Summer Circle by DROPS Design

DROPS ympyräjakku kaksinkertaisesta ”BabyAlpaca Silk” -langasta. Koot S – XXXL.

  • Summer Circle / DROPS 136-1 - DROPS ympyräjakku kaksinkertaisesta ”BabyAlpaca Silk” -langasta. Koot S – XXXL.
  • Summer Circle / DROPS 136-1 - DROPS ympyräjakku kaksinkertaisesta ”BabyAlpaca Silk” -langasta. Koot S – XXXL.
  • Summer Circle / DROPS 136-1 - DROPS ympyräjakku kaksinkertaisesta ”BabyAlpaca Silk” -langasta. Koot S – XXXL.
  • Summer Circle / DROPS 136-1 - DROPS ympyräjakku kaksinkertaisesta ”BabyAlpaca Silk” -langasta. Koot S – XXXL.
DROPS Design: Malli nro BS-011
Lankaryhmä A+A tai C
--------------------------------------------------------
Koko: S/M - L/XL - XXL/XXXL
Rinnanympärys: 80/88 – 92/100 – 110/118 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS BABYALPACA SILK:
200-250-250 g nro 7219, pistaasi
150-200-200 g nro 7402, vaalea merenvihreä
150-200-200 g nro 1760, vaalea harmaanlila
100-100-100 g nro 3250, vaalea vanharoosa
100-100-100 g nro 4314, harmaanlila

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 14 kp x 5½ krs 2-kertaisella langalla, koukulla nro 5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


70% Alpakkaa, 30% Silkkiä
alkaen 6.10 € /50g
DROPS BabyAlpaca Silk uni colour DROPS BabyAlpaca Silk uni colour 6.10 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 85.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

RAIDOITUS:
ETU- JA TAKAKAPPALE:
Aloitusreuna virkataan kaksinkertaisella vaalealla merenvihreällä langalla.
Virkkaa sitten jokaisella värillä aina 3-3-4 krs seuraavassa järjestyksessä:
1.RAITA: 2-kertainen vaalea merenvihreä,
2.RAITA: 1-kertainen vaalea merenvihreä ja 1-kertainen pistaasi
3.RAITA: 2-kertainen pistaasi
4.RAITA: 1-kertainen pistaasi ja 1-kertainen vaalea harmaanlila
5.RAITA: 2-kertainen vaalea harmaanlila
6.RAITA: 1-kertainen vaalea harmaanlila ja 1-kertainen vaalea vanharoosa
7.RAITA: 2-kertainen vaalea vanharoosa
8.RAITA: 1-kertainen harmaanlila ja 1-kertainen vaalea vanharoosa
9.RAITA ja lopulliseen mittaan asti: 2-kertainen harmaanlila

HIHA:
Virkataan raidoittaen. Hihanpyöriö virkataan kuten 5.-5.-4. raita, sitten virkataan 12 cm 4.-4.-3. raidan mukaisesti, 12 cm 3.-3.-2. raidan mukaisesti, 12 cm 2.-2.-1. raidan mukaisesti, loput hihasta virkataan 1. raidan mukaisesti.

VIRKKAUSVINKKI:
Jokaisen krs:n ensimmäinen kp korvataan 4 kjs:lla.

KAVENNUSVINKKI (etu- ja takakappale):
Kavennukset tehdään seuraavasti: Virkkaa kp:itä kunnes jäljellä on 3 kp, *virkkaa 1 p ensimmäiseen näistä 3 kp, 1 pp seuraavaan kp:seen ja 1 ks viimeiseen kp:seen, käännä työ 1 kjs:lla, jätä ks väliin, virkkaa 1 ps pp:seen ja 1 ps p:seen, sitten 1 ks ensimmäiseen kp:seen, 1 pp seuraavaan kp:seen ja 1 p seuraavaan kp:seen, virkkaa kp:itä kunnes krs:n lopussa on jäljellä 3 kp*, toista *-* kunnes työssä on yht. 6-8-12 krs.

SILMUKOIDEN PÄÄTTÄMINEN (hiha):
Päätä kummastakin reunasta silmukoita seuraavasti: Kerroksen alussa: Virkkaa 1 ps päätettävään kp:seen. Kerroksen lopussa: Virkkaa kunnes jäljellä on 1 kp, käännä työ.
--------------------------------------------------------
ETU- JA TAKAKAPPALE:
Virkataan ympyränä suljettuna virkkauksena, keskeltä takaa alkaen. Työ virkataan kaksinkertaisella BabyAlpaca Silk -langalla samalla RAIDOITTAEN (ks. selitys yllä).
Virkkaa 8 kjs koukulla nro 5 ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan.
1.KRS: Virkkaa 12 ks renkaaseen, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
2.KRS: 5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *1 p seuraavaan ks:aan, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 12 p ja 2 kjs jokaisen p:ään välissä.
3.KRS: LUE VIRKKAUSVINKKI!
1 kp, 2 kp samaan p:seen, *1 kp kjs-kaareen, 3 kp seuraavaan p:seen*, virkkaa lopuksi 1 kp viimeiseen kjs-kaareen ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan = 48 kp.
4.KRS: 1 kp, *2 kp seuraavaan kp:seen, 1 kp seuraavaan kp:seen*, toista *-*, virkkaa lopuksi 2 kp seuraavaan kp:seen ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan = 72 kp
5.KRS: 1 kp, *2 kp seuraavaan kp:seen, 1 kp kumpaankin 2 seuraavaan kp:seen* toista *-*, virkkaa lopuksi 2 kp seuraavaan kp:seen, 1 kp seuraavaan kp:seen ja 1 ps krs:n 4. kjs:aan = 96 kp.
6.KRS:
5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *jätä 1 kp väliin, 1 p seuraavaan kp:seen, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 48 kjs-kaarta.
7.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen p:seen ja virkkaa vuorotellen 1 ja 2 kp jokaiseen kjs-kaareen = 120 kp.
8.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen kp:seen, virkkaa kuitenkin joka 10. kp:seen 2 kp = 132 kp.
9.KRS:
5 kjs (= 1 p + 2 kjs), *jätä 1 kp väliin, 1 p seuraavaan kp:seen, 2 kjs*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan = 66 kjs-kaarta.
10.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen p:seen ja virkkaa vuorotellen 1 ja 2 kp jokaiseen kjs-kaareen = 165 kp.
11.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen kp:seen, virkkaa kuitenkin joka 15. kp:seen 2 kp = 176 kp.
12.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen kp:seen, virkkaa kuitenkin joka 16. kp:seen 2 kp = 187 kp.
Työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on nyt n. 20 cm.

KOKO S/M:
13.KRS:
1 kjs, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen 45 ensimmäiseen kp:seen (= pääntie), virkkaa 30 löyhää kjs, jätä seuraavat 27 kp väliin (= kädentie), sitten virkataan 1 ks jokaiseen 88 seuraavaan kp:seen (= selkä), virkkaa 30 löyhää kjs, jätä seuraavat 27 kp väliin (= kädentie) ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
14.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen ks:aan, mutta lisää samalla ensimmäisten 45 ks:n kohdalle tasavälein 2 kp (= 47 kp), virkkaa sitten 30 kp kädentien kjs-ketjuun, virkkaa 1 kp jokaiseen ks:aan, mutta lisää samalla alimpien 88 ks:n kohdalle tasavälein 3 kp (= 91 kp), virkkaa 30 kp kädentien kjs-ketjuun, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 4. kjs:aan = 198 kp.
15.-19.KRS:
Jatka virkkaamalla kp:itä ja lisää samalla jokaisella krs:lla tasavälein 6 kp. Kun olet virkannut 19. krs:n, työssä on 228 kp ja työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on n. 33 cm.
Jatka virkkaamista vain kummankin sivun 79 kp:ään kohdalla, eli niskan keskimmäiset 35 kp ja selän keskimmäiset 35 kp jätetään pois työstä. Katkaise lanka.
Jatka virkkaamista etukappaleen ohjeen mukaisesti.

KOKO L/XL:
13.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen kp:seen, virkkaa kuitenkin joka 17. kp:seen 2 kp = 198 kp.
14.KRS:
1 kjs, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen 50 ensimmäiseen kp:seen (= pääntie), virkkaa 32 löyhää kjs, jätä seuraavat 29 kp väliin (= kädentie), sitten virkataan 1 ks jokaiseen 90 seuraavaan kp:seen (= selkä), virkkaa 32 löyhää kjs, jätä seuraavat 29 kp väliin (= kädentie) ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
15.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen ks:aan, mutta lisää samalla ensimmäisten 50 ks:n kohdalle tasavälein 3 kp (= 53 kp), virkkaa sitten 32 kp kädentien kjs-ketjuun, virkkaa 1 kp jokaiseen ks:aan, mutta lisää samalla alimpien 90 ks:n kohdalle tasavälein 3 kp (= 93 kp), virkkaa 32 kp kädentien kjs-ketjuun, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 4. kjs:aan = 210 kp.
16.-20.KRS:
Jatka virkkaamalla kp:itä ja lisää samalla jokaisella krs:lla tasavälein 6 kp. Kun olet virkannut 20. krs:n, työssä on 240 kp ja työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on n. 35 cm.
Jatka virkkaamista vain kummankin sivun 81 kp:ään kohdalla, eli niskan keskimmäiset 39 kp ja selän keskimmäiset 39 kp jätetään pois työstä. Katkaise lanka.
Jatka virkkaamista etukappaleen ohjeen mukaisesti.

KOKO XXL/XXXL:
13.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen kp:seen, virkkaa kuitenkin joka 17. kp:seen 2 kp = 198 kp.
14.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen kp:seen, virkkaa kuitenkin joka 18. kp:seen 2 kp = 209 kp.
15.KRS:
1 kjs, virkkaa sitten 1 ks jokaiseen 54 ensimmäiseen kp:seen (= pääntie), virkkaa 36 löyhää kjs, jätä seuraavat 32 kp väliin (= kädentie), sitten virkataan 1 ks jokaiseen 91 seuraavaan kp:seen (= selkä), virkkaa 36 löyhää kjs, jätä seuraavat 32 kp väliin (= kädentie) ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen ks:aan.
16.KRS:
Virkkaa 1 kp jokaiseen ks:aan, mutta lisää samalla ensimmäisten 54 ks:n kohdalle tasavälein 2 kp (= 56 kp), virkkaa sitten 36 kp kädentien kjs-ketjuun, virkkaa 1 kp jokaiseen ks:aan, mutta lisää samalla alimpien 91 ks:n kohdalle tasavälein 3 kp (= 94 kp), virkkaa 36 kp kädentien kjs-ketjuun = 222 kp.
17.-22.KRS:
Jatka virkkaamalla kp:itä ja lisää samalla jokaisella krs:lla tasavälein 6 kp. Kun olet virkannut 22. krs:n, työssä on 258 kp ja työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on n. 37 cm.
Jatka virkkaamista vain kummankin sivun 89 kp:ään kohdalla, eli niskan keskimmäiset 40 kp ja selän keskimmäiset 40 kp jätetään pois työstä.
Jatka virkkaamista etukappaleen ohjeen mukaisesti.

VASEN ETUKAPPALE (KAIKKI KOOT):
= 79-81-89 kp. Kiinnitä 1 merkkilanka 23-24-27 s:n päähän kummastakin reunasta (= 33-33-35 s merkkilankojen välissä). Virkkaa jatkossa näiden silmukoiden kohdalla tasona kp:itä ja lisää samalla kummankin merkkilangan kohdalle jokaisella krs:lla 1 s (eli työhön lisätään jokaisella krs:lla 2 s, lisäykset tehdään vuorotellen ennen merkkilankoja ja merkkilankojen jälkeen). Kavenna SAMALLA kummassakin reunassa jokaisella krs:lla 3 s (KS. KAVENNUSVINKKI), kunnes työssä on yht. 6-8-12 krs tasovirkkausta = 55-49-41 kp.

OIKEA ETUKAPPALE:
Virkkaa vasemman etukappaleen peilikuvaksi.

HIHA:
Virkataan tasona ylhäältä alas. Työ virkataan kaksinkertaisella BabyAlpaca Silk -langalla samalla RAIDOITTAEN (ks. selitys yllä).
Virkkaa 28-34-38 kjs 5.-5.-4. raidan värillä. Käännä työ ja virkkaa 1 kp 5. kjs:aan koukusta laskien (= 2 kp), virkkaa sitten 1 kp jokaiseen kjs:aan = 25-31-35 kp.
2.KRS: Virkkaa 4 kjs, 3 kp ensimmäiseen kp:seen, 1 kp jokaiseen 23-29-33 seuraavaan kp:seen, 4 kp viimeiseen kp:seen = 31-37-41 kp. Käännä työ.
3, 4. ja 5.KRS: Virkkaa 4 kjs, 2 kp ensimmäiseen kp:seen, virkkaa sitten 1 kp jokaiseen kp:seen kunnes jäljellä on 1 kp, 3 kp viimeiseen kp:seen = 43-49-53 kp. Käännä työ.
6.KRS: Virkkaa 4 kjs, 3 kp ensimmäiseen kp:seen, 1 kp jokaiseen 41-47-51 seuraavaan kp:seen, 4 kp viimeiseen kp:seen = 49-55-59 kp. Käännä työ. Vaihda nyt työhön 6.-6.-5. raidan väri.

Virkkaa jatkossa kaikilla krs:illa kp:itä, kunnes työn pituus on 17-15-15 cm. Jatka kp:iden virkkaamista ja päätä SAMALLA kummastakin reunasta seuraavasti:

KOKO S/M:
*Virkkaa 1 krs ja päätä samalla kummastakin reunasta 1 kp (ks. Silmukoiden päättäminen). Virkkaa 1 krs ilman kavennuksia. Päätä seuraavalla krs:lla kummastakin reunasta 1 kp. Virkkaa 2 krs ilman kavennuksia*, toista *-* yht. 3 kertaa = 12 kavennusta = 37 kp.
KOOT L/XL + XXL/XXXL:
*Virkkaa 1 krs ja päätä samalla kummastakin reunasta 1 kp (ks. Silmukoiden päättäminen). Virkkaa 1 krs ilman kavennuksia*, toista *-* yht. 8 kertaa = 16 kavennusta = 39-43 kp.

Jatka virkkaamalla seuraavasti:
1.KRS: 1 kp jokaiseen kp:seen.
2.KRS: 6 kjs (= 1 kp + 2 kjs), jätä 1 kp väliin, 1 kp seuraavaan kp:seen, *2 kjs, jätä 1 kp väliin, 1 kp seuraavaan kp:seen*, toista *-* koko krs:n pituudelta = 18-19-21 kjs-kaarta.
3.KRS: Virkkaa 1 kp jokaiseen kp:seen ja 1 kp jokaiseen kjs-kaareen = 37-39-43 kp.
Toista krs:ia 1.-3. yht. 3 kertaa, hihan pituus on n. 61-61-61 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VIIMEISTELY:
Ompele hihasaumat reunat vastakkain, jottei saumasta tulisi paksu.
Virkkaa etu- ja takakappaleen reunoihin sekä kummankin hihan alareunaan 1 krs kaksinkertaisella harmaanlilalla langalla seuraavasti: 1 ps, *5 kjs, 1 p ensimmäiseen näistä 5 kjs, jätä 1 s väliin, 1 ks seuraavaan s:aan*, toista *-* koko krs:n ajan ja virkkaa lopuksi 1 ps krs:n ensimmäiseen kjs:aan. Kiinnitä hihat paikoilleen.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 31.01.2012
HIHA:
Virkataan raidoittaen. Hihanpyöriö virkataan kuten 5.-5.-4. raita, sitten virkataan 12 cm 4.-4.-3. raidan mukaisesti, 12 cm 3.-3.-2. raidan mukaisesti, 12 cm 2.-2.-1. raidan mukaisesti, loput hihasta virkataan 1. raidan mukaisesti.
Päivitetty nettiin: 12.03.2012
Langanmenekki: Garnstudion DROPS BABYALPACA SILK:
200-250-250 g nro 7219, pistaasi
150-200-200 g nro 7402, vaalea merenvihreä
150-200-200 g nro 1760, vaalea harmaanlila
100-100-100 g nro 3250, vaalea vanharoosa
100-100-100 g nro 4314, harmaanlila
Päivitetty nettiin: 27.03.2012
8.RAITA: 1-kertainen harmaanlila ja 1-kertainen vaalea vanharoosa

Piirros

diagram measurements
signature-image signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 136-1) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (187)

country flag Anette Mjøen wrote:

Det er feil i oppgitt garnmengde. Jeg skal begynne på det første forstykket nå og har allerede for lite av lys gammelrosa. Når jeg gjør en beregning er jeg ganske sikker på at det også blir for lite av grålilla. Ser av kommentarene det også er meldt tidligere (i 2018 av Sophie Kling). Hun heklet i str. S, jeg hekler L/XL. Vær så snill og rett oppskriften, slik at ikke flere bestiller for lite garn

17.01.2022 - 15:22

country flag Joyce Klerkx wrote:

Ik snap even niet hoe ik het linker voorpand moet beginnen. Het staat heel onduidelijk omschreven, ik snap er niks van. Er staat " fa verder en haak alleen 81 dstk aan iedere kant, dus haak niet over de 39 dstklangs de hals, etc etc. Vanaf waar is dit gerekend. Hoe ik ook tel ik kom er niet uit.....

21.05.2021 - 11:15

DROPS Design answered:

Dag Joyce,

Het werk wordt vanaf midden achter gehaakt. Als je klaar bent met de cirkel voor het achterpand, kun je afhechten en steken tellen zodat je aan de bovenkant (halskant) het benodigde aantal steken overslaat.

26.05.2021 kl. 14:31

country flag Joyce Klerkx wrote:

Ik snap even niet hoe ik het linker voorpand moet beginnen. Het staat heel onduidelijk omschreven, ik snap er niks van.

21.05.2021 - 09:24

DROPS Design answered:

Dag Joyce,

Nadat je de cirkel voor het achterpand hebt gehaakt, haak je alleen over beide zijkanten en niet meer over de steken aan de bovenkant bij de hals en ook niet aan de onderkant. (Dit staat aangegeven bij de laatste toeren van het achterpand). Bij het gedeelte wat over het linker voorpand gaat, haak je verder over deze steken van de zijkanten en plaats je vanaf beide zijden van deze steken markeerdraden. Bij de markeerdraden meerder je steeds steken (om de cirkelvorm als het ware voort te zetten). Tegelijkertijd minder je steeds 3 steken aan het begin en einde van de toer.

26.05.2021 kl. 14:29

country flag Karin wrote:

Ich bin verwirrt bei der Anleitung für die Ärmel: häkel ich pro Ärmel 2×die Anleitung? Das heißt 2 armnahten pro Ärmel?

01.01.2021 - 16:18

DROPS Design answered:

Liebe Karin, ich verstehe Ihre Frage leider nicht - es sind insgesamt 2 Armlöcher beim Kreis und 2 Ärmel separat gehäkelt und zusammengenäht. Viel Spaß beim häkeln!

04.01.2021 kl. 14:25

country flag Nikki wrote:

What are the yarn quantities for the Small/1st size please as I do not want to purchase the total quantity for the XXL? Thanks.

08.06.2019 - 19:17

DROPS Design answered:

Dear Nikki, yarn amount for the Small size is the first number in material list, so you need: 200 g colour no 7219, pistachio; 150 g colour no 7402, light sea green; 150 g colour no 1760, light grey purple; 100 g colour no 3250, light old pink; 100 g colour no 4314, grey purple. Happy crocheting!

08.06.2019 kl. 19:44

country flag Gilda wrote:

Salve, ho un problema con le due parti del davanti, sinistro e destro. Come si fa ad individuare precise le rispettive 79 maglie sulle quali lavorare. Oppure le precise metà del collo, 35 mad, e le 35 della parte di sotto? In particolare, da dove iniziare per trovare la metà?

29.01.2019 - 03:26

DROPS Design answered:

Buongiorno Gilda, abbiamo leggermente modificato il testo, comunque deve lasciare da parte le 35 maglie alte doppie del collo e le 35 maglie alte doppie della parte inferiore del dietro. Buon lavoro!

29.01.2019 kl. 10:57

country flag Zia wrote:

Bonjour, je rencontre un pb pour les manches, je ne comprends pas comment la maille chainette de départ de la manche peut être de 28m alors que les instructions font sauter 27 DB au tour 13 pour l'emmanchure... je n'ai qu'un coté de la manche si je travaille sur 28mch au départ de la manche?? Je suis perdue!!

05.01.2019 - 10:37

DROPS Design answered:

Bonjour Zia, les manches se crochètent de haut en bas, en commençant par l'arrondi de la manche, les 25 DB du début de la manche (sur 28 ml) vont être augmentées d'abord à 49 brides pour la largeur de l'emmanchure puis on diminuera pour le poignet. Bon crochet!

07.01.2019 kl. 09:44

country flag Gilda Le Pera wrote:

Il problema è che non ho ben capito il discorso delle diminuzioni; devono essere fatte all'inizio e alla fine di ogni riga, ma le spiegazioni ( diminuzioni 1) mi risultano poco chiare; soprattutto nella prima riga, che è proprio dove dovrei diminuire all'inizio

14.08.2018 - 11:28

DROPS Design answered:

Buonasera Gilda, può iniziare la riga come descritto nel suggerimento: "girare il lavoro con 1 cat, saltare 1 m.b, lavorare 1 m.bss nella m.m.a e 1 m.bss nella m.a, poi 1 m.b nella 1° m.a.d, 1 m.m.a nella m.a.d seguente e 1 m.a nella m.a.d seguente, lavorare m.a.d finché non rimangano 3 m.a.d alla fine della riga" Buon lavoro!

14.08.2018 kl. 19:34

country flag Gilda wrote:

Salve, ho difficoltà a capire le istruzioni per quanto riguarda le diminuzioni, sui due lati davanti. Dove si aumenta e diminuisce allo stesso tempo

13.08.2018 - 23:48

DROPS Design answered:

Buongiorno Gilda, se ci spiega meglio le sue difficoltà possiamo aiutarla meglio. In ogni caso sul davanti sinistro aumentare 1 maglia alta in corrispondenza di ogni segnapunti su ogni riga (2 aumenti per riga), in modo alternato prima e dopo il segnapunti (quindi su una riga aumenta prima e su quella successiva aumenta dopo) e contemporaneamente diminuire 3 m all' inizio e alla fine di ogni riga ad ogni lato – seguendo il suggerimento per le DIMINUZIONI-1 fino a quando sono state lavorate le righe indicate. Buon lavoro!

14.08.2018 kl. 10:38

country flag Barbara wrote:

Volendo fare il modello piu' grande (circonferenza petto 107cm) come modifico le istruzioni? Grazie

07.07.2018 - 23:42

DROPS Design answered:

Buongiorno Barbara. Abbiamo corretto le misure del giropetto. Può ora verificare la misura corretta da seguire. Buon lavoro!

08.07.2018 kl. 08:02

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 136-1

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.