Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.
Kirsten Helen Helland wrote:
Strikker bolero, DROPS 153-31 Har strikket 7 cm rille så skal jeg fortsette med; Videre strikkes det slik fra retten: 1 kant-m rille, 0-4-8-0 m rett. Hvor stor skal den kanten være? Betyr det at den minste str. Skal det være 0 masker og ikke noe kant? Og neste str er kanten 4 masker. Skjønner ikke dette?
11.02.2024 - 11:05DROPS Design answered:
Hei Kirsten Helen, Du strikker 1 kantmaske i rille og deretter går rett til diagram A.1 (ikke noen rettmasker). Det samme på andre siden - ingen rettmasker og 1 kantmaske i rille. God fornøyelse!
12.02.2024 - 08:09Carla wrote:
Buona sera, se ho un cotone n 5 , mi dice di usate ferri 2e mezzo, il campione 10×10 fa 37 m×50 f. Quante maglie devo avviare per questo modello? Grazie per la cortese attenzione.
16.04.2018 - 17:57DROPS Design answered:
Buonasera Carla, questo modello prevede l'uso di ferri 7 mm, per cui se vuole usare un cotone così sottile deve lavorare con più capi. In ogni caso per un aiuto così personalizzato può rivolgersi al, suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
16.04.2018 - 23:01Carla wrote:
Grazie ma perché verso la fine del primo ferro non coincide? Dovrebbe essere la prima e ultima maglia vivagno, restano 90 . Lo devo lavorare per tre volte giusto? Per avanzo maglie è contando sono 92 Dove sbaglio? Scusate il disturbo e vi ringrazio dell'aiuto.
11.04.2018 - 11:58DROPS Design answered:
Buongiorno Carla. Ha 92 maglie e le lavora così: 1 m a legaccio (maglia vivagno), ripete il diag. A.1 3 volte (30 m ogni ripetizione di A.1, quindi in tutto 30 x 3 = 90 maglie), 1 m a legaccio (m vivagno). In tutto 92 maglie. Buon lavoro!
11.04.2018 - 14:16Carla wrote:
Io non riesco a farlo. Quando parto con il disegno non coincide le maglie se ho 92 maglie con i gettati e gli altri passagi non coincide. Poi quando lavoro dall'altra parte seguo le maglie cioè drit su drit oppure continuare a seguiRe il diagramma? Può cortesemente spiegarmi meglio lo schema?
10.04.2018 - 22:49DROPS Design answered:
Buonasera Carla. Lavora la prima riga del diag. A.1 così: 2 rov, 6 dir, 2 rov, 1 gettato, 3 dir, passa 1 m a dir senza lavorarla, 1 m dir, accavalla la m passata sulla m lavorata, 2 m insieme a dir, 3 dir, 1 gettato, 2 rov, 6 dir, 2 rov. Seconda riga: 2 dir, 6 rov, 2 dir, 10 rov, 2 dir, 6 rov, 2 dir. Buon lavoro!
11.04.2018 - 00:05Carla wrote:
Buon giorno scusate, cosa vuol dire la parte "1m vivagno punto legaccio, 0-4-8-0 m drit, lavorare il motivo ripetendo il diagramma A1 (=30 m)3-3-3-4 volte in tutto. ,0-4-8-0 m drit ecc cosa sono questi numeri? Grazie
20.03.2018 - 12:06DROPS Design answered:
Buongiorno Carla. Quando trova p.es 0-4-8-0 m dir, sono il numero di maglie da lavorare a diritto a seconda della taglia: nella taglia S/M sono 0, nella L 4 m; nella XL/XXL 8m, nella XXXL 0. Quindi p.es per la taglia L, dovrà lavorare: 1 m vivagno, 4 m diritto, 3 volte il diagramma A1 (quindi su 30 x 3 = 90 maglie) , 4 m diritto. Buon lavoro!
20.03.2018 - 14:25Carla wrote:
Buon giorno vorrei sapere le misure esatte,quante maglie devo avviare per una 42.-44? Quando scrivete es:30 M sono Cm giusto? Grazie per la cortese attenzione.
20.03.2018 - 07:42DROPS Design answered:
Buongiorno Carla. Per la misura le consigliamo di misurare un suo capo analogo e confrontare le misure con quelle indicate nello schema. Individua così quale taglia seguire. Quando trova: diag. A1 (30 m) significa che una ripetizione del diagramma è formata da 30 maglie. Buon lavoro!
20.03.2018 - 08:51Edith Gravel wrote:
SVP, Comment doit-on tricoter le jeté (fait du côté endroit) lorsqu'on tourne le travail et qu'on se retrouve sur l'envers de l'ouvrage? Merci de votre réponse.
10.08.2017 - 15:50DROPS Design answered:
Bonjour Mme Gravel, le diagramme montre tous les rangs du motif, ceux sur l'endroit et ceux sur l'envers. Les jetés vont ainsi se tricoter à l'envers sur l'envers pour qu'ils forment des trous. Bon tricot!
10.08.2017 - 16:11Judith Kamykowski wrote:
Can't the sizing for this bolero be given in bust measurements? I'm not knitting this for myself but as a gift for a friend. I have no way of knowing what the measurement is from sleeve to sleeve for her, so the XL and XXL are useless.
30.05.2017 - 23:18DROPS Design answered:
Dear Mrs Kamykowski, you will find the measurements for the back piece in the chart, just compare to something similar she has to find out the right size. Happy knitting!
31.05.2017 - 08:34Deborah wrote:
Buongiorno, mi sto accingendo a lavorare questo bellissimo bolero e leggendo le spiegazioni ho trovato il punto a grana di riso che però non serve in questo modello...ho visto che un'altra utente lo ha fatto notare ma nella versione in italiano compare ancora. Grazie infinite per tutti i vostri splendidi modelli e la vostra disponibilità! un abbraccio!
27.04.2016 - 13:45DROPS Design answered:
Buongiorno Deborah. Abbiamo corretto il testo. Grazie per la segnalazione. Buon lavoro!
27.04.2016 - 13:50Judith Kamykowski wrote:
In this Ever So Sweet Bolero pattern (design 153-31, pattern no as-008), instructions given for patterns include that for Seed Stitch--but nowhere in the pattern is seed stitch used. Please let me know if something is missing in the pattern?
29.03.2015 - 00:05DROPS Design answered:
Dear Mrs Kamykowski, the seed st is not used in that pattern and has been deleted, thank you. Happy knitting!
16.04.2015 - 09:44
Ever So Sweet |
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
Bolero DROPS com tranças e ponto de ajours, em "Alpaca Silk" e "Alpaca". Do S ao XXXL
DROPS 153-31 |
||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO FANTASIA : Ver diagrama A.1. O diagrama mostra todas as carreiras do ponto fantasia, vistas pelo direito. ---------------------------------------------------------- BOLERO: Tricota-se em idas e voltas na agulha circular para que haja espaço suficiente para todas as ms/pts. Montar 92-100-108-122 ms/pts com a agulha circular 7 mm e 1 fio Alpaca Silk + 1 fio Alpaca (= 2 fios). Tricotar em PONTO JARRETEIRA – ver acima – até a peça medir 7 cm. Tricotar então da seguinte maneira pelo direito: 1 m/p ourela em ponto jarreteira, 0-4-8-0 ms/pts ponto meia, repetir 3-3-3-4 vezes o PONTO FANTASIA do diagrama A.1 (= 30 ms/pts), 0-4-8-0 ms/pts ponto meia, 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Virar a peça e tricotar a carreira de volta pelo avesso da seguinte maneira: 1 m/p ourela em ponto jarreteira, 0-4-8-0 ms/pts liga/tricô, 3-3-3-4 vezes o diagrama A.1, 0-4-8-0 ms/pts liga/tricô, 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Continuar desta maneira. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! A 11-11-12-13 cm de altura total, montar para as mangas : 7 ms/pts no fim das 2 carreiras seguintes = 106-114-122-136 ms/pts. Tricotar, então, da seguinte maneira: 8 ms/pts em ponto jarreteira, 0-4-8-0 ms/pts em ponto meia, repetir 3-3-3-4 vezes o diagrama A.1 (= 30 ms/pts), 0-4-8-0 ms/pts em ponto meia, 8 ms/pts em ponto jarreteira. Continuar desta maneira até a peça medir 43-47-54-57 cm. Arrematar, então, 7 ms/pts no princípio das 2 carreiras seguintes = 92-100-108-122 ms/pts. Continuar como antes de acordo com o diagrama A.1 com 1 m/p ourela em ponto jarreteira e 0-4-8-0 ms/pts em ponto meia de cada lado da peça. A 47-51-59-63 cm de altura total, continuar em ponto jarreteira em todas as ms/pts. Arrematar a 54-58-66-70 cm de altura total. MONTAGEM : Costurar os rebordos A e A juntamente - ver esquema - a 1 m/p ourela do rebordo. Costurar os rebordos B e B juntamente a 1 m/p ourela do rebordo. A abertura restante forma a cava. Repetir da mesma maneira com os rebordos C e D no outro lado. |
||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Fez este modelo ou outro das nossas colecções? Marque as suas fotos nas redes sociais com o hashtag #dropsdesign para que possamos vê-las! Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |