DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% vill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 6.45€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Extra 0-814
DROPSi disain: muster nr X-381
Lõngagrupp C
---------------------------------------------------

Suurus: S/M – L/XL
Pea ümbermõõt: umbes 54/55 - 56/58 cm

Lõng: Garnstudio DROPS ALASKA, 50 g / 70 m
100 g mõlemale suurusele värv nr 03, helehall
50 g mõlemale suurusele värv nr 37, tumesinine

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 cm): 4,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 18 silmust x 23 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (40 cm): 3,5 mm – sooniku jaoks.
----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% vill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 6.45€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeemi M.1 (= 4 silmust). Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP).
--------------------------

MÜTS
Kootakse ringselt ringvarrastele ja seejärel sukavarrastega.
Loo üles 88-96 silmust 3,5 mm ringvarrastele tumasinise lõngaga. Koo 1 ring pr.
Siis koo 4 ringi soonikut 2 pr/ 2 ph.
Võta 4,5 mm ringvardad ja helehall lõng. Koo skeemi M.1 – vaata ülevalt (veendu, et 2 pr silmust kood sooniku 2 pr silmuse kohale). JÄLGI KOETIHEDUST!

Kui töö pikkus on 18-20 cm – säti nii, et viimane ring on 2 pr/ 2 ph, siis järgmisel ringil koo ph kokku iga 3. ja 4. silmus skeemis M.1 = 66-72 silmust.
Koo 2 ringi mustrit 2 pr/ 1 ph (vaheldumisi pr ja ph).
Järgmisel ringil koo kahekaupa kokku kõik pr silmused, jääb 1 pr = 44-48 silmust.
Koo 2 ringi mustrit 1 pr/ 1 ph.
Seejärel koo kõik silmused kahekaupa pr kokku = 22-24 silmust.
Koo 1 ring pr, siis koo uuesti kõik silmused kahekaupa kokku = 11-12 silmust on vardal. Katkesta lõng, tõmba läbi allesjäänud silmustest, pinguta ja kinnita lõngaots.
Müts on 22-24 cm kõrgune.

Skeem

symbols = parempidine silmus (pr)
symbols = pahempidine silmus (ph)
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-814

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (38)

country flag Laroche Thérèse wrote:

Bonjour ' J'ai terminé de tricoter ensemble les 3e et 4e mailles. Il me reste donc 66 mailles. Ensuite lorsque je tricote ces mailles ensemble deux par deun comme indiqué, il me reste 33 mailles alors qu'il est indiqué qu'il doit en rester 44. Merci de bien vouloir m'indiquer ce que je ne comprend pas. Cordialement

08.12.2023 - 19:47

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Laroche, vous tricotez ensemble 2 par 2 toutes les mailles endroit, pas toutes les mailles, autrement dit, quand vous avez 66 mailles, vous avez des côtes (2 m end, 1 m env), tricotez ensemble à l'endroit les 2 m end ainsi (2 m ens à l'end, 1 m env), vous allez ainsi diminuer 22 mailles, il va donc ainsi rester 66-22=44 mailles. Bon tricot!

11.12.2023 - 07:24

country flag Hege wrote:

Hei. Jeg strikker denne nå, og er kommet til fellinga, etter første felling der maske 3-4 skal strikkes vrangt sammen så sitter jeg igjen med 72 masker, men så skal jeg felle neste, der står det at jeg skal strikke alle maskene 2 og 2 rett sammen å sitte igjen med 48 masker, hvordan er det mulig? Jeg sitter igjen med 36 masker... Skal det være 36 masker eller er det jeg som har forstått fellingen feil? 72/2=36

24.09.2022 - 17:21

DROPS Design answered:

Hei Hege. Når du har 72 masker og det skal felles igjen, skal det ikke strikkes 2 og 2 rett sammen, men alle 2 rett sammen til 1 rett sammen. Altså du har 72 masker som er 2 rett - 1 vrang - 2 rett - 1 vrang osv, og nå skal alle rett maskene strikkes sammen. Du vil da få 48 masker som er 1 rett - 1 vrang - 1 rett - 1 vrang osv. Neste gang det skal felles så strikkes 1 rett og 1 vrang sammen og du vil da sitte igjen med 24 masker. mvh DROPS Design

26.09.2022 - 10:35

country flag Rahman Bananer wrote:

Abdur Rahmān Mohmand (Pashto: عبدالرحمان بابا; 1632–1706)[1] or Rahmān Bābā (Pashto: رحمان بابا), was a renowned Pashtun[2][3] Sufi Dervish and poet from Mohmand Agency in Peshawar during the Mughal era. He, along with his contemporary Khushal Khan Khattak, is considered to be one of the most popular poets among the ethnic Pashtuns.[4] His poetry expresses the mystical side of Islam, in line with his Sufi-oriented nature.[5]

26.04.2022 - 08:55

country flag MARIAN wrote:

I, too. have had great difficulty in reading and understanding this pattern. Since I have been knitting for 70 + years, I decided to go through it word by word. I have now written it out to what I think, is meant by various instructions and my next job will be to try knitting the pattern, using my own instructions. To help other knitters I suggest you use English instructions rather than American, as the English instructions have been around for many many years.

23.12.2021 - 05:04

country flag Barbara Biertz wrote:

Ich verstehe die Anleitung für das Stricken der Herrenmütze „Alaska“ nicht ab der Maschenabnahme. Habe 88 Maschen und nach Anleitung gestrickt bis zuletzt „nach einer Runde mit 2 re. / 2 li. – jeweils die 3. und 4. M. in M1 li. zusammenstricken = 66. M. Bis dahin alles okay. Aber wie geht es dann weiter? Nachfolgende Anleitung völlig unklar. Egal wie ich sie versuche umzusetzen, Es kommt nicht mehr hin und auch nicht auf 44 Maschen. Bitte dringend um Hilfe!

18.12.2021 - 02:04

DROPS Design answered:

Liebe Frau Biertz, nach dieser Abnahmen stricken Sie die 3 ersten maschen in M.1 (= 2 Maschen rechts, 1 Masche Kraus rechts = abwechslungsweise rechts und links) Viel spaß beim stricken!

20.12.2021 - 07:13

country flag Camilla wrote:

Det är något fel eller mycket otydligt skrivet i mönstret där intagningen börjar. Fick dock rätsida på mönstret då jag också kan finska och kunde läsa den finska beskrivningen. Annars mycket nöjd med mönstret och era mönster överlag

27.08.2021 - 20:52

country flag Judy wrote:

This is the most confusing pattern I have ever had to follow and believe me I have been knitting for over 50 years. I am going to give up on it and find another pattern for touques. M.1 is absolutely impossible to understand. Does 'M' mean 'make one' or is it just a symbol for the pattern?

18.12.2020 - 00:11

DROPS Design answered:

Dear Judy, The DROPS patterns are knitted and crocheted by thousands and thousands of people  around the world. We understand however that in certain countries, with different knitting/crochet traditions than Scandinavia, our patterns might be written in a way that differs from what some are used to. But of course we want everyone to understand our patterns, so that’s why we have created an extensive library of tutorial videos as well as step by step lessons that explain how to follow the techniques we use and how to read the diagrams in our patterns. M.1 is here refering to the diagram at the bottom of the pattern. Give them a try!

18.12.2020 - 07:36

country flag Izzy wrote:

I don't understand the row: K all 2 K sts. together ... I don't understand how to get to the 48sts. ( I'm making the larger one) It isn't clear. Thank you, Izzy

14.08.2020 - 18:38

DROPS Design answered:

Hi Izzy, You knit 2 together, knit 2 together, knit 2 together and continue this for the whole row. Happy knitting!

17.08.2020 - 07:11

country flag Catherine PASUTTO wrote:

Merci pour les explications très claires de ce bonnet que je viens de réaliser et qui plait bien à mon fils!

01.04.2019 - 16:45

country flag Barbara wrote:

Non riesco a capire questo passaggio: “lavorare 2 giri con il motivo 2 dir/1 rov (in modo alternato dir e rov verso alto)

04.01.2019 - 17:43

DROPS Design answered:

Buongiorno Barbara. Dopo aver lavorato insieme a rov la terza e la quarta maglia del diagramma, il motivo diventa su tre maglie, che vanno lavorate come le prime 3 maglie del diagramma, quindi su un giro saranno 2 dir/ 1 rov, su un altro 3 m dir (verifichi che il motivo prosegua correttamente sulle maglie già lavorate). Buon lavoro!

04.01.2019 - 18:32