DROPS Big Delight
DROPS Big Delight
100% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS SS24
DROPS 150-22
DROPSi disain: muster nr db-018
Lõngagrupp C
------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõnga raskuse tõttu venib ripskude kandes pikemaks. Pane töö mõõtmiseks lauale.
Lõng: Garnstudio DROPS BIG DELIGHT, 100 g/190 m
500-500-600-600-700-800 g värv nr 13, hall
DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 7 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 13 silmust x 26 rida ripskoes = 10 x 10 cm.
DROPSi tumedad buffalo sarvnööbid nr 536: 4 tk
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Big Delight
DROPS Big Delight
100% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo pr kokku esiserva 3. ja 4. silmus ning tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS S: 18, 28, 38 ja 48 cm.
SUURUS M: 20, 30, 40 ja 50 cm.
SUURUS L: 22, 32, 42 ja 52 cm.
SUURUS XL: 23, 33, 43 ja 53 cm.
SUURUS XXL: 25, 35, 45 ja 55 cm.
SUURUS XXXL: 27, 37, 47 ja 57 cm.
------------------------------

JAKK
Nool skeemil näitab kudumise suunda. Jakk kootakse ripskoes – vaata ülevalt. JÄLGI KOETIHEDUST! Vale koetihedus muudab jaki kuju!

PAREM HÕLM
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 7 mm ringvarrastele 3-3-4-4-4-4 silmust. Koo ripskoes – vaata ülevalt (1. rida = töö PP).
SAMAL AJAL kasvata 1 silmus iga rea alguses, kududes 2 silmust rea esimesest silmusest, kuni vardal on 47-51-56-62-66-72 silmust.
Loo üles 8 uut silmust esiliistu jaoks järgmise töö PH rea lõpus = 55-59-64-70-74-80 silmust.
ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE – vaata ülevalt!
Siis kahanda 1 silmus 8 esiliistu silmuse kõrvalt (= töö PP), kududes 2 pr kokku.
SAMAL AJAL jätka kasvatamist küljel nagu enne, kududes 2 silmust esimesest silmusest iga töö PH rea alguses (silmuste arv ei muutu), kuni töö pikkus on 31-32-33-34-35-36 cm – mõõda otse mööda külge üles, mitte kudumise suunas – vaata skeemi.

KASVATAMINE ÕLAL
Paigalda küljele 1 silmusemärkija (SM).
Nüüd loo üles uued silmused iga töö PP rea lõpus (st. küljel) õla jaoks järgmiselt: loo üles 6 uut silmust küljel kokku 4 korda (= 24 kasvatatud silmust). Paigalda teine SM küljele.
NB! Ära unusta kahandada esiserval nagu enne, kuni töö lõpuni = 75-79-84-90-94-100 silmust on vardal.

Pärast viimast kasvatamist varrukal, jätka kasvatamist küljel nagu enne (st. koo 2 silmust esimesest silmusest iga töö PH real).
Kui töö pikkus viimasest SM-st on 18-19-20-21-22-23 cm (mõõda otse mööda külge üles), kahanda õla jaoks järgmiselt: koo pr kokku iga töö PP rea 2 viimast silmust, kuni vardale jääb 27-29-30-32-34-36 silmust (st. kahanda nii rea alguses kaelakaarel ja iga töö PP rea lõpus). Koo maha esimesed 14-16-17-19-21-23 silmust töö PP = 13 silmust on real.
Jätka ripskoes, jätkates kahandamist allesjäänud silmustega, kuni vardale jääb 1 silmus. Katkesta lõng, tõmba läbi viimasest silmusest.

VASAK HÕLM
Loo üles ja koo nagu parem hõlm, aga peegelpildis. Kõik kahandamised/ kasvatamised, mis on tehtud rea alguses, siis nüüd tee rea lõpus ja vastupidi. Ära tee nööpauke.

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 7 mm ringvarrastele 3-3-4-4-4-4 silmust.
Koo ripskoes – vaata ülevalt (1. rida = töö PP). SAMAL AJAL kasvata 1 silmus iga rea alguses, kududes 2 silmust rea esimesest silmusest, kuni vardal on 47-51-56-62-66-72 silmust.
Tõsta töö kõrvale ja koo samamoodi teine osa.
Tõsta mõlemad osad 7 mm ringvarrastele = 94-102-112-124-132-144 silmust.
Paigalda SM kahe osa vahele (= seljaosa keskkoht).
Siis koo järgmiselt töö PP: koo 2 silmust esimesest silmusest, koo, kuni enne SM-i jääb kududa 2 silmust, 2 pr kokku, SM, tõsta 1 silmus kudumata pr, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, koo, kuni kududa jääb 1 silmus, koo 2 silmust viimasest silmusest.
Koo sedasi, tehes kasvatamisi ja kahandamisi igal töö PP real (silmuste arv ei muutu), kuni töö pikkus on 31-32-33-34-35-36 cm - mõõda otse mööda külge üles, mitte kudumise suunas – vaata skeemi.
Paigalda 1 SM küljele. Nüüd loo üles uued silmused iga rea lõpus (st. külje pool) õla jaoks järgmiselt: loo üles 6 uut silmust külje poole kokku 4 korda (= 24 kasvatatud silmust mõlemal küljel).
Paigalda teine SM küljele. NB! Ära unusta jätkata kahandamist seljaosa keskel nagu enne, kuni töö lõpuni = 134-142-152-164-172-184 silmust vardal.
Pärast viimast kasvatamist õlal jätka kasvatamist küljel nagu enne (st. koo 2 silmust esimesest ja viimasest silmusest iga töö PP real).
Kui töö pikkus viimasest SM-st on 18-19-20-21-22-23 cm (mõõda otse mööda külge üles), kahanda õla jaoks järgmiselt: koo kokku rea 2 esimest silmust ja 2 viimast silmust igal töö PP real, kuni vardale jääb 38-42-44-48-52-56 silmust (st. kahanda nii keskel kui ka mõlemal serval igal töö PP real).
Tõsta esimesed 13 silmust silmusehoidjale (alguses koo need läbi), koo maha järgmised 12-16-18-22-26-30 silmust = 13 silmust vardal. Koo ripskoes nende silmustega, SAMAL AJAL kahanda 1 silmus iga rea alguses. Jätka, kuni vardale jääb 1 silmus. Katkesta lõng ja tõmba läbi viimasest silmusest. Tõsta silmusehoidjal olevad silmused tagasi vardale ja koo samamoodi nende 13 silmustega.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi.
Loo 7 mm ringvarrastele 36-38-40-42-44-46 silmust. Koo ripskoes.
Kui töö pikkus on 6 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval. Korda kasvatamist iga 6-4,5-4-4-3-3 cm järel veel 4-5-5-5-6-6 korda (= 5-6-6-6-7-7 kasvatust kokku) = 46-50-52-54-58-60 silmust.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 33-32-31-29-28-26 cm (suurematele suurustele vähem, kuna õlad on laiemad).

VIIMISTLEMINE
Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda otsa varrukad.
Õmble koku varruka siseküljed ja jakki küljeõmblused ääresilmuste eesaasadest, et vältida paksu õmblust. Õmble nööbid vasakule hõlmale.

Skeem

symbols = kudumise suund
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 150-22

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (23)

country flag Anna Kuśmierczyk wrote:

Robię prawy przód, zaczynam zamykać oczka na ramię (przer. razem na prawo 2 ost. o. na końcu każdego rz. na prawej stronie, aż zostanie 30 o.). Były 84 oczka, czyli muszę zamknąć łącznie 54 oczka, po dwa oczka na prawej stronie. To oznacza że muszę przerobić 54 rzędy (27 rz. po prawej stronie). Linia, która powstaje jest skośna od ramienia w dół ku linii obszycia, a na schemacie jest linia pozioma. Co robię źle? Pozdrawiam

04.01.2020 - 14:32

DROPS Design answered:

Witaj Anno, zgadza się, zamykasz po 1 o. jednocześnie na początku (za oczkami obszycia przodu) i na końcu każdego rz. na prawej stronie robótki. To że teraz jest skos nie jest problemem, później wszystko się ułoży. Powodzenia!

06.01.2020 - 18:40

country flag Charlotte wrote:

Jeg vil, som flere andre danskere i denne tråd, gøre opmærksom på, at der er opgivet for lidt garn til denne opskrift. Jeg strikker str. L og jeg har lige efter bestilt 2 nøgler á 100 gram. Det er altså lidt træls taget i betragtning at man skal betale porto hver gang. Jeg håber for andre at de enten læser disse kommentarer eller at garnmængden bliver rettet. Ellers er det en lækker opskrift og noget lækkert garn.

31.01.2017 - 17:53

country flag Caterina wrote:

Salve, ho una domanda relativa alle diminuzioni sulla spalla di questo modello. Dove si dice "Intrecciare le prime 14-16-17-19-21-23 m del ferro sul diritto del lavoro = sul ferro rimangono 13 m. Proseguire a punto legaccio su queste m continuando a diminuire finché non rimane 1 m", queste ultime diminuzioni sono da fare solo sul lato o anche sul davanti, nonostante le maglie del bordo siano già state intrecciate? grazie

07.10.2015 - 14:57

DROPS Design answered:

Buonasera Caterina. Quando rimangono 13 m, prosegue a legaccio e diminuisce all'inizio di ogni ferro. Buon lavoro!

08.10.2015 - 20:24

country flag Iris Bellekens wrote:

Ik zit een beetje vast met de laatste 13 steken van het voorpand. Hoe worden die vermindert? Dit is de uitleg dat er staat Ga verder in ribbelst met minderen over deze st tot er 1 st overblijft. Knip de draad af en haal deze door de laatste st.

16.05.2015 - 08:41

DROPS Design answered:

Hoi Iris. Je gaat door met de minderingen zoals eerst tot er 1 st overblijft

21.05.2015 - 15:55

country flag Charlotte wrote:

Der er angivet for lidt garn til jakken. Jeg strikker en large, som der skulle bruges 600 gram til. Jeg har efterbestilt 100 gram, da der ikke var nok. Og nu må jeg bestille endnu et nøgle for at kunne gøre jakken færdig. Det er lidt irriterende, da der kommer porto på hver gang. Så altså - en large kræver 800 gram Big Delight og ikke 600 gram.

13.04.2015 - 22:28

Pauline wrote:

Thank you for replying so quickly and for correcting the pattern. I'm loving knitting this jacket, it is so unusual and makes a change from standard patterns.

09.04.2015 - 11:20

Pauline wrote:

Part two of my question If I do the above it would mean that there were two increase rows together e.g. on the RS and then on the WS but then thereafter only on each WS. I wonder if it should actually say "Continue like this with inc and dec on every row from RS"

08.04.2015 - 22:54

DROPS Design answered:

Dear Pauline, you are correct, it should have been "from RS", pattern has been edited, thank you. Happy knitting!

09.04.2015 - 10:34

Pauline wrote:

It says my question is too long!! so I will have to put it in two parts. I need to check the instructions for the back please, after joining the two pieces it says: "Then work as follows from RS: Work 2 sts in first st, work until 2 sts remain before marker, K 2 tog, marker, slip 1 st as if to K, K 1, psso, work until 1 st remains, work 2 sts in last st. Continue like this with inc and dec on every row from WS (no of sts will thus not vary) until piece measures..."

08.04.2015 - 22:54

country flag Pauline wrote:

Tension help please. I've just done a knitted tension square, I need 13 sts x 26 rows in a 10x10cm square. The rows are spot on but the stitches are only 8 cm. If I use larger needles the rows will then be too big. What would you do?

03.04.2015 - 19:55

DROPS Design answered:

Dear Pauline, there are different ways to work knit sts, maybe try another than the one you are used to, this may help you to get the correct tension. An incorrect knitting tension would here affect the shape of the jacket. Remember you can also contact your DROPS store for any tip & advice. Happy knitting!

04.04.2015 - 09:27

country flag Tânia Oliveira wrote:

Bom dia! Duvidas de principiante 2: Quando diz: nos "AUMENTOS OMBRO : Colocar 1 marcador no lado da costura..." o marcador fica na ms/pts ou fica na agulha? Mais uma vez, Muito Obrigada. Tânia

13.03.2015 - 11:57

DROPS Design answered:

Boa tarde novamente, O marcaddor fica na malha. Bom tricô!

13.03.2015 - 16:16