DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.13 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 12.43€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS Children 24-37
Diseño DROPS: Patrón No. w-051-bn
Grupo de Lanas C
------------------------------------------------------
Talla: 3/4 – 5/6 – 7/8 – 9/10 – 11/12 años
Talla en cm: 98/104 – 110/116 – 122/128 – 134/140 – 146/152 cm
Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio
550-600-650-700-800 g color No. 12, rojo

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 6 mm – o el tamaño necesario para obtener 12 p.a. x 6 hileras = 10 x 10 cm. Cuando se esté trabajando el diagrama A.1, aprox 2 repeticiones de b en anchura = 8 cm.
BOTONES DROPS INKA C/HEBILLA, No. 532: 5-5-5-6-6 piezas
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.13 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 12.43€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Sustituir el primer p.a. en la hilera con 3 cad.

PATRÓN (ver también el diagrama A.1):
HILERA 1 (= hilera marcada con 1 flecha en el diagrama):
1 cad arriba del 1er p.b. de la hilera anterior, [3 cad, después trabajar 4 p.a. juntos de la manera sig (= 1 grupo de p.a.): * Hacer 1 p.a. en el p.b. sig, pero no hacer la última lazada *, repetir de *a* 4 veces en total, hacer 1 lazada y extraer el hilo a través de todos los 5 bucles en la ag, 1 cad, 1 p.b. en el p.b. sig], repetir de [a] en toda la hilera. Virar la pieza.
HILERA 2: 5 cad arriba del primer p.b., 1 p.b. en lo alto del primer grupo de p.a., * 3 cad, 1 grupo de p.a. en el arco de 3 cad de la hilera anterior, 1 cad, 1 p.b. en lo alto del grupo de p.a. sig *, repetir de *a*, terminar con 3 cad y 4 p.a. trabajados juntos en el último arco de cad. Virar la pieza.
HILERA 3: 1 cad, 1 p.b. en lo alto del primer grupo de p.a., * 3 cad, 1 grupo de p.a. en el arco de 3 cad de la hilera anterior, 1 cad, 1 p.b. en lo alto del grupo de p.a. sig *, repetir de *a*, hacer el último p.b. de la hilera en el arco de 5 cad de la hilera anterior. Virar la pieza.
Repetir las hileras 2 y 3.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism 1 p.a. trabajando 2 p.a. juntos de la manera sig:
Hacer 1 p.a. en el primer p.a. pero no hacer la última lazada, hacer 1 p.a. en el p.a. sig, pero en la última lazada, extraer el hilo a través de todos los 3 bucles en la ag.
Dism 2 p.a. trabajando 3 p.a. juntos de la manera sig:
Hacer 1 p.a. en el primer p.a. pero no hacer la última lazada, hacer 1 p.a. en el p.a. sig pero no hacer la última lazada, hacer 1 p.a. en el p.a. sig, pero en la última lazada, extraer el hilo a través de todos los 4 bucles en la ag.
------------------------------------------------------

ESPALDA:
Mon 61-63-68-73-78 cad con Paris en ag de ganchillo tamaño 6 mm. Virar y hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, continuar con 1 p.a. en cada una de las 2-4-4-4-4 cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera = 48-50-54-58-62 p.a. – LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Continuar con p.a. en dirección hacia arriba en todas las hileras.
RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 15 cm, dism 1 p.a. en cada lado, trabajando juntos el segundo y el tercer p.a. y el penúltimo y antepenúltimo p.a. – VER TIP PARA DISMINUCIÓN! Repetir esta dism a cada 5-5-6-6-7 cm 3 veces más = 40-42-46-50-54 p.a. Cuando la pieza mida 33-36-39-42-45 cm, dism para las sisas, en cada lado, de la manera sig: Hacer p.bjs sobre los primeros 2-2-3-4-5 p.a., después hacer p.a. hasta que resten 2-2-3-4-5 p.a., virar la pieza. Continuar con p.a., se tienen ahora 36-38-40-42-44 p.a. en la hilera.
Continuar trabajando hasta que la pieza mida aprox 47-51-55-59-63 cm. Ahora hacer 1 hilera de p.a. solamente sobre los 12-13-13-14-14 p.a. más externos en cada lado para el hombro (los 12-12-14-14-16 p.a. centrales = escote). Cortar el hilo.

DELANTERO DERECHO:
Mon 34-36-38-41-43 cad con Paris en ag de ganchillo tamaño 6 mm. Virar y hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, continuar con 1 p.a. en cada una de las 5-2-4-2-4 cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera = 27-28-30-32-34 p.a.
Continuar con p.a. en dirección hacia arriba en todas las hileras (los 3 p.a. más externos del lado del centro del frente = borde). Cuando la pieza mida 15 cm, empezar a dism en el lado como se hizo en la pieza de la espalda. Cuando las dism estén hechas, se tienen 23-24-26-28-30 p.a. restantes en la hilera. Cuando la pieza mida 33-36-39-42-45 cm, los 2-2-3-4-5 p.a. más externos en dirección del lado no se trabajan más. Continuar con p.a. sobre los 21-22-23-24-25 p.a. restantes. Cuando la pieza mida 43-47-50-54-57 cm, los 7-7-8-8-9 p.a. más externos del lado del centro del frente no se trabajan más. Después dism 1 p.a. del lado del centro del frente, en las 2 hileras sig, trabajando juntos el penúltimo y antepenúltimo p.a. del lado del centro del frente = 12-13-13-14-14 p.a. restantes en el hombro. Cortar el hilo cuando la pieza mida 48-52-56-60-64 cm.

DELANTERO IZQUIERDO:
Trabajar como la pieza del delantero derecho, pero en sentido inverso.

MANGA:
Mon 32-32-32-39-39 cad con Paris en ag de ganchillo tamaño 6 mm. Virar y hacer 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, después hacer 1 p.b. en cada una de las 5-5-5-2-2 cad sig, * saltar 1 cad, hacer 1 p.b. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera= 26-26-26-31-31 p.b. (la primera cad en la hilera NO cuenta como 1 p.b.). Continuar con el PATRÓN de la manera sig – ver también la explicación arriba y el diagrama A.1: Diagrama a sobre los primeros 6 p.b., diagrama b 3-3-3-4-4 veces y diagrama c sobre los últimos 5 p.b. – empezar con la hilera marcada con flecha. Después de haber trabajado 5 hileras del diagrama, la pieza mide aprox 8 cm. Continuar con p.a. de la manera sig: 3 cad (= 1 p.a.), * 1 p.a. en lo alto del primer grupo de p.a., 3 p.a. en el arco de 3 cad, 1 p.a. en el p.b. *, repetir de *a* en toda la hilera, pero terminar con 3 p.a. en el último arco de 3 cad (no hacer 1 p.a. en el último p.b.) = 25-25-25-30-30 p.a. Continuar con 1 p.a. en cada p.a. en dirección hacia arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 10 cm, aum 1 p.a. en cada lado, haciendo 2 p.a. en el segundo y en el penúltimo p.a. Repetir este aum a cada 2ª-2ª-2ª-3ª-3ª hilera 3-4-5-4-5 veces más = 33-35-37-40-42 p.a.
Cuando la pieza mida 26-30-34-37-41 cm, empezar a dism para el copete de la manga. Hacer p.bjs sobre los primeros 3 p.a., después hacer p.a. hasta que resten 3 p.a., virar la pieza. Hacer 3 cad, después trabajar juntos los 3 p.a. sig – VER TIP PARA DISMINUCIÓN! Hacer p.a. hasta que resten 4 p.a., trabajar juntos los 3 p.a. sig, después 1 p.a. en el último p.a. Continuar de esta manera, trabajando juntos los 3 pts antes del último p.a., en cada hilera, hasta que la pieza mida 33-37-41-45-49 cm, cortar el hilo.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de los hombros, las costuras laterales y las costuras de las mangas, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada. Pegar las mangas en el cuerpo.

CAPUCHA:
Hacer (por el LD) aprox 30 a 40 p.b. alrededor del escote con Paris en ag de ganchillo tamaño 6 mm. Virar y hacer p.b. y, al mismo tiempo, distribuir aum equitativamente (haciendo 2 p.b. en 1 p.b.) para 51-51-51-61-61 p.b.
Continuar con el PATRÓN de la manera sig – ver también la explicación arriba y el diagrama A.1: a sobre los primeros 6 p.b., b hasta que resten 5 p.b. y c sobre los últimos p.b. – empezar con la hilera marcada con 1 flecha.
Continuar el patrón hasta que la capucha mida aprox 28-29-30-31-32 cm. Cortar el hilo y unir la capucha con una costura en la parte de arriba.

BORDE:
Hacer una orilla alrededor de la abertura de la chaqueta, empezar en la parte de abajo de la pieza del delantero derecho, trabajar hacia arriba y alrededor de la capucha y hacia abajo a lo largo de la pieza del delantero izquierdo. Trabajar con Paris en ag de ganchillo tamaño 6 mm: Hacer aprox 181-191-201-211-221 p.b., el número de pts debe ser múltiplo de 5 + 11. Virar la pieza y continuar con el PATRÓN de acuerdo al diagrama A.1: A.1a sobre los primeros 6 p.b., A.1b hasta que resten 5 p.b. y A.1c sobre los últimos p.b. – empezar en la hilera marcada con flecha. Cortar y asegurar el hilo después de haber trabajado A.1 una vez verticalmente.

TERMINACIÓN:
Coser los botones en la pieza del delantero izquierdo, el botón superior a aprox 2 cm del escote, el botón inferior a aprox 8 cm de la orilla inferior. Distribuir el resto de los botones equitativamente entre estos 2 botones. Abotonar a través del borde en la pieza del delantero derecho.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 05.08.2013
ESPALDA:
Mon 61-63-68-73-78 cad con Paris en ag de ganchillo tamaño 6 mm. Virar y hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, continuar con 1 p.a. en cada una de las 2-4-4-4-4 cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera = 48-50-54-58-62 p.a...
DELANTERO DERECHO:
Mon 34-36-38-41-43 cad con Paris en ag de ganchillo tamaño 6 mm. Virar y hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, continuar con 1 p.a. en cada una de las 5-2-4-2-4 cad sig, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 4 cad sig *, repetir de *a* en toda la hilera = 27-28-30-32-34 p.a.

Diagrama

symbols = 1 p.b.
symbols = 1 cad
symbols = 1 p.a.
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Children 24-37

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (31)

country flag Sheila wrote:

Ich bin grade mit der Jacke fertig geworden, auf Wunsch meiner Tochter aus einer anderen Wolle, aber wir sind beide schwer verliebt in das Ergebnis. Danke für die tolle Anleitung. ♡

07.11.2023 - 14:59

country flag Amy wrote:

I don't understand how the instructions for the hood are to be worked. It says to pick up 30-40 around the neckline but if I pick up stitches around the whole neck it's much more than 40 stitches. Can I get clarification on how this part is to be worked to start the hood?

25.09.2022 - 21:16

DROPS Design answered:

Dear Amy, we initially pick up less stitches (40) so that the hood won't be bulky initially. For this, we pick up stitches that are evenly spaced around the whole neckline. Later on, we will increase stitches to get the right amount to work with (51-61dc). Happy crochetting!

25.09.2022 - 22:52

country flag Liina Kaev wrote:

Tere! “ Pööra ja tee 1 sm neljandasse ahels-sse heegelnõelast, jätka tehes 1 sm igasse järgmisesse 2-4-4-4-4 ahels-sse, * jäta vahele 1 ahels, 1 ks igasse järgmisesse 4 ahels-sse*, korda *kuni* tervel real ” Ma ei saa töö algusest aru… on öeldud, et tee sm igasse järgmisesse 4 as, siis *jäta 1as vahele ja 4ks igasse järgmisesse as*…??? Mis hetkest ma ks tegema pean hakkama? Kumb siis sm või ks? Tänud juba ette abi eest?

26.02.2022 - 21:19

DROPS Design answered:

Tere Liina! Viga parandatud. Sammas peab olema. Tänan teatamast! Head heegeldamist!

08.03.2022 - 22:28

country flag Femke Welvaadt wrote:

IK haak het jasje Little red riding hood. Achter - en voorpanden gingen prima. Ben nu met de mouwen bezig en die vind ik erg lastig. Klopt het dat de mouwen meteen al een rondje vormen?

10.02.2021 - 19:14

DROPS Design answered:

Dag Femke,

Nee, de mouw wordt heen en weer genaaid en op het einde wordt de onderarmnaad dicht genaaid.

12.02.2021 - 13:19

country flag Anni Kirsten Brænd Fuglehaug wrote:

Lager to jakker str 7/8år. Ermene passer ikke i bolen. Har heklet etter oppskriften, men ermene på 41 cm er altfor små til bolen. Hva har jeg gjort galt?

28.05.2020 - 20:53

DROPS Design answered:

Hei Anni. Er heklefastheten som er oppgitt i oppskriften overholdt? mvh DROPS design

03.06.2020 - 10:41

country flag Ana wrote:

No entiendo cuando dice que se realice los puntos altos 4 y se deja 1 cadena

07.07.2019 - 01:08

DROPS Design answered:

Hola Ana. Si te refieres al inicio de la labor, no trabajamos puntos altos en todas las cadenetas del inicio, se trabajan 4 puntos altos y se salta 1 (se deja sin trabajar 1 punto de cadeneta) y así toda la fila. Esto se hace para que el borde de montaje no quede muy tenso.

10.07.2019 - 23:21

country flag Cindy L Magill wrote:

I am working on the hood which seems to be worked along the right front, back and left front all in rows ...i'm not understanding that part at the end that says sew the hood tog at the top. if it's all connected, what am i sewing together?

31.03.2019 - 00:12

DROPS Design answered:

Dear Mrs Magill, when the hood is finished, you have to fold it double to sew the last row together to close the hood (see this video with this knitted hood where the technique will be the same). Happy knitting!

01.04.2019 - 16:10

country flag TEREASA wrote:

I have finished the sweater except the hood and the trim around front and hood. When doing the hood how do I do the corner where the neck and front side connect

05.03.2019 - 18:05

DROPS Design answered:

Dear Tereasa, start first row on hood from RS on the top corner of the right front piece, work along neckline on right front piece, then along neckline on back piece and along neckline on left front piece = you should have approx. 30 to 40 sts. Turn and adjust the number of sts on next row to 51-61 sts. You should now work from edge on right front piece to edge on left front piece (from RS and opposite from WS). Happy crocheting!

06.03.2019 - 09:10

country flag Antje wrote:

Hallo, ondertussen heb ik mijn fout gevonden en is het voorpand zoals het hoort te zijn. Gelukkig! Bedankt voor uw reactie. Groetjes

26.08.2018 - 21:34

country flag Antje wrote:

Ik ben met dit prachtige vest bezig. Alleen heb ik bij het rechtervoorpand een extra "inham" waar ik gemindert heb (tussen de mouwinzet en schouder) Klopt dit of heb ik wat mis gedaan? Groetjes

20.08.2018 - 11:19

DROPS Design answered:

Dag Antje, Nee, je hebt op het rechtervoorpand geen extra 'inhammen' tov het linkervoorpand. Alle armsgaten zouden er ongeveer hetzelfde uit moeten zien. Door het minderen kan er wel enigszins een verspring in zitten omdat je in stokjes haakt, maar geen inham. Controleer het patroon nog even goed om te kijken of je niet per ongeluk een foutje gemaakt hebt.

23.08.2018 - 20:23