DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 5.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Extra 0-966
DROPSi disain: muster nr u-066-bn
Lõngagrupp B
------------------------------------------------------
Suurus: 0/6 kuud - 1 - 2/4 - 5/6 - 7/8 aastat
Peaümbermõõt: u. 42-45-48-50-52 cm
Lõng: Garnstudio DROPS KARISMA, 50 g/100 m
50-50-50-50-100 g värv nr 11, oranž
50-50-50-50-50 g värv nr 47, metsaroheline

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 cm): 3,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 22 s x 30 rida = 10 x 10 cm.
DROPSi sukavardad: 2 mm – varre jaoks.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 5.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeeme A.1 ja A.2). Muster on vaadatuna töö PP ja näitab iga rida.
---------------------------

MÜTS
Loo üles 84-90-96-102-108 s oranži lõngaga 3,5 mm suka- või ringvarrastele. Koo 1 ring pahempidi, siis jätka parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö kõrgus on 6 cm, paigalda 1 silmusemärkija (SM) (= rulliv äär), EDASI MÖÖDA SIIT.
Koo skeemi A.1 järgi.
Kui töö on 7-8-9-10-12 cm pikkune, kahanda 3-0-6-3-0 silmust ühtlaste vahedega = 81-90-90-99-108 s.
Siis paigalda töösse 9-10-10-11-12 SM-i, jättes nende vahele 9 s. Esimene silmus pärast 1. SM-i = esimene silmus skeemil A.2.
Nüüd koo skeemi A.2, aga jätka pr ja ph silmustega oranzil osal nagu skeemil A.1.
Pärast skeemi A.2 koo metsarohelisega kuni lõpuni, SAMAL AJAL kahanda igal teisel ringil 1 s paremal pool kõiki SM-e, kuni 9-10-10-11-12 s jääb vardale.
Võta 2 mm sukavardad ja koo 3 cm nööri varreks.
Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste.

Skeem

symbols = parempidine silmus (pr) oranžiga
symbols = pahempidine silmus (ph) oranžiga
symbols = metsaroheline
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Sweet Pumpkin

Lina, Norway

Sweet Pumpkin

Valentina, Chile

Sweet Pumpkin

Jasmine, United States

Sweet Pumpkin

Connie, United States

Sweet Pumpkin

Giada Simonetti, United Kingdom

0-966 Sweet Pumpkin

Susan, Ireland

Sweet Pumpkin Hats

Kathy, United States

Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-966

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (72)

country flag Catherine wrote:

Vous marquez 10 marqueurs, non, pour faire 90, soit 9x9 = 81 plus 9 marqueurs = 90, à revoir car je ne peux pas continuer ce bonnet, je l'ai tricoté jusqu'à 5 h du mat. Merci pour vos réponses. Dommage que je ne puisse pas vous avoir au tél.

01.04.2019 - 10:53

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, vous avez 81 m dans la 1ère taille, vous placez vos marqueurs ainsi: *comptez 9 m, placez 1 marqueur* répétez de *à* tout le tour = vous avez bien 9 marqueur espacés de 9 mailles chacun.

01.04.2019 - 12:40

country flag Catherine wrote:

Bonjour, Pourquoi avec votre fil marqueur vous prenez la maille avant et après d'une autre manière, le tricot ne sera plus la même chose ? en passant le fil dessus et ensuite par l'arrière à l'avant, ça va aussi, non ? il gênera plus, mais tant pis

01.04.2019 - 10:36

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, dans cette vidéo on augmente 1 maille avant et 1 maille après le fil marqueur - dans ce bonnet, on va diminuer 1 maille avant le marqueur. Passez simplement le fil marqueur devant et derrière l'ouvrage comme on le montre dans la vidéo.

01.04.2019 - 12:38

country flag Catherine wrote:

Bonjour, Vous marquez A2 terminer - en même temps diminuer tous les 2 tours, si je regarde votre photo du bonnet, il me semble que je vois toutes la grille A2 faite sans diminution, à partir de quel tous de A2 commencez- vous à diminuer ???? car le 1er et le second à l'air sans diminution, l'explication n'est pas clair, il faut faire le dessin différent et noter dessus avec une flèche où diminuer. Merci.

01.04.2019 - 04:07

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, vous placez un marqueur toutes les 9 mailles et tricotez A.2, et après A.2, vous diminuez 1 m à droite de chaque marqueur (= avant chaque marqueur), dès le 1er tour après A.2 puis tous les 2 tours.

01.04.2019 - 12:36

country flag Catherine wrote:

Je tricote ce bonnet avec du n° 5, que dois-je prendre pour la tige comme n° d'aiguille ? Ce modèle n'a pas l'air facile de son explication, dommage car ça décourage, merci de faire quelque chose plus facile à comprendre. I’m knitting this hat with number 5, what should I take for the shank as a needle? This model doesn’t seem easy to explain, too bad because it discourages, thanks for doing something easier to understand.

30.03.2019 - 19:27

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, ce modèle se tricote sur la base de 22 m x 30 rangs avec des aiguilles 3,5 (ou celles qui vous permettront d'avoir le bon échantillon) - nous ne sommes pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, n'hésitez pas à contacter - même par mail ou téléphone - le magasin où vous avez acheté votre laine si nécessaire.

01.04.2019 - 12:34

country flag Catherine wrote:

Madame, Apparamment ce modèle est compliqué est contient plusieurs erreurs, pourriez-vous le remettre en ordre pour pouvoir le faire juste. Merci Ma'am, Apparently this template is complicated and contains several errors, could you put it back in order to be able to do it right. Thank you

30.03.2019 - 19:15

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, ce modèle est l'un des plus populaires et aucune erreur - sauf les corrections déjà faites - n'ont été rapportées. Voir ci-dessus les réponses à vos autres questions. Bon tricot!

01.04.2019 - 12:33

country flag Jean Dillon wrote:

If using round needle from the start wouldn’t I just knit every row? Not do stockinette as pattern says?

15.02.2019 - 14:03

DROPS Design answered:

Dear Mrs Dillon, the hat is worked in the round from the beginning. When working stockinette in the round, you knit all rounds. Happy knitting!

15.02.2019 - 15:52

country flag Marcia Gilliam wrote:

Is there a way to import this pattern into Knit Companion? Your web interface informs me I'm using a forbidden word and I can't post the complete question.

30.11.2018 - 17:09

DROPS Design answered:

Dear Mrs Gilliam, our pattern can only be printed or saved as a .pdf with a virtual printer, this maybe the reason why you cannot import them into Knit Companion. Happy knitting!

03.12.2018 - 10:56

country flag Linda Medvic wrote:

Wondering if there’s a printable version somewhere?

25.10.2018 - 15:28

DROPS Design answered:

Dear Mrs Medvic, you just have to click on the icon with the printer to launch printing. Happy knitting!

25.10.2018 - 15:44

country flag MEAGHAN MORIARTY wrote:

Thank you for the clarification! The instructions "Now work A.2, but continue with K and P as in A.1 in the orange section." confused me - I read that as knit A2 but using the A1 pattern when working in the orange.

10.10.2018 - 02:33

DROPS Design answered:

Dear Mrs Moriary, you are right, I missed that part from the pattern, work A.2 as explained previously but continue working the st in garter st from A.1 as before (alternately K and P every other round). Happy knitting!

10.10.2018 - 09:54

country flag MEAGHAN MORIARTY wrote:

I\'m struggling with the A2 pattern. Is the green stitch in addition to the orange or take the place of one it? In other words, in the first line, for example, does it start green K, then orange KKKPKK, OR is it green K, then orange KKPKK with the green taking the place of the first orange K? Thanks!

09.10.2018 - 02:50

DROPS Design answered:

Dear Mrs Moriarty, A.2 is a stranded chart, ie you will alternately work with orange and green, on first row for example work: (K1 with green, K8 with orange) and repeat from (to) the whole round. On round 2, work (K2 with greeen, K5 with orange, K1 with green) and repeat from (to) the whole round. Happy knitting!

09.10.2018 - 09:55