Mint Star |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Kootud DROPSi ringikujuline jakk lõngast ”Nepal”. Suurused S - XXXL.
DROPS 142-15 |
|||||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeemi A-1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. PÄRLKUDE 1. RING: * 1 pr, 1 ph*, korda alates *-*. 2. RING: koo pr pahempidise silmuse kohale ja ph parempidise kohale. Korda 2. ringi. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KASVATAMISE NIPP (kui skeem A-1 on tehtud) Kasvata 1 silmus iga silmusemärkija (SM) juures (st. 12 kasvatatud silmust ringil) – esimest korda kasvata enne kõiki SM-e, teist korda kasvata pärast kõiki SM-e, kasvata sedasi vaheldumisi, tehes 1 õs. Järgmisel ringil koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket. ------------------------------ JAKK Kootakse ringselt, alustades seljaosa keskelt. Alusta kudumist sukavarrastega, vajadusel võta ringvardad. Loo üles 12 silmust 5 mm sukavarrastele. Jaota neljale sukavardale. Paigalda 1 silmusemärkija (SM) ringi esimesse silmusesse = keskkoht kaelaaugu poole. Koo 1 ring pr, SAMAL AJAL koo 2 silmust igast silmusest = 24 silmust. Koo 1 ring pr ilma kasvatamisteta. Järgmine ring koo järgmiselt: * 1 pr, koo 2 pr silmust järgmisest silmusest*, korda alates *-* = 36 silmust. Siis koo skeemi A-1 (= 6 kordust ringil). JÄLGI KOETIHEDUST! Pärast skeemi A-1 on vardal 216 silmust ja töö pikkus umbes 20 cm, mõõdetuna keskelt väljapoole. Paigalda 1 SM esimesse silmusesse (= keskkoht kaelaaugu poole) ja 1 SM igasse 18-ndasse silmusesse tervel ringil (vaata nooli skeemil, kuhu SM-d paigutada) = 12 SM-i ja 17 silmust iga SM-i vahel. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Jätka parempidises koes kõikide silmustega, SAMAL AJAL kasvata 3-ndal ringil 1 silmus kõikidel SM-del – vaata KASVATAMISE NIPPI! Korda kasvatamist igal 3-ndal ringil. SAMAL AJAL, kui kasvatusi on tehtud 1-3-5 korda (= 228-252-276 silmust ringil), koo järgmisel ringil maha õla ja käeaukude jaoks järgmiselt: koo maha esimesed 28-30-33 silmust kaelaaugu/õla jaoks, paigalda 1 SM (kasuta teist värvi SM-e, need SM-d on krae ühendamiseks õla külge), koo maha järgmised 32-35-39 silmust käeaugu jaoks, koo 109-123-133 s (= seljaosa alumine pool), koo maha järgmised 32-35-39 silmust käeaugu jaoks, paigalda 1 SM ja koo maha viimased 27-29-32 silmust õla/ kaelaaugu jaoks, katkesta lõng. Loo üles 32-35-39 silmust 5 mm ringvarrastele, siis koo 109-123-133 silmust töö PH ja lõpus loo üles 32-35-39 silmust teisel serval = 173-193-211 silmust. Koo edasi-tagasi parempidises koes – paigalda uutele loodud silmustele SM-d kasvatuste kohale, et need läheks kokku SM-dega käeaukude mahakootud silmuste hulgas. Jätka kasvatamist igal 3-ndal real iga SM-i juures nagu enne, SAMAL AJAL tõsta 2 silmust iga rea lõpus silmusehoidjale neid kudumata. Kui töö pikkus umbes 26-29-32 cm, mõõdetuna keskelt väljapoole, tõsta keskmised 67-71-77 silmust silmusehoidjale (= seljaosa alläär). EDASI MÕÕDA SIIT! Lõpeta esiosad eraldi. ESIOSA Jätka parempidises koes ja kasvata nagu enne ülejäänud silmustel, SAMAL AJAL tõsta 2 silmust iga rea lõpus silmusehoidjale mõlemal serval (allääre poolsed silmused tõsta samale hoidjale, mis hoiab seljaosa allääre 67-71-77 silmust), kuni esiosal on kootud 10-15-21 cm. Tõsta ülejäänud silmused ühele silmusehoidjale. Koo samamoodi teine esiosa. ÄÄRIS Tõsta kõik pr silmused töö PP tagasi 5 mm ringvardalt – silmuseid tagasi tõstes, võta iga teise silmuse järele vardale lõngakeerd keerdsilmusena, et hoiduda augu tekkest, samaaegselt kasvata silmuseid, et kokku oleks vardal 308-356-404 s. Koo 1 rida pr töö PH, SAMAL AJAL paigalda 17 SM-i järgmiselt: koo 2 s, paigalda 1 SM, * koo 19-22-25 s, paigalda 1 SM*, korda alates *-*, kuni pärast viimast SM-i jääb kududa 2 silmust, koo 2 silmust. Koo 1 rida pr töö PP. Järgmist töö PH rida koo järgmiselt: koo 1 silmus ripskoes – vaata ülevalt, * 2 pr (st. 1 silmus mõlemal pool SM-i on kootud pr), koo 17-20-23 s pärlkoes *, korda alates *-*veel 3 korda, ** 2 ph (st. 1 silmus mõlemal pool SM-i on kootud ph), koo pärlkoes 17-20-23 s **, korda alates **-** veel 7 korda, 2 ph, *** koo 17-20-23 s pärlkoes, 2 pr ***, korda alates ***-*** veel 3 korda, lõpetuseks koo 1 silmus ripskoes. Järgmisel töö PP real koo 1 silmus ph mõlemal pool 4 esimest ja 4 viimast SM-i ja pr 1 silmus mõlemal pool ülejäänud 9 SM-i, SAMAL AJAL kasvata sellel real 1 silmus mõlemal pool 4 esimest ja 4 viimast SM-i – kasvata mõlemal pool 2 ph silmust, tehes 1 õs, järgmisel real koo õs pärlkoes keerdsilmusena. Jätka kasvatamist igal 6-ndal real, kuni töö lõpuni. Kui äärise pikkus on 13-15-17 cm, koo lühendatud ridu krae jaoks ühel serval seljaosa keskkoha poole. Koo järgmiselt (koo ja kasvata nagu enne, kududes pärlkoes ja parempidises koes – alusta seljaosa keskelt): koo 36-38-40 s, pööra ja koo tagasi, koo 34-36-38 s, pööra ja koo tagasi, koo 32-34-36 s, pööra ja koo tagasi, jätka sedasi, kududes 2 silmust vähem kokku 10-11-12 korda, siis koo 3 silmust vähem kokku 5 korda. Katkesta lõng ja koo samamoodi ka teisel serval. Koo 1 rida pr kõikide silmustega. Koo silmused lõdvalt pr maha. VARRUKAS Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo üles 42-44-48 silmust 5 mm sukavarrastele. Paigalda 1 SM ringi algusesse = varruka sisekülg. Koo 1 ring ph, 1 ring pr. Edasi koo PÄRLKOES – vaata ülevalt. Kui töö pikkus on 12 cm, koo 1 ring pr ja 1 ring ph. Edasi koo parempidises koes, kuni töö lõpuni. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 15 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat SM-i varruka siseküljel. Korda kasvatamist iga 5-4-3 cm järel veel 6-8-10 korda = 56-62-70 silmust. Kui töö pikkus on 49 cm, koo maha 6 silmust varruka siseküljel ja koo edasi-tagasi, kuni töö lõpuni. Siis koo maha varrukkakaare jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 2 silmust 2 korda ja 1 silmus 5 korda, siis koo maha 2 silmust mõlemal serval, kuni töö pikkus on 58 cm, seejärel koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal serval. Koo ülejäänud silmused maha. Töö pikkus on umbes 59 cm. ÜHENDAMINE Õmble krae üks pool õla/kaelaaugu poolele seljal ja õmble krae teine pool õla/ kaelaaugu teise poole külge – alusta käeaugu ja õla vahel olevast SM juurest ning pinguta kraed natuke õmblemise ajal. Krae osad peavad taga kokku ulatuma, õmble ülejäänud 2 krae osa kokku servad vastastikku – vaata nooli mõõtude joonisel. Õmble varrukad külge. Kinnita jakk haaknõelaga või prossiga. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Kommentaarid / Küsimused (85)
Eva wrote:
I am confused regarding explanation in edging; work short rows in one side towards mid back for collar. Work as follows (work and inc as before with seed st and stockinette st - beg mid back. please help. Should I started from the middle or beginning of the edging for short rows?
17.09.2013 - 05:03DROPS Design answered:
Dear Eva, Edge is worked back and forth. You will tje, work short rows on each side of the edge, starting on one side: Work as before (with inc, seed st and st st as you did for the previous 13-15-17 cm) on the first 36-38-40 sts (see size) and continue short rows as stated, then work 1 row over all sts to work short rows on the other side. Happy knitting!
17.09.2013 - 09:58Maria Terkelsen wrote:
Maria Terkelsen 28.08.2013 kl. 16:33: Nu er jeg nået til kanten, men har et problem med at strikke maskerne fra tråden ind uden at der bliver huller. Forstår ikke hvad der menes her: "mellem hver gang der blev sat m på trådene i hver side hentes tråden op og snos før den sættes på p " det er vel maskerne der skal strikkes tilbage ind på pinden? Hvordan undgår jeg så hullet?-:)
28.08.2013 - 16:57DROPS Design answered:
Jo der hvor du oplever der bliver hul, samler du en ekstra m op, snoer den engang og sætter på pinden så der ikke bliver hul.
18.09.2013 - 13:53Joan wrote:
Is the increase on the EDGE worked on both sides of the very first and very last markers or only on the seed stitch side? Thank you
21.05.2013 - 19:42DROPS Design answered:
Dear Joan, on edge piece, you inc 1 st on each side of the last and first 4 markers. Happy knitting!
22.05.2013 - 08:22Annetta Floydd wrote:
Very proud of myself so far - but like Christina Sondergaard at this point I'm not quite sure what the shape of the main piece should be as I am struggling to relate the instructions to the diagram, as the sections are not labelled. Help! Also - could you tell me what size the finished piece in the photo is knitted to - it looks like its not small/medium, but the model does not look like a large/xlarge person.
14.05.2013 - 09:49DROPS Design answered:
Dear Mrs Floydd, could you please explain what part you cannot understand, where you need help ? Thank you. The jacket in the picture is a size S/M. Happy knitting!
14.05.2013 - 12:57Christina Søndergaard wrote:
Rigtig fed bluse men måtte stoppe og pille op da jeg nåede til "Fortsæt udtagningen ved hvert mærke på hver 3.p som før – SAMTIDIG sættes 2 m i slutningen af hver p på 1 tråd uden at strikke dem først. Når arb måler ca 26-29-32 cm fra midten og ud, sættes de midterste 67-71-77 m på 1 tråd (= nederste på rygstk). HERFRA MÅLES ARB VIDERE! Hvert forstk strikkes færdig for sig!. Syntes selv jeg er en habil og dygtig strikker men opskriften blev uforstålig og det så helt forkert ud.
17.03.2013 - 18:53DROPS Design answered:
Det er for at du skal få en runding øverst ved skulderen i hver side først og så nederst når du har nået den længde du skal have. Bare følg opskriften!
03.04.2013 - 11:51Reimer wrote:
Hallo, hab mich arg gequält mit dem Strickmuster, da man als Anfänger nicht so viel Erfahrung mit dem Lesen dieser hat. Hab die Jacke nun fertig und freu mich darüber. Ihr habt einen kleinen Dreher in der Erklärung zum Diagramm A1. Und zwar sind die Beschreibungen von den Symolben 4 und 5 sowie 6 und 7 vertauscht. Trotzdem bin ich begeistert von Eurer Internetseite. Schöne Grüße Reimer
20.02.2013 - 12:40DROPS Design answered:
Liebe Frau Reimer, wir haben die Symbole überprüft: sie sind korrekt.
21.02.2013 - 09:13Sosnowicz wrote:
Danke für die Antwort. Meine Frage zum Vorderteil war, ob dort auch - wie beim Rückenteil - in jeder 3. Reihe an den Markierungen Maschen zugenommen werden? Ich nehme an ja, oder?
11.02.2013 - 21:52DROPS Design answered:
Liebe Frau Sosnowicz, ja an den Zunahmen ändert sich nichts.
12.02.2013 - 11:45Sosnowicz wrote:
Anleitung Jacke letzter Absatz: am Ende jeder Reihe je 2 M stilllegen, ohne sie zuerst zu stricken. Frage: wann werden die M gestrickt? Vorderteil - werden da auch jede 3 R Maschen zugenommen?
08.02.2013 - 20:36DROPS Design answered:
Liebe Frau Sosnowicz, die Antwort zu den stillgelegten M finden Sie weiter unten in der Anleitung unter „Rand“. Zu den Vorderteilen finden Sie : „Glatt re mit den Zunahmen über die verbleibenden M weiterstricken“. Ich hoffe, ich hatte Ihre Fragen richtig verstanden.
11.02.2013 - 07:43Jean wrote:
I have never done anything so structurally complicated! Pattern could be clearer and give more guidance. Latest problem short row shaping on edge. Even though I have used the wrap method I cannot get rid of holes. Any suggestions?
25.01.2013 - 09:31DROPS Design answered:
Dear Jean, maybe you could sew some sts if you still have some holes at transitions. Happy knitting!
25.01.2013 - 14:03Johanne wrote:
Sur le patron du gilet mint star les explications du bobble ne sont pas les mêmes que sur le vidéo tutorials. Quels explications dois-je prendre. merci
28.12.2012 - 03:39DROPS Design answered:
Bonjour Johanne, ces noppes se commencent en tricotant 5 fois la même maille alternativement dans le brin avant et arrière, puis se tricotent comme dans la vidéo. La vidéo "Augmentations 1 - tricoter 2 fois la même maille" peut vous aider à démarrer, répétez cette opération jusqu'à avoir 5 m sur l'aiguille droite. Bon tricot !
29.12.2012 - 18:33