DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Baby 21-8
DROPSi disain: muster nr BM-036-by
Lõngagrupp A
-----------------------------------
Suurused: 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2 - 3/4) aastane
Lapse pikkus cm: 56/62 - 68/74 - 80/86 (92 - 98/104)

Lõng: DROPS BABY MERINO from Garnstudio
100-100-100 (100-150) värv nr 19, hall

Või kasuta:
Lõng: DROPS BABYALPACA SILK
100-100-100 (150-150) g Värv nr 8465, hall

DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 s x 32 r parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 2,5 mm - sooniku jaoks
DROPSi pärlmutter nööbid nr 521: 4 tk
-----------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

TOPELT PÄRLKUDE
1. RIDA: * 2 pr, 2 ph *, korda * kuni *.
2. RIDA: koo parempidi pr silmuse kohale ja pahempidi ph silmuse kohale.
3. RIDA: koo pahempidi pr silmuse kohale ja parempidi ph silmuse kohale.
4. RIDA: nagu 2. rida.
Korda ridu 1 kuni 4.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 nööpauk = koo pr kokku 2. ja 3. silmus esiservast ning tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS 1/3 kuune: 2, 6, 10 ja 14 cm.
SUURUS 6/9 kuune: 2, 7, 11 ja 16 cm.
SUURUS 12/18 kuune: 2, 7, 12  ja 17 cm.  
SUURUS 2 aastane: 2, 8, 13  ja 19 cm.  
SUURUS 3/4 aastane: 2, 8, 14 ja 20 cm.

KAHANDUSED V-KAELUSEL JA KÄEAUKUDES
Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP).
Kahanda enne serva:
kui viimane silmus peaks olema parempidine: 2 pr kokku.
kui viimane silmus peaks olema pahempidine: 2 ph kokku.
Kahanda pärast serva:
kui esimene silmus peaks olema parempidine: tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle,
kui esimene silmus peaks olema pahempidine: 2 ph keerdsilmusena kokku (s.t koo läbi silmuste tagumiste aasade).
--------------------------

KEHAOSA
Kootakse ühes tükis, edasi-tagasi ringvarrastega, alustades esikeskjoonest.
Loo üles 2,5 mm ringvarrastele 148-168-184 (204-224) silmust.
Koo 1. rida töö PP: 5 esiliistusilmust ripskoes, * 2 pr, 2 ph *, korda *-*, kuni jääb 7 s, siis 2 pr ja 5 esiliistusilmust ripskoes. Jätka niimoodi soonikuga, kuni töö pikkus on 3-3-4 (4-5) cm - ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE - vaata ülevalt!

Võta 3 mm ringvardad ja koo parempidises koes, tehes nööbiliistud ikka ripskoes. SAMAL AJAL kahanda esimesel real pärast soonikut 32-36-40 (44-52) s ühtlaste vahedega (ära kahanda nööbiliistudel) = 116-132-144 (160-172) s.
Paigalda silmusemärkija (SM) pärast 31-35-39 (43-45) silmust mõlemalt servalt = 54-62-66 (74-82) silmust seljaosal SM-de vahel.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö on 7-7,5-8 (9-10) cm pikkune, koo järgmine rida töö PP: 5 s ripskoes, 21-21-27 (27-31) s parempidises koes, tõsta viimati kootud 16-16-20 (20-24) s silmusehoidjale tasku jaoks, koo kuni jääb 10-10-12 (12-12) s vardale, tõsta viimati kootud 16-16-20 (20-24) s silmusehoidjale tasku jaoks, koo 5-5-7 (7-7) s parempidises koes ja lõpetuseks koo 5 s ripskoes.
Järgmisel real loo 16-16-20 (20-24) uut silmust mõlema silmustehoidjal olevate silmuste kohale = 116-132-144 (160-172) s. Jätka parempidises koes, kuni töö pikkus on 13-14-16 (16-18) cm.
Koo 4 rida parempidi kõigil silmustel.
Nüüd koo topelt pärlkude - vaata ülevalt (nööbiliistud tee ikka ripskoes).
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!

Kui töö pikkus on 15-17-18 (20-21) cm, koo 2 rida ripskoes ainult esimesel 5 silmusel vardal (ära koo teisi silmuseid), siis koo 1 rida kõigil silmustel, ning siis 2 rida ripskoes ainult äärmisel 5 silmusel teisel serval (et V-kaelus paremini hoiaks).
Nüüd kahanda V-kaeluse jaoks - vaata ülevalt: kahanda 1 s igal teisel real (= igal töö PP real) kokku 12-13-16 (16-16) korda.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 16-17-19 (20-22) cm, koo 4 rida ripskoes mõlema külje keskmisel 18-20-20 (20-20) silmusel (st. 9-10-10 (10-10) silmusel mõlemal pool mõlemat SM-i) – ülejäänud silmused koo nagu enne.
Järgmisel real koo maha mõlemal küljel keskmised 8-10-10 (10-10) s käeaukude jaoks ja lõpeta esi- ja seljaosa eraldi.

SELJAOSA
= 46-52-56 (64-72) s. Koo topelt pärlkoes, tehes käeaugu servades 5 ääresilmust ripskoes. SAMAL AJAL kahanda käeaukude jaoks mõlemal küljel - vaata ülevalt: kahanda 1 s igal teisel real (= igal töö PP real) kokku 5-6-6 (6-6) korda = 36-40-44 (52-60) s.
Edasi koo topelt pärlkoes (nööbiliistud tee ikka ripskoes), kuni töö pikkus on 24-26-29 (31-34) cm.
Jätka ripskoes kõigil silmustel kuni lõpuni.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 25-27-30 (32-35) cm, koo maha keskmised 16-18-20 (20-24) s kaelaaugu jaoks = 10-11-12 (16-18) s jääb mõlemale õlale.
Lõpeta õlad eraldi. Jätka ripskoes, kuni töö pikkus on 26-28-31 (33-36) cm, koo silmused maha.

VASAK HÕLM
Koo topelt pärlkoes (nööbiliistud tee ikka ripskoes), SAMAL AJAL kahanda käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal ja jätka V-kaeluse kahandamist nagu enne. Pärast viimast kahandust jääb vardale 10-11-12 (16-18) s.
Edasi koo ripskoes kõigil silmustel, kuni töö pikkus on 26-28-31 (33-36) cm ning koo silmused maha.

PAREM HÕLM
Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis.

TASKU
Tõsta 16-16-20 (20-24) s silmustehoidjalt 2,5 mm vardale.
Koo soonikut 2 pr/ 2ph, tehes 1 ääresilmuse ripskoes ja jättes servadele 2 pr silmust (vaadates töö PP).
Kui tasku pikkus on 2,5-2,5-3 (3-3) cm, koo silmused maha, tehes pr pr silmuse kohale ja ph ph kohale.
Õmble tasku hõlma külge mõlemalt küljelt. Kinnita ka taskupõhi töö pahemalt poolt.
Tee samamoodi teine tasku.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblused. Õmble nööbid ette.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Junior

Isidor Knits, Germany

Little gentleman

Isidor Knits, Germany

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-8

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (208)

country flag Julien wrote:

Bonjour, suite a une erreur dans mes diminutions en point riz j'ai du recommencer: pour plus faire la même erreur je voudrais savoir pour diminuer c'est je tricote deux rang normalement et je diminue au suivants a l'endroit, car moi j'ai fait 1diminution endroit un rang envers 1 diminution endroit, 1 rang envers?

13.11.2013 - 15:34

DROPS Design answered:

Bonjour Julien, si vous pensez aux diminutions de l'encolure, vous diminuez sur 1 rang sur l'endroit, tricotez 1 rang sans diminuer (sur l'envers) et répétez toujours ces 2 rangs. Bon tricot!

13.11.2013 - 15:41

country flag Julien wrote:

Bonjour j'ai une petite questions je suis arriver a 17 cm ou je dois tricoter en rang raccourcis ensuite je dois faire mes dimminutions 13 fois 1 mailles tous les deux rang: donc si je comprend bien je diminue de 1 maille tous les deux rang et je le fais 13 fois ??? et en même temps a 17 cm de hauteur totale tricoter 4 rang de point mousse au dessus des 20 maille centrales sur les côtés... merci pour votre aide

08.11.2013 - 11:56

DROPS Design answered:

Bonjour Julien, c'est tout à fait ça,à 17 cm, vous tricotez 2 rangs sur les mailles de bordure de chaque côté (rangs raccourcis), et, sur le même rang pour la taille 6/9 mois. En même temps, vous commencez les diminutions de l'encolure : 13 fois 1 m tous les 2 rangs de chaque côté (cf § DIMINUTIONS ENCOLURE) et en même temps, vous commencez les 4 rangs point mousse sur les 20 m des côtés (bordures d'emmanchures). Bon tricot!

08.11.2013 - 14:21

country flag Julien wrote:

Bonjour! je bloque au niveau des poches, je comprend pas tous.... je dois tricoter 5 m mousse, 21 jersey mettre 16 maille en attente (dernière maille tricoter sur un arrêt de maille continuer jusqu'a ce qu'il en reste 10 glisser en attente les16 dernière mailles, les5 maille suivante en jersey terminer par 5 m point mousse mais dpour le côtes droit et gauche j'ai que 35 mailles si je sui les explications je tombe sur le dos est ce normal ? merci pour votre aide et votre réponse

05.11.2013 - 13:09

DROPS Design answered:

Bonjour Julien, sur ce rang, vous allez mettre les mailles des poches en attente sur les 2 devants : 5 m point mousse, tricotez 21 m et mettez 16 de ces m en attente (il vous reste sur l'aig droite 5 m jersey après les 5 m point mousse), continuez en jersey jusqu'à ce qu'il reste 10 m à la fin du rang, mettez les 16 dernières m tricotées en attente et terminez par 5 m jersey et 5 m point mousse. Bon tricot!

05.11.2013 - 13:20

country flag Julien wrote:

Bonsoir!! j 'aurais une petite questions dans l'explication il dise : Continuer avec l'aiguille circulaire 3 en jersey avec 5 m point mousse de chaque côté. EN MÊME TEMPS, répartir des diminutions au 1er rang pour ajuster à 32-36-40 (44-52) m (ne pas diminuer au-dessus des bordures devant) = 116-132-144 (160-172) m. ou dois je diminuer?? comment diminuer comme c'est en côte? ou commencer les diminutions? merci pour votre aide

04.11.2013 - 19:24

DROPS Design answered:

Bonjour Julien, la phrase a été modifiée, on doit en fait répartir 32-36-40 (44-52) diminutions au 1er rang (sans dim. dans les bordures des devants). Tricotez 2 m ens à l'end pour diminuer et répétez à intervalles réguliers sur le 1er rang jersey (au rang suivant, tricotez à l'env sur l'env). Bon tricot!

05.11.2013 - 08:56

country flag S_belay wrote:

Im having dificulty understanding the last part of the body pattern Please explain to me the v neck decrease total of 16 times? but my piece is already 19cm long after 3 only decreases? is that correct? Also the 4 rows of garter stitches of 20 is that total of 40 stitches? " Thanks

01.08.2013 - 00:25

DROPS Design answered:

Dear Mrs S_Belay, the dec for V neck has to be done a total of 16 times (3rd size), but then, when pieces measures 19 cm you prepare armhole, while continuing dec for neck. You will work 4 rows in garter st over the 10 sts before markers + 10 sts after markers on the sides, so you then cast of 20 sts 2 times for the 2 armholes. Happy knitting!

01.08.2013 - 10:17

country flag Marilyne wrote:

Re-bonjour, je continue mon tricot et j'ai encore une question. Lorsque l'on lit : "A 15-17-18 (20-21) cm de hauteur totale, tricoter 2 rangs point mousse au-dessus des 5 premières mailles (ne pas tricoter les autres mailles)... Continuer ainsi en diminuant pour l'encolure." ; doit-on reproduire ce doublement des 5 premières et dernières mailles à tous les rangs ou est-ce une seule fois à cet endroit ? Merci de votre aide.

25.07.2013 - 21:57

DROPS Design answered:

Bonjour Marilyne, on tricote ces rangs raccourcis uniquement à ce niveau, ils permettent que l'encolure soit plus jolie. Bon tricot !

26.07.2013 - 09:52

country flag Marilyne wrote:

J'ai un petit souci pour les emmanchures, il est question de point de blé !? mais au début le le point double de riz qui est expliqué. Merci de m'expliquer comment faire ce point de riz.

24.07.2013 - 21:41

DROPS Design answered:

Bonjour Marilyne, on tricote au point de riz double, le point de blé était une erreur (corrigée, merci). Bon tricot !

25.07.2013 - 09:40

country flag Virginie wrote:

Je voudrais faire le modèle pour mon bébé de 9 mois. Taille 68/74 cm. Qu'elles explications dois je suivre pour monter mes mailles ? Merci de votre reponse

18.04.2013 - 22:04

DROPS Design answered:

Bonjour Virginie, la taille 6/9 mois = 68/74 cm est la 2ème taille dans les explications. Vous suivez ainsi le 2ème nombre de chaque série : montez 168 m, etc... Bon tricot !

19.04.2013 - 08:45

country flag Barbara wrote:

Habe schon 5 dieser Jäckchen gestrickt, sehr zur Freude der Babymama, wunderschön, ein richtiger Bauchwärmer

26.03.2013 - 17:46

country flag Liz wrote:

What ply is Drops baby merino?

07.03.2013 - 12:30