DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 37.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Extra 0-898
DROPSi disain: muster nr u-696
Lõngagrupp B
------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS Karisma, 50 g / 100 m
750-800-900-1000-1050-1150 g värv nr 69, hele hallikasroheline

DROPSi RINGVARDAD (40 ja 80 cm): 4,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 18 s x 35 r patentkoes = 10 x 10 cm
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 37.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MÕÕTMISE NIPP
Lõnga raskuse tõttu tuleb kudum mõõtmiseks rippuma panna, muidu venib kandes liiga pikaks.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

PATENTKUDE (edasi-tagasi kududes)
1. RIDA (töö PH): koo 1 s ripskoes, * 1 õs, tõsta 1 s ph võttega kudumata, 1 pr *, korda * kuni *, kuni jääb 2 s, 1 õs, tõsta 1 s ph võttega kudumata, 1 s ripskoes.
2. RIDA (= töö PP): 1 s ripskoes, * koo pr kokku õs ja kudumata silmus, tee 1 õs, tõsta 1 s ph kudumata *, korda *-*, kuni jääb 2 s, lõpetuseks koo pr kokku õs ja kudumata silmus ja koo 1 s ripskoes.
3. RIDA (töö PH): koo 1 s ripskoes, * 1 õs, tõsta 1 s ph võttega kudumata, koo pr kokku õs ja kudumata silmus *, korda * kuni *, kuni jääb 2 s, 1 õs, tõsta 1 s ph võttega kudumata, 1 s ripskoes.
Korda 2. ja 3. rida.

PATENTKOES SILMUSED
Silmuseid lugedes ära arvesta õhksilmuseid.

KASVATAMISE NIPP (varrukal)
Kasvata 1 ääresilmuse kõrval mõlemal serval. Kasvata 1 s, tehes 1 õs, järgmisel real koo õs keerdsilmusena (st. koo läbi silmuse tagumise aasa), et ei tekiks auku. NB! Koo kasvatatud silmused patentkoes.

MAHAKUDUMISE NIPP
Silmuseid maha kududes, koo õs ja kudumata silmus pr kokku (= 1 pr).
----------------------------

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks.
Loo 4,5 mm ringvarrastele 82-90-96-106-118-128 silmust.
Koo järgmiselt töö PP: 1 ääresilmus ripskoes, * 1 pr, 1 ph*, korda * kuni * ja lõpetuseks 1 ääresilmus ripskoes. Koo ääresilmused alati ripskoes. Koo niimoodi 6 cm soonikut – vaata mõõtmise nippi.
Kasvata 1 s viimase soonikurea lõpus (viimane rida = töö PP) = 83-91-97-107-119-129 s. Jätka patentkoes - vaata ülevalt, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes.
Kui töö pikkus on 47-47-47-46-45-43 cm, koo valeraglaan – 4 s patentkoes suunatakse kaela poole järgmiselt: paremal küljel (vaadates töö PP) kasvata 2 s enne neid 4 s patentkoes ja kahanda 2 s pärast neid 4 s.
Vasakul küljel (vaadates töö PP) kahanda 2 s enne neid 4 s patentkoes ja kasvata 2 s pärast neid 4 s. Silmuste arv real jääb alati samaks. NB! Koo need kasvatatud 2 silmust patentkoes.
Järgmine rida (töö PP): koo 1 ääresilmus ripskoes, 2 õs, paigalda 1 silmusemärkija (SM), koo 4 s patentkoes nagu enne (õhksilmuseid ei arvestata - loe ülevalt Patentkoes silmused), paigalda 1 SM, tõsta järgmine õs vardale üle silmuse (nii, et see jääb silmuse taha), tõsta see silmus kudumata, koo järgmised 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle, jätka patentkoes, kuni jääb 7 s patentkoes + 1 ääresilmus, koo 3 pr kokku, paigalda 1 SM, koo 4 s patentkoes nagu enne, paigalda 1 SM, 2 õs, 1 ääresilmus ripskoes.
Järgmisel real koo uued õhksilmused järgmiselt:
rea algul (töö PH): 1 ääresilmus, koo ph läbi 1. õs tagumise aasa, 1 õs, koo pr läbi 2. õs tagumise aasa, jätka patentkoes nagu enne.
Rea lõpus (töö PH): koo pr läbi 1. õs tagumise aasa, koo ph läbi 2. õs tagumise aasa, 1 õs, 1 ääresilmus ripskoes.

Koo 4 rida patentkoes kõigil silmustel.
Järgmisel real koo patentkoes, SAMAL AJAL kasvata enne 1. SM-i, kahanda pärast 2. SM-i, kahanda enne 3. SM-i ja kasvata pärast 4. SM-i, nagu kirjeldatud üleval. Kasvata ja kahanda igal 6. real kokku 11-12-13-15-17-19 korda.
Pärast viimast kasvatust/kahandust koo 2 cm patentkoes.
Nüüd koo maha keskmised 27-31-33-35-39-41 s -loe mahakudumise nippi = 28-30-32-36-40-44 s jääb mõlemale õlale.
Lõpeta õlad eraldi.
Koo 2 cm patentkoes, koo silmused maha.
Töö pikkus on u. 68-70-72-74-76-78 cm.
Paigalda mõlemal küljele SM-d õlast 21-22-23-24-25-26 cm allapoole. SM-d tähistavad varruka ühendamise kohti.

ESIOSA
Koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 58-60-62-64-66-68 cm. Jätka kasvatades ja kahandades igal 6.real, SAMAL AJAL tõsta keskmised 17-21-23-25-29-31 s silmustehoidjale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi.
Jätka kudumist nagu enne, SAMAL AJAL koo maha kaelaaugu jaoks iga kaelapoolse rea algusest 2 s 2 korda ja 1 s 1 kord = 28-30-32-36-40-44 s jääb õlale.
Koo silmused maha, kui töö on 68-70-72-74-76-78 cm pikkune.
Paigalda mõlemal küljele SM-d õlast 21-22-23-24-25-26 cm allapoole. SM-d tähistavad varruka ühendamise kohti.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo lõdvalt 4,5 mm ringvardale 44-46-48-50-52-54 silmust.
Koo järgmiselt töö PP: 1 ääresilmus ripskoes, * 1 pr, 1 ph*, korda * kuni * ja lõpetuseks 1 ääresilmus ripskoes. Koo ääresilmus ripskoes kuni lõpuni. Koo niimoodi 6 cm soonikut – vaata mõõtmise nippi.
Kasvata 1 s viimase soonikurea lõpus (viimane rida = töö PP) = 45-47-49-51-53-55 s. Koo patentkoes, tehes ääresilmused ripskoes.
Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 s mõlemal serval - loe kasvatamise nippi üleval! Korda kasvatamist iga 3-2,5-2,5-2,5-2-2 cm järel veel 15-16-16-17-18-18 korda (16-17-17-18-19-19 kasvatust kokku) = 77-81-83-87-91-93 s.
Kui töö pikkus on 58-57-56-55-53-51 cm (lühem mõõt suurematel suurustel, kuna õlg on laiem ja õlakaar pikem), koo silmused maha.

VIIMISTLUS
Õmble varruka-alused õmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Ühenda külge varrukad, kuni silmusemärkijateni. Õmble küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt.

KAELUS
Korja lühikestelee 4,5 mm ringvarrastele u. 84-88-92-96-100-104 s (k.a silmused silmustehoidjalt) ümber kaelakaare. Koo 3 cm soonikut 1 pr/1 ph, siis koo silmused maha, kududes pr silmuste kohale pr ja ph kohale ph.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-898

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (51)

country flag Ornella wrote:

Bei der Ferigstellung fehlt, wann die Seitennähte geschlossen werden sollen. Ich kann doch nicht als letztes die Schulternaht schließen? Das muß doch vor dem Einsetzen der Ärmel passieren? Bitte um Hilfe zur richtigen Reihenfolge der Fertigstellung.

14.03.2015 - 13:46

DROPS Design answered:

Sie haben Recht, das fehlt. Die Schulternähte schließen Sie zuerst, bevor Sie die Ärmel einnähen. Sie schließen also jeweils die Naht unter den Ärmeln und die Schulternähte (dabei ist die Reihenfolge ja egal), dann setzen Sie die Ärmel ein und zuletzt schließen Sie die Seitennähte ab dem Ärmel nach unten.

14.03.2015 - 18:33

country flag Dorrit Liin Hansen wrote:

Tak for videoen :-). Hvordan syr man ærmerne pænt sammen. Har prøver med madrassting. Er pænt hvor der ikke er udtagninger , men ellers hm ? Måske dumt spørgsmål men vil gerne have en god finish :-)

05.02.2015 - 12:20

DROPS Design answered:

Hej Dorrit, Vi har flere gode videoer med montering, det er en smags sag så find den som passer dig bedst. God fornøjelse!

05.02.2015 - 14:18

country flag DROPS Design wrote:

Hej Dorrit Hansen. Der er ikke fejl i opskriften og vi har nu lavet en video med falsk raglan. Se videoen her. Haaber den kan hjaelpe dig videre.

02.02.2015 - 11:48

DROPS Design wrote:

Please find below a video showing how to work the false raglan. Happy knitting! Voici ci-dessous une vidéo montrant comment réaliser le faux raglan. Bon tricot!

30.01.2015 - 11:20

country flag Yolande Benoist wrote:

Merci beaucoup pour votre reponse rapide, Je suis contente de voir que je ne suis pas la seule a avoir de la difficulte avec le raglan, J'ai imprime votre patron en francais . Pourriez vous re-ecrire les instructions en Francais afin que nous soyons tous sur le meme pied . Merci de faire un video, J'ai hate de voir. Pour me pratiquer, j'ai monte un tricot sur 21 mailles car je ne voulais pas tout defaire ce que j'avais fait. Merci encore

28.01.2015 - 03:30

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Benoist, une vidéo sera bientôt ajoutée pour montrer comment faire ce faux raglan. Au 1er marqueur, on augm. 2 m avant les 4 m (du raglan) et on dim. 2 m après ces 4 mêmes mailles, on diminue ensuite 2 m avant les 4 m en fin de rang et on augmente 2 m après ces 4 m. Pour augm, faites 2 jetés, au rang suivant, vous tricotez ces jetés en côtes anglaises (cf au début/fin de rang sur l'envers) - pour dim en début de rang, on glisse la 1ère m à l'end en retirant le jeté de l'aiguille (celui de la m côte anglaise), 2 m ens à l'end et on passe la m glissée par-dessus la m tricotée. En fin de rang, on tricote 3 m ens à l'end. Bon tricot!

28.01.2015 - 11:11

Andrea Gunner wrote:

I'm also having trouble with the instructions for the false raglan. I have used the clarification from earlier posts without much success. Can you please post reworded instructions or provide instructions for this sweater with a proper raglan?

27.01.2015 - 07:22

DROPS Design answered:

Dear Mrs Gunner, we are currently working on a video showing how to work the false raglan. Thank you very much in advance for your patience. Happy knitting!

27.01.2015 - 13:30

country flag Yolande Benoist wrote:

I am having difficulty with the pattern instructions for the raglan. The first part and last part of increase/decrease. I was wondering if you could show a little video on how to proceed. The knit and pattern are beautiful and I was hoping to get one done for my son but unable to achieve a good result without your help. Thank you so much for your attention and hope to see a video. I am homebound and cannot get out of the house for now

25.01.2015 - 23:11

DROPS Design answered:

Dear Mrs Benoist, a video will be done to show how to work the false raglan. You inc with 2 YOs (and work the YOs following the English rib on next row: at beg of row from WS P in back loop of first YO, 1 YO, K in back loop of second YO and at the end of row from WS K 1 in back loop of first YO, P 1 in back loop of second YO, 1 YO. The increase are done with sl 1 as if to K (but drop YO over the st before slipping it), then K the next 2 sts tog and psso - 2nd dec (from RS) is worked by K3 sts tog. Happy knitting!

26.01.2015 - 10:48

country flag Dorrit Liin Hansen wrote:

Kan se at der også er andre der har opgivet. Har været i flere "stores" og ingen fatter noget. En meget strikkekyndig - strikker til forretninger - siger, at der er fejl i opskriften !!

15.01.2015 - 18:44

country flag Leslie Larkin wrote:

Hi, I have been struggling with the pattern. The part where the false raglan is described with stitches in English does not work. No matter what myself or other try the stitches slant to the outside and not the neck. It appears that there are at least two others who say they gave up on the pattern. But I would really like to solve it. Can you please review the pattern and see if what I am describing is because of a pattern error? Thank you.

10.01.2015 - 19:59

DROPS Design answered:

Dear Mrs Larkin, to work the false raglan keeping the pattern at the same time, you will inc 2 sts (2 yos) before the 1st marker, work 4 sts in English Rib, dec 2 sts after 2nd marker, work until 3rd marker, dec 2 sts before 3rd marker, work 4 sts in English rib, and inc 2 sts (2 yos) before 4th marker. Work then next row after inc/dec from WS as explained, work 4 rows English rib over all sts and repeat dec/inc row to shift the 4 sts in English rib at beg of row and the 4 sts in English rib (= the 4 sts between markers) towards inside. Happy knitting!

14.01.2015 - 10:33

country flag Dorrit Liin Hansen wrote:

Hejsa. Er det ikke muligt, at I kunne give en tidshorisont,da den egentlig skulle have været færdig til jul :-( og kan ikke Google det !!,Ingen kender den betegnelse

16.12.2014 - 16:48

DROPS Design answered:

Hej Dorrit. Det kan jeg desvaerre. Og ifm med travlhed omkring den nye kollektion naar vi det ikke inden jul.

17.12.2014 - 17:44