DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Super Sale
DROPS 141-2
DROPSi disain: muster nr BS-031
Lõngagrupp A
------------------------------------------------------
Suurused: üks suurus
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g / 167 m
100 g värv nr. 434, hallikaslilla

DROPSi PIKAD VARDAD: 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust x 48 rida ripskoes = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

MUSTER
Vaata skeeme A-1 ja A-2. Skeemid on antud vaadatuna töö PP-lt (paremalt poolt).

LÜHENDATUD READ
Alusta 1. rea kudumist alläärest.
* Koo kuni 1. SM-ini (silmusemärkijani), pööra töö ümber ja koo tagasirida, koo 2 rida kõigi silmustega, koo kuni 2. SM-ini, pööra töö ümber ja koo tagasirida, koo kuni 3. SM-ini, pööra töö ümber ja koo tagasirida, koo 2 rida kõigi silmustega *, korda *-*, s.t. 1 kordus = 10 rida ühel äärel (= alläärel) ja 4 rida teisel äärel (= ülemisel äärel).
-------------------------------

KAELUS
Kootakse edasi-tagasi. Töö PP ja PH (pahemal pool) ei ole vahet, mõlemad pooled on samasugused. Alusta iga rea kudumist nagu see oleks töö PP rida.
Loo 3 mm varrastele 60 silmust lõngaga BabyAlpaca Silk. Koo kõigi silmustega 1 rida parempidi.
Pööra töö ümber ja paigalda 3 SM-i, alustades kaeluse alläärest järgmiselt (ära seda rida hetkel koo): 1. SM pärast 12 silmust, 2. SM pärast järgmist 12 silmust ja 3. SM pärast järgmist 12 silmust, rea lõpuni jääb veel 24 silmust.
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Alustades alläärest koo edasi järgmiselt: koo skeemi A-1 mustrit esimesed12 silmust, siis koo rea lõpuni parempidi. Pööra töö ümber ja koo ülemisest äärest alates järgmiselt: skeemi A-1 muster esimesed 12 silmust, siis koo rea lõpuni parempidi.

MUSTER: Kui skeemi A-1 mustrit on mõlemal äärel kootud 1 mustrikordus, jätka skeemi A-2 mustri kudumist kuni lõplike mõõtmeteni, kõik silmused skeemi A-2 mustrite vahel kootakse parempidi (= ripskoes). Silmuste arv varieerub 62 silmusest kuni 68 silmuseni, sõltuvalt mitmendat skeemi rida sa parajasti kood. Jälgi, et SM-id oleksid kogu aeg samadel kohtadel.
LÜHENDATUD READ: SAMAL AJAL, pärast esimese kahe rea kudumist koo LÜHENDATUD READ – vt. ülevalt.
Koo selliselt, kuni töö kõrgus on u. 40 cm ülemisel äärel ja 100 cm alläärel – Säti nii, et viimane rida on skeemi A-2 mustri viimane rida, koo silmused lõdvalt maha.

Siis õmble kaelus selja taga kokku, silmuste loomise rida vastu silmuste maha kudumise rida, et ei tekiks paksu õmblust.
-------------------------------------------------------
Randmesoojendajad – vaata DROPS: 141-3
-------------------------------------------------------

Skeem

symbols = kõik read pr (= ripskude)
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = 2 pr kokku
symbols = koo see silmus maha
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 141-2

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (37)

country flag Antonella wrote:

Buongiorno, ho iniziato questo collo. Ho fatto il motivo A2 sulle prime 12 maglie dopo il motivo A1. Ma devo farlo anche sulle ultime 12 maglie dal ferro a rovescio dopo il motivo A1? Dalla spiegazione non è molto chiaro, grazie

04.01.2016 - 10:01

DROPS Design answered:

Buongiorno Antonella. Il diag. A.2 viene lavorato sulle prime 12 m di ogni ferro (come fatto per il diag. A.1), quindi sia sul diritto del lavoro che sul rovescio. Buon lavoro!

04.01.2016 - 11:54

country flag Antonella wrote:

Buongiorno, ho iniziato questo collo. Ho fatto il motivo A2 sulle prime 12 maglie dopo il motivo A1. Ma devo farlo anche sulle ultime 12 maglie dal ferro a rovescio dopo il motivo A1? Dalla spiegazione non è molto chiaro, grazie

04.01.2016 - 09:03

DROPS Design answered:

Buongiorno Antonella. Il diag. A.2 viene lavorato sulle prime 12 m di ogni ferro (come fatto per il diag. A.1), quindi sia sul diritto del lavoro che sul rovescio. Buon lavoro!

04.01.2016 - 11:54

country flag Catherine FITOUSSI wrote:

Bonjour j'ai enfin compris comment ce tricote ce col!!!! merci

08.04.2014 - 17:54

country flag Catherine FITOUSSI wrote:

Bonjour encore moi sur le diagramme nous avons 4 jetés et 3 fois 2 mailles ensemble donc une maille de plus à chaque rang, mais dans les explications on nous que le nombre de mailles varie entre 62 et 68 en fonction du rang tricoté !!! je ne comprends pas moi je me retrouve avec beaucoup plus de mailles !!!! pouvez vous m'aider je voudrais tellement y arriver!!! merci et bonne journée

07.04.2014 - 11:51

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Fitoussi, effectivement, dans A.2, on augmente d'1 m aux rangs 1,3, 5 et 7. Pour vous y retrouvez, mettez un marqueur avant/après le point fantaisie, ainsi votre nombre de mailles sera plus facile à repérer. Bon tricot!

07.04.2014 - 12:02

country flag Catherine FITOUSSI wrote:

Excusez moi encore une question le diagramme se lit de gauche à droite ou le contraire!!! A1 commence par 3 mailles endroit ou 2mens 1 jeté (ect!!)franchement je ne comprends pas merci encore je vais en rêver cette nuit!!!

29.03.2014 - 17:31

DROPS Design answered:

Re-Bonjour, comme indiqué ci-dessous, chaque rang commence par le rang impair du diag et se termine par le rang pair du diag. N'hésitez pas à demander de l'aide à votre magasin ou sur le forum DROPS. Bon tricot!

31.03.2014 - 10:11

country flag Catherine FITOUSSI wrote:

Merci pour l'info mais les 4 dim se font de chaque cote ou cote "haut"(pas coté marqueurs!!! et les motifs sont décalés????il y a quelques chose que je n'ai pas compris ds ce tricot!!!il faut bien faire les motifs de chaque coté??, merci de me donner quelques explications je voudrais tant le réussir ce col pour ma fille. merci encore

29.03.2014 - 15:17

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Fitoussi, on tricote le diagramme en début de rang en commençant à droite vers la gauche, chaque diagramme se lit au début de chaque rang (d'un côté 1er rang = sur l'end, de l'autre côté, le 1er rang sera sur l'envers) pour bien commencer à chaque fois le rang par le diagramme. Les 4 m dim sont rabattues au début du rang. Bon tricot!

31.03.2014 - 10:10

country flag Fitoussi wrote:

Dans le diagramme de ce modele je ne comprends pas comment rabattre 4 mailles en plein milieu de rangs sans faire de trou???? pouvez vous m'expliquez s'il vous plait??? d'avance merci

28.03.2014 - 18:34

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Fitoussi, le 7ème rang de M.1 se tricote en lisant de droite à gauche, en début de rang, on rabat ainsi les 4 premières m sur l'aiguille et on continue comme indiqué. Bon tricot!

29.03.2014 - 10:34

country flag Boulanger wrote:

Bonjour;dans le diagra,a2 4 jetés 3 diminutions donc une augm elle n'apparait pas dans le diagr? merçi de mexpliquer

22.03.2014 - 10:10

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Boulanger, au 6ème rang de A.2, on a 16m, au début du 7ème rang, on rabat 4 m (= restent 12 m), puis on a 4 jetés et 3 dim = 13 m. On reprend au 1er rang de A.2 sur 13 m et on augm. 1 m au 1er rang = 14 m. Bon tricot!

23.03.2014 - 18:08

country flag Rousset wrote:

Bonjour a vous ! Le zig-zag qui borde cet ouvrage en haut et en bas n'est pas mentionné dans les explications . Merci anticipé pour votre aimable réponse qui permettra la realisation de ce tour de cou .

26.11.2013 - 10:41

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Rousset, le point fantaisie A.1 se tricote des 2 côtés: commencez à partir du bas et tricotez le 1er rang de A1 puis toutes les mailles à l'end, tournez et tricotez le 1er rang de A1 puis toutes les mailles à l'end. Ainsi, vous avez commencé le point fantaisie des 2 côtés, en haut (côté cou) et en bas. Bon tricot!

26.11.2013 - 10:58

country flag Ilona Hoch wrote:

Diesen Kragen finde ich wunderschön und ich würde ihn gerne stricken,doch ich verstehe nicht die Bezeichnung:Oberkante und Unterkante.Ich würde mich freuen wenn Sie mir dies erklären würden. Mit freundlichem Gruß Ilona Hoch

04.12.2012 - 19:55

DROPS Design answered:

Liebe Ilona, dieser Kragen wird quer gestrickt und Ober-und Unterkante bezieht sich darauf, wie Sie den Kragen nachher tragen werden: Oberkante = zum Hals zu, Unterkante = zur Brust zu.

05.12.2012 - 07:30