Christmas Star |
|
|
|
DROPS Joulu: Virkattu DROPS patalappu ”Paris”-langasta ja koristekukka ”Cotton Viscose” -langasta.
DROPS Extra 0-1000 |
|
VIRKKAUSVINKKI: Aseta yhteenvirkattavat terälehdet pöydälle ja etsi sopiva yhdistyskohta. ---------------------------------------------------------- JOULUTÄHTI: Patalappu ja koristekukka virkataan saman ohjeen mukaisesti. Patalappu virkataan koukulla nro 4 ja Paris-langalla, koristekukka virkataan koukulla nro 1,5 ja Cotton Viscose -langalla. Jätä halutessasi koristekukan ripustussilmukka virkkaamatta. Virkkaa 4 kjs kirkkaankeltaisella tai sinapinkeltaisella langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. 1.KRS: Virkkaa 1 kjs, *1 ks, 4 kjs*, toista *-* vielä 7 kertaa. Vaihda punaiseen lankaan ja virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan. 2.KRS: 3 kjs (= ensimmäinen p), 2 p ensimmäiseen ks:aan, 3 p renkaan jokaiseen ks:aan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 24 p. 3.KRS: Ensimmäiseen s:aan virkataan 10 kjs, 2. kjs:aan koukusta laskien virkataan 1 ks, virkkaa sitten seuraaviin 8 kjs:aan näin: 1 pp, 1 p, 1 kp, 1 3p, 1 kp, 1 p, 1 pp, 1 ks (= ensimmäinen terälehti), jätä 3 s väliin, *seuraavaan s:aan virkataan 1 ps, 10 kjs, 2. kjs:aan koukusta laskien virkataan 1 ks, virkkaa seuraaviin 8 kjs:aan näin: 1 pp, 1 p, 1 kp, 1 3p, 1 kp, 1 p, 1 pp, 1 ks, jätä 3 s väliin*, toista *-* vielä 4 kertaa. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 6 terälehteä. 4.KRS: Virkkaa nyt terälehtien ympäri seuraavasti: *1 kjs + 1 ks jokaiseen 8 seuraavaan s:aan, 2 kjs, 1 ks jokaiseen 9 seuraavaan s:aan, 1 ps seuraavan terälehden ensimmäiseen kjs:aan*, toista *-* vielä 5 kertaa. 5.KRS: Taita nyt terälehdet eteenpäin ja virkkaa terälehtien takaosaan näin: Virkkaa 3 kjs, 6 p 2. krs:n 3. s:aan (virkkaa nyt terälehtien takaosaan), *jätä 3 s väliin ja virkkaa 2 seuraavan terälehden välissä olevaan 4. s:aan 6 p*, toista *-* vielä 4 kertaa. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 36 p. 6.KRS: Virkkaa 13 kjs, 2. kjs:aan koukusta laskien virkataan 1 ks, virkkaa sitten seuraaviin 11 kjs:aan näin: 1 pp, 1 p, 2 kp, 2 3p, 2 kp, 1 p, 1 pp, 1 ks (= ensimmäinen terälehti), jätä 2 s väliin, *seuraavaan s:aan virkataan 1 ps, 13 kjs, 2. kjs:aan koukusta laskien virkataan 1 ks, virkkaa seuraaviin 11 kjs:aan näin: 1 pp, 1 p, 2 kp, 2 3p, 2 kp, 1 p, 1 pp, 1 ks, jätä 2 s väliin*, toista *-* vielä 10 kertaa. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 12 terälehteä. 7.KRS: Virkkaa nyt terälehtien ympäri seuraavasti: *1 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* vielä kerran, *1 kjs, 1 pp seuraavaan s:aan*, toista *-* vielä kerran. *1 kjs, 1 p seuraavaan s:aan*, toista *-* vielä 3 kertaa. Virkkaa 1 kjs, 1 pp seuraavaan s:aan, *1 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* vielä 2 kertaa. Virkkaa 2 kjs (terälehden kärki), 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan, 1 pp, 1 p jokaiseen 4 seuraavaan s:aan, 1 pp, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan, 1 ps seuraavan terälehden ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa sitten *1 kjs ja 1 ks 2 seuraavaan s:aan, virkkaa sitten terälehdet yhteen (LUE VIRKKAUSVINKKI) näin: 1 ps edellisen terälehden pp:ään takareunaan ja 4. krs:n terälehden kärkeen. Virkkaa sitten 1 pp, 1 kjs ja 1 p 4 seuraavaan s:aan, 1 kjs, 1 pp, 1 kjs ja 1 ks 3 seuraavaan s:aan, 2 kjs, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan, 1 pp, 1 p jokaiseen 4 seuraavaan s:aan, 1 pp, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan, 1 ps seuraavan terälehden ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa sitten 1 kjs ja 1 ks 2 seuraavaan s:aan, virkkaa sitten terälehdet yhteen näin: 1 ps edellisen terälehden pp:ään takareunaan. Virkkaa sitten 1 pp, 1 kjs ja 1 p 4 seuraavaan s:aan, 1 kjs, 1 pp, 1 kjs ja 1 ks 3 seuraavaan s:aan, 2 kjs, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan, 1 pp, 1 p jokaiseen 4 seuraavaan s:aan, 1 pp, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan, 1 ps seuraavan terälehden ensimmäiseen kjs:aan*, toista *-* vielä 4 kertaa. Virkkaa sitten 1 kjs ja 1 ks 2 seuraavaan s:aan, virkkaa sitten terälehti ensimmäisen terälehden kanssa yhteen näin: 1 ps edellisen terälehden pp:ään takareunaan ja 4. krs:n terälehden kärkeen. Virkkaa sitten 1 pp, 1 kjs ja 1 p 4 seuraavaan s:aan, 1 kjs, 1 pp, 1 kjs ja 1 ks 3 seuraavaan s:aan, 2 kjs, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan, 1 pp, 1 p jokaiseen 4 seuraavaan s:aan, 1 pp, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan. Vaihda vihreään tai sammaleenvihreään lankaan ja virkkaa 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. 8.KRS: Taita nyt terälehdet eteenpäin ja virkkaa terälehtien takaosaan seuraavasti: Virkkaa 3 kjs (= 1. p), 4 p 5. krs:n 3. s:aan, jätä 2 s väliin ja virkkaa 4 p 3. s:aan. Virkkaa sitten *5 p 5. krs:n 3. s:aan, jätä 2 s väliin ja virkkaa 4 p 3. s:aan*, toista *-* vielä 4 kertaa. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 54 p. 9.KRS: Virkkaa 1 kjs, 3 ks, 1 ps seuraavaan s:aan, 13 kjs, 2. kjs:aan koukusta laskien virkataan 1 ks, virkkaa sitten seuraaviin 11 kjs:aan näin: 1 pp, 1 p, 2 kp, 2 3p, 2 kp, 1 p, 1 pp, 1 ks. *Virkkaa 4 ks, 5. s:aan virkataan 13 kjs, 2. kjs:aan koukusta laskien virkataan 1 ks, virkkaa seuraaviin 11 kjs:aan näin: 1 pp, 1 p, 2 kp, 2 3p, 2 kp, 1 p, 1 pp, 1 ks, 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan s:aan. Virkkaa sitten 1 ps seuraavaan s:aan, 13 kjs, 2. kjs:aan koukusta laskien virkataan 1 ks, virkkaa seuraaviin 11 kjs:aan näin: 1 pp, 1 p, 2 kp, 2 3p, 2 kp, 1 p, 1 pp, 1 ks*, toista *-* vielä 4 kertaa. Virkkaa sitten 4 ks. Tee nyt seuraavaan terälehteen ripustussilmukka näin: 1 ps seuraavaan s:aan, virkkaa 24 kjs, 14. kjs:aan koukusta laskien virkataan 1 ps, Virkkaa sitten seuraaviin kjs:ihin näin: 1 ks, 1 pp, 1 kp, 1 3p, 1 kp, 1 p, 1 pp, 1 ks. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan = 12 terälehteä. 10.KRS: Virkkaa 1 kjs, 3 ks. Virkkaa nyt terälehtien ympäri seuraavasti: 1 ks 6 seuraavaan s:aan, yhdistä sitten terälehti 7. krs:n terälehteen (MUISTA VIRKKAUSVINKKI) näin: 1 ps 7. krs:n oikealla puolella olevan terälehden ylimmän pp:ään takareunaan. Virkkaa sitten 1 kjs ja 1 ks 6 seuraavaan s:aan, 2 kjs, 1 ks 6 seuraavaan s:aan, yhdistä sitten terälehti 7. krs:n terälehteen näin: 1 ps 7. krs:n vasemmalla puolella olevan terälehden ylimmän pp:ään takareunaan. Virkkaa sitten 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan ks:aan. *Virkkaa 1 ks jokaiseen 4 seuraavaan s:aan. Virkkaa sitten seuraavan terälehden ympäri näin: 1 ps seuraavaan s:aan, 1 kjs ja 1 ks 5 seuraavaan s:aan, yhdistä sitten terälehti 7. krs:n terälehteen näin: 1 ps 7. krs:n oikealla puolella olevan terälehden ylimmän pp:ään takareunaan. Virkkaa sitten 1 kjs ja 1 ks 6 seuraavaan s:aan, 2 kjs, 1 ks 6 seuraavaan s:aan, yhdistä sitten terälehti 7. krs:n terälehteen näin: 1 ps 7. krs:n vasemmalla puolella olevan terälehden ylimmän pp:ään takareunaan, 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan s:aan. Virkkaa sitten 1 ks jokaiseen 3 seuraavaan ks:aan. Virkkaa sitten seuraavan terälehden ympäri näin: 1 ps seuraavaan s:aan, 1 kjs ja 1 ks 5 seuraavaan s:aan, yhdistä sitten terälehti 7. krs:n terälehteen näin: 1 ps 7. krs:n oikealla puolella olevan terälehden ylimmän pp:ään takareunaan. Virkkaa sitten 1 kjs ja 1 ks 6 seuraavaan s:aan, 2 kjs, 1 ks 6 seuraavaan s:aan, yhdistä sitten terälehti 7. krs:n terälehteen näin: 1 ps 7. krs:n vasemmalla puolella olevan terälehden ylimmän pp:ään takareunaan, 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan s:aan*, toista *-* vielä 4 kertaa. Virkkaa 4 ks. Virkkaa sitten viimeisen terälehden ympäri näin: 1 ps seuraavaan s:aan, 1 kjs ja 1 ks 5 seuraavaan s:aan, yhdistä sitten terälehti 7. krs:n terälehteen näin: 1 ps 7. krs:n oikealla puolella olevan terälehden ylimmän pp:ään takareunaan. Virkkaa sitten 1 kjs ja 1 ks 6 seuraavaan s:aan, 1 ps ripustussilmukan jokaiseen 14 kjs:aan, 1 ks 6 seuraavaan s:aan, yhdistä sitten terälehti 7. krs:n terälehteen näin: 1 ps 7. krs:n vasemmalla puolella olevan terälehden ylimmän pp:ään takareunaan, 1 ks jokaiseen 6 seuraavaan s:aan. Virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa toinen osa samoin. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Kommentit / Kysymykset (17)
Sascha wrote:
Jeg forstår ikke 8. omg. Er der evt. fejl? Det bliver jo blot en kæmpe klump hvis det hele skal gentages i 3. maske. Jeg synes i det hele taget ikke 8. omg. giver megen mening.
15.12.2022 - 20:16DROPS Design answered:
Hej Sascha, springer du over 2 masker og hækler i 3. - springer over 2 igen og hækler i 3. (så du hækler i hver 3.maske) :)
16.12.2022 - 15:10Patrizia Frattolin wrote:
Vorrei sapere co che filato sostituire Drop cottone viscose per eseguire la stella di Natale . grazie
17.11.2022 - 15:14DROPS Design answered:
Buonasera Patrizia, Cotton Viscose appartiene al gruppo filati A: può scegliere un altro filato di quel gruppo per realizzarle. Buon lavoro!
19.11.2022 - 22:08Liane wrote:
Hallo, durch welches Garn kann ich denn Cotton Viscose ersetzen und welche LL hatte es?
14.11.2022 - 16:20DROPS Design answered:
Liebe Liane, benutzen Sie unseren Garnumrechner, um die vorgeschlagene Alternative zu finden - hier finden Sie alle unsere Auslaufsgarne. Viel Spaß beim häkeln!
14.11.2022 - 16:30Anita wrote:
Hallo. Ich bin Anfänger beim Häkeln. Nur leider verstehe ich nicht die 7. RD nicht so .
06.11.2022 - 20:05DROPS Design answered:
Liebe Anita, die 7. Runde häkeln Sie in die Maschen von der 6. Runde, in die Maschen von jedem Blatt, dann häkeln Sie die Blätter zusammen wie erklärt - folgen Sie alle Maschen Schritt für Schritt, so bekommen Sie diese 7. Runde. Viel Spaß beim häkeln!
07.11.2022 - 09:53Dagmar wrote:
Hallo an das Team, wenn ich die 1.RD und 2. RD gearbeitet habe, wie beschrieben, erhalte ich in der 3.RD aber acht Blätter und nicht sechs, wie in der Anleitung angegeben. Wie löse ich das? Anschließend passt nix mehr .....
07.12.2020 - 16:49DROPS Design answered:
Liebe Dagmar, die Blätter werden über 4 Maschen wiederholt, dh 1 Masche mit dem Blatt (10 Lm, usw), dann 3 Maschen überspringen, und das 6 Mal wiederholen (6 x 4 M = 24 M von der 2. Runde). Viel Spaß beim häkeln!
08.12.2020 - 08:24Christina wrote:
Hej Findes der et diagram til denne her opskrift? Eller en video der viser præcist hvordan man hækler den? Det kunne være en stor hjælp! Venlig hilsen Christina
26.11.2020 - 23:05DROPS Design answered:
Hei Christina. Til denne blomsten er det bare en beskrivende tekst. Ellers er det hjelpevideo til de ulike hekle teknikkene. mvh DROPS design
30.11.2020 - 11:57Grete wrote:
Danke für die tolle Anleitung
09.11.2020 - 08:34Beatrice wrote:
Bonjour auriez vous un diagramme plutot que des explications ou j'ai un peu de mal a saisir merci de votre comprehension
13.11.2018 - 16:29DROPS Design answered:
Bonjour Béatrice, nous n'avons pas de diagramme pour ce modèle, suivez attentivement les indications écrites pas à pas, rang après rang. Bon crochet!
14.11.2018 - 07:55Daria wrote:
Co oznacza skrót 1sł2, 2sł2, 2sł3 itd. ?
09.12.2016 - 18:28DROPS Design answered:
Witam. Skrót sł2 oznacza słupek podwójny inaczej zwany też słupkiem podwójnie nawijanym. 2 sł2 = 2 słupki podwójne. POWODZENIA
12.12.2016 - 09:03Mary-Ann Smith wrote:
Christmas star is called "poinsettia" in English 😊
07.10.2015 - 19:51