DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale
DROPS 75-21
Tallas: S – M – L – XL
Medidas finales busto:
86-94-104-114 cm

Materiales: DROPS VIVALDI de Garnstudio
Cárdigan:
150-150-200-200 g color No. 01, negro
Chaleco:
100-100-100-150 g color No. 01, negro

Y usar: DROPS ALPACA de Garnstudio
Cárdigan:
50 g color No. 8903, negro
Chaleco:
100 g color No. 8903, negro

Cárdigan:
Aguja circular DROPS tamaño 4 mm
Agujas de doble punta DROPS tamaños 2.5 mm y 4 mm
(o los tamaños necesarios para obtener la muestra correcta)

Chaleco:
Aguja circular DROPS tamaño 4 mm
Agujas de doble punta DROPS tamaño 2.5 mm
(o los tamaños necesarios para obtener la muestra correcta)

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

Muestra: 19 pts x 26 hileras con ag tamaño 4 mm en pt jersey = 10 x 10 cm
19 pts x 30 hileras con ag tamaño 4 mm en el Patrón M.1 = 10 x 10 cm.

Patrón: Ver diagrama. El patrón es visto por el lado derecho.

Pt musgo (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho.

Bordes delanteros: Tejer los 4 pts de los bordes delanteros en pt musgo hasta el fin. Para que los bordes mantengan una orilla firme, tejer un poco más apretado.

Resorte: * 1 d, 1 r *, repetir de *a*.

Cuerpo: Montar 161-188-215-242 pts en ag circular tamaño 4 mm con Vivaldi. Tejer 2 hileras en pt musgo, después tejer el Patrón M.1 hasta el fin, manteniendo los 4 pts de cada orilla en pt musgo para los bordes. Cuando la pieza mida 21-22-23-24 cm, tejer la hilera sig de la manera sig: 37-46-55-64 pts (= frente), rematar 6 pts para la sisa, tejer 75-84-93-102 pts (= espalda), rematar 6 pts para la sisa, tejer 37-46-55-64 pts (= frente). Tejer cada pieza separadamente.

Frente izquierdo: = 37-46-55-64 pts. Rematar para la sisa a cada 2 hileras: 3 pts 0-0-1-1 vez, 2 pts 1-3-3-4 veces y 1 pt 2-2-2-4 veces = 33-38-44-49 pts (nota: al rematar, tejer en pt jersey sobre los pts que no puedan ser incorporados en M.1). Cuando la pieza mida 41-43-45-47 cm, tejer 1 hilera en pt jersey, disminuyendo 9-13-18-22 pts distribuidos equitativamente en la hilera = 24-25-26-27 pts restantes en el hombro. En la hilera sig, rematar todos los pts.

Frente derecho: Tejer como se hizo para el frente izquierdo, pero en sentido inverso.

Espalda: = 75-84-93-102 pts. Rematar para la sisa de cada lado como se hizo para el frente = 67-68-71-72 pts. Cuando la pieza mida 39-41-43-45 cm, tejer 4 hileras en pt musgo sobre los 27-26-27-26 pts centrales (tejer los pts restantes en el patrón). Después, rematar los 19-18-19-18 pts centrales para el escote = 24-25-26-27 pts restantes en cada hombro. Continuar con el patrón y 4 pts en pt musgo en cada orilla del escote. Rematar cuando la pieza mida 41-43-45-47 cm.

Mangas: Montar 48-50-52-54 pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con Vivaldi; unir y colocar un marcapuntos en la unión. Tejer en resorte por 8 cm. Cambiar a ag de doble punta tamaño 4 mm y a pt jersey. Después del resorte, aumentar 1 pt de cada lado del marcapuntos un total de 10-11-12-13 veces:
Talla S: a cada 11 hileras.
Talla M: a cada 10 hileras.
Talla L: alternativamente a cada 8ª y 9ª hilera.
Talla XL: alternativamente a cada 7ª y 8ª hilera
= 68-72-76-80 pts. Cuando la manga mida 50-49-47-45 cm, rematar 4 pts de cada lado del marcapuntos y tejer de ida y vuelta en las ag. Ahora rematar para el copete de la manga de cada lado a cada 2 hileras: 3 pts 1 vez, 2 pts 2-2-1-1 vez y 1 pt 5-6-10-13 veces, después rematar 2 pts de cada lado hasta que la pieza mida 58 cm y, después, 3 pts 1 vez de cada lado. Rematar los pts restantes, la pieza mide aprox 59 cm.

Ensamblaje (cárdigan): Hacer la costura de los hombros y pegar las mangas.

Ensamblaje (chaleco): Hacer la costura de los hombros.
Orilla de las sisas: Levantar (en el interior de 1 pt de orillo) aprox 96 a 110 pts (múltiplo de 2) alrededor de la sisa en las ag de doble punta tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer en resorte por 1.5 cm, rematar.

Cinturón (tanto para el chaleco como para el cárdigan):
Montar 13 pts en las ag de doble punta tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer en resorte, manteniendo 1 pt en cada orilla en pt musgo. Tejer hasta que el cinturón mida aprox 2.5 metros o la longitud que puedas obtener con 1 ovillo, rematar. Fijar el cinturón a la orilla inferior de la prenda, cosiendo la orilla en pt musgo del cinturón a las hileras en pt musgo del frente derecho. Doblar el cinturón en dos para marcar el centro y fijarlo al centro de la espalda de la prenda para que el cinturón tenga la misma longitud en cada orilla del frente.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = 1 HEB (lazada)
symbols = tejer 2 pjd
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 75-21

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (10)

country flag Emma Cooney wrote:

Love this pattern but would like to use DROPS Melody yarn (50g = 140m), which is group D (not C). How much yarn do I need if I use 8mm needles (12sts x 14 rows for 10x10cm) for size M?

23.11.2023 - 12:56

DROPS Design answered:

Dear Mrs Cooney, this pattern is worked with Vivaldi, yarn group C, if you use Melody, yarn group D, your tension might not be right, and finished measurements won't match neither, you would have to adapt the whole pattern from your own tension, and the yarn amount would have to be adapted from your own tension. Rather search for a pattern for yarn group D to work Melody instead. Happy knitting!

23.11.2023 - 15:41

country flag Graindorge wrote:

Bonjour, je voudrais tricoter ce modèle mais je ne comprends pas comment je vais pouvoir croiser les2 devants puisque je tricote en rond avec les aiguilles circulaires. Faut-il tricoter comme avec des aiguilles normales en aller-retour? Merci

12.08.2021 - 09:38

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Graindorge, tout à fait, on utilise ici les aiguilles circulaires pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, mais on va tricoter en allers et retours, autrement dit, alternativement sur l'endroit et sur l'envers en tournant à la fin de chaque rang. Bon tricot!

12.08.2021 - 16:12

country flag Jeanne Rayssiguier wrote:

A propos de la longueur des manches: je ne comprends pas comment toutes les tailles peuvent avoir la même dimension ,59cm; il me semble que S devrait être plus court que XL Je ne comprends pas non plus pourquoi les emmenchures de la taille S sont à 50cm et celles de la taille XL à 45. Merci de votre réponse

10.02.2021 - 21:02

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rayssiguier, les manches sont plus courtes dans les grandes tailles (avant les diminutions de la tête de manche) car les épaules sont plus larges et la tête de manche sera plus longue - on obtient la même longueur mais répartie différemment - cf schéma. Comparez ces mesures à celles d'un vêtement similaire qui vous convient pour ajuster si besoin. Bon tricot!

11.02.2021 - 06:45

country flag Jeanne Rayssiguier wrote:

1.Je veux tricoter le cache-coeur n°75-21; je dois remplacer la laine Vivaldi par la laine brushed alpaca silk, et la laine camelia par la laine alpaca, selon vos conseils . Ce mélange vous semble-t-il correct? 2. De plus je ne comprends pas du tout pourquoi il faut si peu de laine camelia ou alpaca (50gr) alors qu'il faut 150 gr de l'autre et que les 2 laines sont tricotées ensemble. Merci de votre réponse, cordialement Jeanne Rayssiguier

07.02.2021 - 14:22

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rayssiguier, vous pouvez effectivement remplacer Vivaldi par Brushed Alpaca Silk ou bien par 2 fils Kid-Silk - Camelia peut être remplacée par Alpaca (utilisez notre convertisseur pour voir d'autres alternatives et choisir la vôtre). On ne tricote qu'avec 1 fil Vivaldi (cette mention a été ajoutée conformément au modèle original, là où elle manquait). On utilise Camelia que pour la bordure des emmanchures du gilet sans manches et la ceinture pour les 2 versions. Le métrage étant différent pour les 2 laines, la quantité est différente. Pensez à bien utiliser le convertisseur. Bon tricot!

08.02.2021 - 09:50

country flag Julia wrote:

Hallo, können Sie bitte überprüfen, ob die Angaben zu Schulterbildung der Ärmel stimmen. In der Beschreibung angegeben sind alle 2.Reihe 1 M 5-6-10-13 Mal abzuketten. Ich habe versucht, es bildet sich aber sehr steile und verkürzte Kurve dabei, die zu Ärmelausschnitt gar nicht passt. Danke Ihnen in Voraus und schöne Grüße aus Berlin!

03.12.2019 - 07:37

DROPS Design answered:

Liebe Julia, es stimmt so, nachdem Sie 1 Masche 5-6-10-13 Mal am Anfang jeder Reihe (= Hin sowie Rückreihe) abgekettet haben, sollen Sie 2 Maschen am Anfang jeder Reihe abketten, bis die Ärmel 58 cm misst (beachten Sie, daß die selben Maschenanzahl beidseitig abgekettet wird), dann ketten Sie 3 Maschen am Anfang nächster 2 Reihen. Viel Spaß beim stricken!

03.12.2019 - 12:54

country flag Vera Mulder wrote:

Hoe komt de V in de voorpanden? Ik zie geen minderingen aan de kant van de voorsluiting? En op het patroontekening loopt het wel af.

16.04.2019 - 20:02

DROPS Design answered:

Dag Vera,

Op de afbeelding lijkt het inderdaad alsof de voorpanden schuin lopen, maar ze lopen recht. Er wordt ruimte in de schouders gemaakt op de voorpanden door bij de schouder gelijkmatig steken te minderen (er staat afkanten, maar er wordt minderen bedoeld).

21.04.2019 - 17:38

country flag Albano Marie-louise wrote:

Il n'y a pas de diminutions pour former l'encolure croisée des devants ? merci par avance pour vos explications

03.10.2014 - 09:57

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Albano, il n'y a effectivement pas de diminutions pour l'encolure devant, elle se formera d'elle-même quand on porte le gilet. Bon tricot!

03.10.2014 - 11:14

country flag Albano Marie-louise wrote:

Il n'y a pas de diminutions pour former l'encolure croisée sur les devants ? merci par avance

03.10.2014 - 09:54

country flag Fernandez Jeanine wrote:

Je ne comprend pas la pose de la ceinture doit on laisser de la longueur du coté droit merci .je suis contente de vos modèles et vos astuces

16.09.2014 - 11:08

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Fernandez, et merci. Pliez la ceinture en double pour repérer le milieu et commencez à la coudre en bas du gilet en commençant au milieu dos par le milieu de la ceinture, puis continuez à coudre de chaque côté (demi-dos et chaque devant). Bon tricot!

16.09.2014 - 16:54

country flag campodabarca wrote:

cardigan is knitted back and forth...no ''v'' decreases...this is made when you crocc over at front...

02.10.2006 - 08:24