser? Jeg kan ikke riktig forstå, hva denne viser. Best ville være et bilde av hver enkelt del.

11.08.2014 - 23:54

DROPS Design answered:

Hej Anita. Denne er ikke svaer at strikke. Det har for enkelte vaeret svaert at se hvordan kragen skal monteres. Det har vi desvaerre ikke et billede af, men pröv at se paa dette projekt paa Ravelry for hvordan kraven er sat sammen.

12.08.2014 - 16:40